44 45
fr
es
IMPORT ANT : C ONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR C ONSUL T A TION UL TÉRIEURE
Ce symbole relie les a vertissements aux illustrations, car ils doivent êtr e consultés ensemble.
A VERTISSEMENT :
A VERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR LES BLESSURES
POTENTIELLEMENT MORTELLES :
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUC TIONS DU C ONSTRUC TEUR.
BL OQUEZ T OUS LES FREINS A CHAQUE FOIS QUE VOUS
ST A TIONNEZ LA POUSSET TE.
SERREZ LES FREINS A CHAQUE FOIS QUE LA POUSSET TE
EST IMMOBILE.
NE LAISSEZ P AS LES ENF ANTS SANS SUR VEILLANCE.
A T T ACHEZ T OUJOURS L ’ENF ANT GR ACE A U HARNAIS.
NE TRANSPORTEZ NI ENF ANTS SUPPLEMENT AIRES NI SACS
DANS CET TE POUSSET TE.
ASSUREZ -VOUS QUE L ’ENF ANT EST DEGAGE DE T OUTE
PIECE MOBILE L ORSQUE VOUS REGLEZ LA POUSSET TE, IL
RISQUERAIT D’E TRE BLESSE.
UTILISEZ SYSTEMA TIQUEMENT CE HARNAIS.
L ORSQUE VOUS N’EN A VEZ P AS BESOIN, DET ACHEZ LES
LANIERES D’EP A ULES DE LA CEINTURE ET / OU DE LA
BOUCLE.
IMPORT ANT -DANGER : Il est impor tant de veiller à
éloigner l’ enfant de la poussette lorsque vous la pliez ou
que vous la dépliez. Des pincemen ts et des cisaillements
sont inévitables durant c es opérations. L orsque vous
pliez le produit, v eillez à ne pas coincer les doigts de
l’ enfant et repliez tous les éléments textiles.
P our la sécurité de votre enfan t, le harnais doit être
correctement installé et réglé (surtout après l’ av oir
enlevé pour cause de la vage). S’ il n’ est pas réglé
correctement en suivant les instructions, la sécurit é
de votre enfan t ainsi que la stabilité du buggy seront
menacés.
IMPORT ANT
• Ce véhicule est conçu pour des enfants de la naissance
(0 mois) et jusqu' à poids maximal, 25kg.
• Le frein doit êtr e enclenché lorsque l’ on place l’ enfant dans le
véhicule ou qu ’ on l’ en sor t. T oute charge attachée à la poignée
et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les cô tés du v éhicule
menacera la stabilité du véhicule .
• A T TENTION : Surcharger le panier à provisions peut créer une
situation d’ instabilité dangereuse . Charge maximale 2kg (4.4 lb)
uniformément répartie. La charge maximale de chaque étui de
capote (s’ il est fourni) est de 0,5 kg (1.1 lb). Les colis, acc essoires
ou les deux posés sur le produit peuvent le r endre instable.
• La poussette peut êtr e pliée en laissant le panier à provisions en
place, mais son con tenu doit être vidé. Dans le cas con traire, la
poussette et le contenu du panier pourraient êtr e abî més. Ne
pas transporter d’ enfants supplémentaires (que ce soit dans la
poussette ou en utilisant des “buggy boards”) hors des cas prévus
dans la notice de l’utilisateur . Ne rien poser sur le sommet de la
capote.
• N’utiliser aucun accessoire non agr éé par le constructeur .
N’utiliser que des pièces détachées fournies ou r ecommandées
par le constructeur ou le distributeur . T out dommage résultant de
l’utilisation d’accessoir es non recommandés ne sera pas couv ert
par notre garantie .
• Utilisez toujours la lanière d’ entrejambe avec la c einture et les
lanières d’ épaules correctement réglées pour votr e enfant. Le
harnais et la ceinture ne se substituent pas à la surveillance active
d’un adulte.
• Ce produit n ’ est pas conçu pour y dormir durant une période
prolongée. C e véhicule ne remplace pas un c ouffin ou un lit. Si
votre enfant a besoin de dormir , vous devrez l’ installer dans un
landeau, un couffin ou un lit adapté .
• Suivez attentivement les instructions. Une utilisation inc orrecte
causera des dommages à la poussette.
• Maclaren recommande la position la plus allongée pour les
nouveau-nés.
• Protection pluie utiliser sous la surveillance d ’un adulte
• La stabilité de la poussette est diminuée par temps venteux
lorsque la capote est installée et un adulte responsable devra la
stabiliser en permanence. Utilisez toujours la sangle de fixation,
surtout dans les pentes. La cape de pluie doit être enlevée à
l’ intérieur et par temps chaud afin d’ éviter l’hyperthermie et la
suffocation. Séchez toujours la cape de pluie av ant de la ranger .
Ne laissez pas la poussette à portée d’une source de chaleur ,
comme un feu, une flamme , un radiateur ou en plein soleil .
• Ne laissez jamais l’ enfant dans la poussett e lorsque vous
empruntez un escalier , un escalator ou tout autre forme de
transport.
• La poussette doit toujours se plier et se déplier facilement.
Ne jamais forc er . Il peut être nécessaire de lir e à nouveau les
instructions.
• RISQUE D'INVERSION: Pour évit er le basculement, utilisez la
poussette sur une surface plat ou minimum incliné. La poussette
peut être instable sur des surfaces raides ou inégales.
• Ne laissez jamais l’ enfant se tenir debout sur le repose -pieds.
Maclaren se réserve le droit de modifier la conception de tous ses produits dans le cadr e de son programme de développement con tinuel.
Pour A U / NZ seuls les produits–Australian Saf ety T esting Standard AS/NZS 2088/CPN No .8 2007 - charge maximale de 25kg.
Ce produit a été c onçu et testé à charge maximale en accor d avec les normes de sécurité suivantes :
US Safety T esting Standard ASTM F833 - charge maximale de 25kg et 110cm.
European Safety T esting Standard EN1888 et autres - charge maximale de 25kg .
Ne jamais laisser v otre enfant sans surveillance.
S ’ assurer que tous les dispositif s de verrouillage sont enclenchés a vant utilisation.
Lisez attentiv ement ces instructions avant utilisation et c onser vez-les afin de pouvoir v ous y reporter
plus tard .
P our éviter toute blessure , maintenir votr e enfant à l’ écar t lors du dépliage et du pliage du produit.
Ne pas laisser v otre enfant jouer a vec ce pr oduit.
Ce v éhicule est destiné à être utilisé par un seul enfant.
T oujours utiliser le système de retenue .
V érifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement
enclenchés avant utilisa tion.
C e produit ne con vient pas pour fair e du jogging ou des promenades en r ollers.
É vitez les chutes et blessur es grav es. A ttachez systématiquement le harnais .
L'enfant peut glisser dans les passages pour les jambes , ce qui présent e un risque d' étranglement .
Ne jamais utilisé en position allongée sans avoir c orrectement installé le couvre-jambes et le repose -tête .
IMPORT ANTE: C ONSÉRVEL O P AR A FUTURAS REFERENCIAS
Este símbolo relaciona las adv er tencias con las ilustraciones y deben estudiarse c onjuntamente.
ADVERTENCIA :
ADVERTENCIA: P ARA EVIT AR POSIBLES LESIONES O
LA MUERTE:
SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL F ABRICANTE.
CU ANDO AP ARQUE EL COCHECIT O , ACTIVE SIEMPRE TODOS
L OS FRENOS.
FRENE SIEMPRE AL DETENER EL COCHECIT O .
NO DEJE AL BEBÉ SIN VIGILANCIA.
FIJE EL ARNÉS AL NIÑ O EN TODO MOMENT O .
NO TRANSPORTE A MÁS NIÑ OS O EQUIP A JE EN ESTE
COCHECIT O .
CU ANDO AJUSTE EL COCHECIT O , ASEGÚRESE DE QUE NO
EXISTEN PIEZAS MÓVILES AL AL CANCE DE L OS NIÑOS; DE L O
CONTRARIO , PODRÍAN LESIONARSE.
UTILICE ESTE ARNÉS EN T ODO MOMENT O .
CU ANDO NO L O UTILICE, DESC ONEC TE L OS TIR ANTES DEL
CINTURÓN Y / O DE LA HEBILLA.
IMPORT ANTE-PELIGRO: Es impor tante que pr este especial
atención y compruebe que los niños se man tienen alejados
del cochecito al plegar y desplegar el producto . El efecto
tijeras y los pellizcos en los dedos son ine vitables durante
estas operaciones. A l plegarlo, t enga cuidado de no
pellizcar los dedos del niño y doble todo el mat erial suelto .
Par a la seguridad del niño , es impor tante que el arnés
esté instalado y ajustado correctamente (especialmen te
después de retirarlo par a lavarlo). Si no se ajusta
correctamente según las instrucciones , la seguridad del
bebé y la estabilidad de la silla de paseo se verán af ectadas.
IMPORT ANTE
• Este vehículo está diseñ ado para niños a partir de los 0 meses y con
un peso máximo de 25 Kg
• El dispositivo de estacionamiento se debe activar al cargar y
descargar los niños. Cualquier carga instalada en el manillar y/o
en la parte posterior del respaldo y/o en los laterales del vehículo
puede afectar la estabilidad del producto.
• ADVER TENCIA: Un exc eso de carga en la cesta de la compra puede
provocar una inestabilidad pelig rosa. Se admite una carga máxima
2 kg (4,4 lb) distribuida uniformemente . La capacidad máxima
de carga para cada bolsa (si se incluye) es de 0,5 kg (1,1 lb). L os
paquetes o accesorios adjuntos , o ambos, instalados en la unidad,
pueden provocar la inestabilidad del v ehículo.
• La silla de paseo se puede doblar con la cesta de la compra instalada
pero debe retirar t odo su contenido . Si no lo hiciera, podría dañ ar la
silla y el contenido de la cesta de la c ompra. No transporte más niñ os
(en o mediante el uso de “plataformas ”) en esta silla de paseo con
excepción de lo permitido en las instrucciones de uso . No coloque
objetos en la parte superior de la capota.
• No deben utilizarse accesorios no aprobados por el fabricante.
Sólo deben utilizarse piezas suministradas o recomendadas por el
fabricante/distribuidor . C ualquier dañ o pro vocado por el uso de
accesorios no recomendados no quedar á cubier to por los términos
de nuestra garantía.
• Utilice siempre la correa de entrepierna y ajústela c orrectamente al
bebé junto con las corr eas de la cintura y del hombro . El arnés y el
cinturón no sustituyen la supervisión adecuada de un adulto .
• Este producto no se ha diseñ ado para periodos de sueño
prolongados. Este v ehículo no sustituye una cuna o una cama. Si
el bebé necesita dormir , acuéstelo en un c ochecito, cuna o cama
adecuados.
• Siga todas las instrucciones atentamente. El uso inc orrecto podría
causar dañ os en la silla de paseo .
• Maclaren recomienda utilizar la posición más r eclinada para los
bebes recién nacidos.
• Protector de lluvia para ser utilizado bajo la supervisión de un adulto
• Con el protector de lluvia instalado, la estabilidad de la silla de
paseo puede verse afectada por fuertes rachas de viento; un adulto
responsable debe sujetarla en todo momento . Utilice siempre la
correa de anclaje, especialmen te en una pendiente. El pr otector de
lluvia debe retirarse en interior es y en ambientes cálidos para evitar
el sobrecalentamiento y un posible riesgo de asfixia. Siempr e seque
completamente el prot ector de lluvia antes de guardarlo . No deje la
silla de paseo cerca de una fuente de calor c omo por ejemplo una
hoguera, llamas, radiador es o luz directa del sol.
• Nunca deje al bebé en la silla cuando suba o baje escaleras o
escaleras mecánicas o cuando viaje en otras formas de transporte.
• La silla siempre debería abrirse y plegarse fácilmente. No
debe forzarla. Si no es así, es posible que deba volver a leer las
instrucciones.
• PELIGRO DE VOL TEO: Para evitar v olteaduras, use la silla de
paseo sobre superficies planas o de poca inclinación. La silla de
paseo puede ser inestable en super ficies con may or inclinación o
con muchos relieves .
• Nunca permita que los ni ños estén de pie en el r eposapiés.
Maclaren se reserva el derecho de realizar cambios en el diseñ o de cualquiera de sus productos como parte de su programa de desarrollo c ontinuado.
Para A U / NZ sólo los productos–AS/NZS 2088/CPN No.8 2007, Estándar de seguridad pr obado en Australia: peso máximo de 25kg.
Este producto se ha diseñ ado y probado según los siguientes estándar es de seguridad con la capacidad de carga máxima:
ASTM F833, Estándar de seguridad probado en EE.UU .: peso máximo de 25kg y 110 cm de altura.
EN1888 y otros estándares de seguridad probados en E uropa: peso máximo de 25kg.
Nunca deje al bebé solo .
A segúrese de que todos los dispositiv os de bloqueo funcionan correctamente antes del uso .
Lea atentamen te estas instrucciones antes del uso y guár delas para futuras consultas .
P ara evitar dañ os grav es, asegúr ese de que el niñ o se mantiene alejado cuando despliegue y
pliegue este producto .
No permita que el niño juegue con este producto .
Este vehículo está diseñ ado par a utilizarlo sólo con un niñ o.
Utilice siempr e el sistema de r etención.
C ompruebe que los dispositivos de fijación de la silla para el c oche, de la silla o del cochecit o
funcionan correctamente antes del uso . Este producto no es adecuado para correr o patinar .
E vite dañ os g raves pr ov ocados por caídas o resbalones. Utilice siempr e el arnés de la silla.
El bebé podría deslizarse por las aper turas de la pierna y estrangularse. Nunca lo utilic e en la posición
de transporte reclinada a menos que el reposacabezas y el reposapiés est én firmemente fijados.