L T/RU
88554 05/2020 Ver . 1.5
LT
RU
Naudojimo instrukcija
Руководств о по применению
Kosmetinis veidrodėlis CM 835
Косметическое з еркало CM 835
Simbolių paaiškinimas
SV ARBU
Nesilaikant šio nurodymo, galima sunkiai susižaloti arba
pažeisti prietaisą.
ĮSPĖJIMAS
Šių įspėjamųjų nurodymų laikytis būtina siekiant išvengti
galimų naudotojo sužalojimų.
DĖMESIO
Šių nurodymų laikytis būtina, siekiant išvengti galimų
prietaiso pažeidimų.
P AST ABA
Šiuose nurodymuose jums pateikiama naudingos papildo-
mos informacijos apie įrengimą arba naudojimą.
Partijos numeris
Gamintojas
Prietaisas ir valdymo elementai
У стройство и элементы управления
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją, ypač jos saugos nurodymus, ir ją išsaugokite, kad
galėtumėte pasiskaityti vėliau. Perduodami prietaisą tretiesiems
asmenims, būtinai perduokite ir šią naudojimo instrukciją.
L T Saugos nurodymai
• Prietaisą naudokite tik pagal naudojimo instrukcijoje
aprašytą paskirtį.Prietaisą naudokite tik pagal nau-
dojimo instrukcijoje aprašytą paskirtį.
• Naudojant ne pagal paskirtį, garantija negalioja.
• Naudojant ne pagal paskirtį, kyla gaisro pavojus.
• Prietaisas neskirtas naudoti komerciniais tikslais.
• Šį prietaisą gali naudoti vyresni, nei 8 metų vaikai
ir sutrikusių zinių, juslinių ar protinių gebėjimų as-
menys arba mažai žinių ir patirties turintys asmenys,
prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir
supranta, kokių pavojų gali kilti.
• V aikams su prietaisu žaisti draudžiama.
• Nenaudokite prietaiso, jei yra matomų pažeidimų, jei
jis tinkamai neveikia, ar nukrito arba sudrėko.
• Jei prietaisas sugedo, netaisykite jo patys. Remonto
darbus paveskite atlikti tik įgaliotoms klientų aptar-
navimo tarnyboms.
• Neuždenkite prietaiso, kai jį naudojate. Prietaiso jo-
kiu būdu nenaudokite po antklode arba pagalve.
• Prietaisą naudokite tik sausose gyvenamosiose pa-
talpose, niekada maudydamiesi arba prausdamiesi
po dušu.
• Prietaiso niekada nenaudokite prie benzino arba kitų
greitai užsidegančių medžiagų.
• Kas kartą prietaisu pasinaudoję arba prieš valydami,
jį išjunkite.
• V alyti ir atlikti naudotojui priklausančius techninės
priežiūros darbus neleidžiama atlikti vaikams be
priežiūros.
BA TERIJŲ NAUDOJIMO SAUGOS NURODYMAI
• Neardykite baterijų!
• Jei reikia, prieš įdėdami baterijas, nuvalykite
baterijų ir prietaisų kontaktus!
• Nedelsdami išimkite ir prietaiso išsekusias bateri-
jas!
• Didesnis ištekėjimo pavojus, saugokitės, kad
ištekėjusio skysčio nepatektų ant odos, gleivinės ar į
akis! Jei apsiliejote baterijų rūgštimi
atitinkamas vietas iš karto nuplaukite dideliu kiekiu
švaraus vandens ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją!
• Jei prarijote bateriją, tuoj pat kreipkitės į gydytoją!
• Visuomet keiskite abi baterijas!
• Naudokite tik to paties, o ne skirtingo tipo baterijas,
nenaudokite kartu senų ir naujų
baterijų!
• T inkamai įdėkite baterijas atsižvelgdami į
poliškumą!
• Baterijų skyrių laikykite uždarytą!
• Jei prietaiso nenaudosite ilgesnį laiką, baterijas
išimkite!
• Baterijas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje!
• Neįkraukite baterijų! Kyla sprogimo pavojus!
• V enkite trumpojo jungimo! Kyla sprogimo pavojus!
• Nemeskite į ugnį! Kyla sprogimo pavojus!
Nepanaudotas baterijas laikykite pakuotėje ir toliau
nuo metalinių daiktų, kad išvengtumėte trumpojo
jungimo!
Pakuotės turinys
Pirmiausia patikrinkite, ar netrūksta prietaiso dalių ir ar prietaisas nepažeistas. Jei abe-
jojate, prietaiso nenaudokite ir kreipkitės į savo pardavėją arba klientų aptarnavimo
tarnybą.
Pakuotės turinį sudaro:
• 1 medisana 2 in 1 kosmetinis veidrodėlis CM 835
• 3 baterijos 1,5 V AAA tipo
• 1 naudojimo instrukcija
Jei išpakavę pastebėjote transportavimo pažeidimų, nedelsdami susisiekite su savo
pardavėju.
Baterijų įdėjimas / keitimas
Prieš pradėdami naudoti kosmetinį veidrodėlį, privalote įdėti 3 pakuotėje esančias ba-
terijas (1,5 V AAA tipas). Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį 5 ir įdėkite pakuotėje
esančias baterijas. Atsižvelkite į poliariškumą. Vėl uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
V aldymas
Šis kosmetinis veidrodėlis pagelbės Jums atliekant kasdienes veido priežiūros proce-
dūras. Jis turi dvi apšviestas veidrodžio sritis 1 , vienoje – originalaus dydžio vaizdas,
kitoje – 5 kartus padidintas. Jį pasukamo lanksto3 dėka galite vertikaliai pasukti 360°
kampu. Neakinantį rėmo apšvietimą 2 , kurį sudaro 12 baltų ilgaamžių šviesos diodų,
įjungsite arba išjungsite naudodami mygtuką 4 .
V alymas ir priežiūra
• Kiekvieną kartą prieš valydami prietaisą, jį išjunkite.
• Prietaiso neplaukite indaplovėje.
• Prietaiso niekada nenardinkite į vandenį arba kitus skysčius.
• Nenaudokite stiprių valymo priemonių arba aštrių šepečių.
• Prietaisą valykite tik švelnia, šiek tiek sudrėkinta šluoste.
Jokiu būdu nenaudokite agresyvių valiklių arba alkoholio.
• Neleiskite, kad į prietaisą įsiskverbtų vandens.
• Prietaisą vėl naudokite tik tuomet, kai jis visiškai išdžiūvęs.
Utilizavimas
Šio prietaiso negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
Kiekvienas vartotojas privalo atiduoti visus elektrinius arba elek-
troninius prietaisus, neatsižvelgiant į tai, ar juose yra kenksmingųjų
medžiagų, savo miesto surinkimo punkte arba prekybos vietoje, kad
šiuos prietaisus būtų galima perduoti šalinti aplinkai tinkamu būdu.
Prieš išmesdami prietaisą baterijas išimkite. Panaudotas baterijas
išmeskite ne kartu su buitinėmis atliekomis, bet kaip pavojingas atli-
ekas arba specializuotos prekybos baterijų surinkimo vietoje. Šalinimo
klausimais kreipkitės į savo savivaldybę arba prekybininką.
T echniniai duomenys
Pavadinimas ir modelis:
Maitinimas:
Veidrodėlio paviršius:
Matmenys:
Svoris:
Gaminio numeris:
EAN numeris:
Garantijos ir remonto sąlygos
Garantiniu atveju kreipkitės į savo specializuotą parduotuvę arba tiesiai į techninės
priežiūros skyrių. Jei prietaisą prireiktų atsiųsti, nurodykite trūkumą ir pridėkite pirkimo
čekio kopiją. T aikomos šios garantinės sąlygos:
1. „medisana“ gaminiams nuo pardavimo datos suteikiama 3 trejų trukmės garantija.
Garantiniu atveju pardavimo datą reikia įrodyti pirkimo kvitu arba sąskaita faktūra.
2. Su medžiagų arba gamybos klaidomis susiję trūkumai garantiniu laikotarpiu šalinami
nemokamai.
3. Atlikus garantinį aptarnavimą, garantijos laikas nepratęsiamas nei prietaisui, nei pa-
keistam konstrukciniam elementui.
4. Garantija netaikoma:
a) bet kokiems pažeidimams, kurie atsirado netinkamai elgiantis su prietaisu, pvz.,
nesilaikant naudojimo instrukcijos.
b) pažeidimams, kuriuos galima susieti su pirkėjo arba leidimo neturinčių trečiųjų
asmenų atliktu remontu arba pakeitimais;
c) transportavimo pažeidimams, atsiradusiems pakeliui iš gamintojo pas vartotoją arba
siunčiant prietaisą į techninės priežiūros tarnybą;
d) natūraliai nusidėvintiems priedams, (pvz., baterijoms).
5. Atsakomybė už tiesioginę ar netiesioginę žalą, atsiradusią dėl prietaiso, netaikoma
ir tuomet, kai prietaiso žala pripažįstama garantiniu atveju.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND (VOKIETIJA)
Klientų aptarnavimo tarnybos adresą rasite atskirai pridėtame lapelyje.
ĮSPĖJIMAS
Saugokite, kad pakuotės plėvelė nepatektų vaikams į rankas!
Kyla pavojus uždusti!
medisana 2 in 1 kosmetinis veidrodėlis CM 835
4,5V , 3 x 1,5V baterijos AAA tipo
maždaug 12 cm skersmens
maždaug 16,9 x 8 x 19 cm
maždaug 375 g
88554
40 15588 88554 9
Aktualią šios naudojimo instrukcijos redakciją rasite adresu www.medisana.com.
Siekdami nuolat tobulinti gaminius, pasiliekame teisę atlikti
techninius ir optinius pakeitimus.
Prietaisas ir valdymo elementai
1 veidrodžio paviršiai (įprastas / 5 kartus padidintas)
2 rėmo apšvietimas (iš abiejų pusių)
3 pasukimo lankstas
4 įjungimo / išjungimo mygtukas
5 baterijų skyrius (apačioje)
1
2 3
4
5
Условные обозна чения
ВАЖНО
Несоблюдение э тих инструкций может прив ести к се-
рьезным травмам или повреждению прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблю дайте эти предупреждения в о избежание воз-
можного травмиров ания пользовате ля.
ВНИМАНИЕ
Соблю дайте данные меры предосторожности, чтобы
предотвра тить возможное повреждение прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Т ексты с таким символом содержат дополнит ельную
полезную информацию о правилах уст ановки или
эксплуатации прибора.
Номер ПАРТИИ
Производитель
У стройство и эле менты управления
1 Зеркальные поверхности (обычная / с 5-кратным уве личе-
нием)
2 Подсве тка рамки (с обеих сторон)
3 Шарнирное соединение
4 Кнопка Вкл/Выкл
5 Отсек для ба тарей (в нижней части прибора)
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомь тесь
с руков одством по применению, особенно с инструкциями по
технике безопасности, и сохраните руководств о для дальнейшего
использов ания. При передаче устройства третьим лицам передайте
им также обязательно и насто ящее руководств о.
RU Указания по те хнике безопасности
• Используйте устройство только по назна чению, следуя ин-
струкциям в руково дстве по применению.
• Использование устройства не по назначению влече т за собой
аннулирование г арантии!
• При неправильном обращении возникает опасность по жара.
• Прибор не предназна чен для коммерческого использов ания.
• Это устройство могут использовать дети старше 8 ле т и взрос-
лые люди с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями или лица, у к от орых отсутств у-
ют необх одимые знания и опыт , если их действия контроли-
руют ся или если они были проинструктированы относите льно
без опасного использования прибора и осознают возможные
риски, связанные с его эксплуа тацией.
• Не позволяйт е детям играть с у стройством.
• Не используйте устройство, если видны повреждения, если
устройство не работ ает должным образом, упало на пол или
намокло.
• В случае неполадок не ремонтируйт е устройство самостоя-
те льно. Все виды ремонта должны выполняться только в ав-
торизованных сервисных ц ентрах.
• Не накрывайте устройство, ког да оно включено. Ни в коем
случае не пользуйт есь устройством под одеялом или подуш-
кой.
• Пользуйтесь прибором то лько в сухих помещ ениях; запреща-
ет ся использование во время приема в анны или душа.
• Не пользуйтесь устройством рядом с бензином или другими
легковоспламеняющимися веществами.
• Выключайте прибор после каждого использования и перед
очисткой.
• Детям запрещается заниматься чисткой и самостоятельным
обслуживанием прибора бе з присмотра со стороны взрослых.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОС ТИ ПРИ ОБР АЩЕНИИ С
БА Т АРЕЯМИ
• Не разбирайте б атареи!
• При необх одимости, перед уст ановкой батарей о чистите
контакты в приборе и на бат арейках!
• Ра зряженные бат ареи следуе т немедленно извле чь из
устройства!
• Повышенная опасность вытекания электролита: из бегайте
попадания на кожу , слизистые оболочки и в гла за! При
контакте с кислотой б атареи сразу же промойт е пораженные
участки те ла большим количеством чистой в оды и
немедленно обра титесь к врачу!
• При прогла тывании бат ареи незамедлите льно обратитесь к
врачу!
• Всег да заменяйте одновременно все б атареи!
• Используйт е только ба тарейки одного типа, не комбинир уйте
ба тарейки различных типов или использ ованные бат арейки с
новыми!
• У станавлив айте бат ареи правильно, соблю дая полярность!
• Следите за т ем, чтобы крышка батарейног о отсека была
плотно закрыта!
• Извлеките б атарейки, если вы не планиру ете по льзоваться
устройством в те чение длительного времени!
• Храните ба тареи в недоступном для де тей месте!
• Не перезаряжайт е батареи! Опасность в зрыва!
• Не закорачивайте б атареи! Опасность взрыв а!
• Не бросайте в огонь! Опасность в зрыва!
• Во избежание коро ткого замыкания храните
неиспользов анные батареи в упаковке вдали о т
мет аллических предмет ов!
Комплект поставки
Прежде всего проверь те комплектность устройства и у бедит есь в отсутствии по-
вреждений. В случае сомнений не по льзуйтесь устройством и обра титесь к свое-
му продавцу или в сервисный центр.
В комплект поставки входят:
• 1 косметическое зеркало medisana 2 в 1 CM 835
• 3 бат ареи 1,5 В, типа AAA
• 1 руководство по применению
Если после в скрытия упаковки вы обнаружили повреждения изделия, вызв анные
транспортировкой, немедленно сообщите об эт ом своему дилеру .
У становка/замена батарей
Прежде чем прист упать к испо льзованию косме тического зеркала, вставь те в бат арей-
ный отсек 3 прилагаемые в комплекте батареи (1,5 В типа AAA). Откройте крышку ба-
тарейного отсека 5 и вставь те прилагаемые б атареи, соб людая по лярность. Закройте
крышку батарейног о отсека.
Использов ание
Это косметическое зеркало облегчае т еже дневный ухо д за кожей лица. Зерк ало имее т
две зеркальные поверхности с подсветкой: 1, одна сторона с отражением в натураль-
ную величину , вторая с 5-кратным увеличением. С помощью шарнирного соединения
3 зеркало можно поворачивать в вертикальной плоскости на 360°, выбирая нужную
зеркальную поверхность. Бе збликовая подсветка рамки 2, состоящая из 12 долговеч-
ных белых све тодиодов, вклю чается и выключае тся нажатием кнопки 4 .
Очистка и уход
• Перед каждой очисткой выключайте прибор.
• Не мойте прибор в посудомое чной машине.
• Ни в коем случае не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Никогда не применяйте агрессивные чистящие средств а или жесткие щетки.
• Очищайте устройство мягкой, слегка увлажненной салфеткой.
Ни в коем случае не применяйте острые чистящие предме ты или спирт .
• Вода не должна попадать внутрь прибора.
• Прибором можно по льзоваться снова только после того, как он полностью высохнет .
Утилизация
Запрещается утилизирова ть данный прибор вместе с бытовыми
отходами. Каждый по требитель об язан сдавать все электрические
и электронные приборы, в независимости от т ого, содержат ли
они вредные вещества или не т , в приемные пункты своего города
либо в торговые предприятия, чт обы обеспечить их экологическую
утилизацию.
Перед утилизацией устройства изв леките батареи. Выбрасывайт е
использованные б атарейки только в специальные контейнеры или
сдавайте в пункты приема бат ареек в магазинах! Запрещается
утилизация вместе с бытовыми отх одами! По вопросам утилизации
обратитесь в вашу коммунальную службу или к дилеру .
Те хнические характеристики
Название и моде ль :
Электропитание:
Зеркальная поверхность:
Размеры:
Вес:
Артикул №:
Номер EAN:
У словия гарантии и ремонта
В гарантийных случаях обратитесь в маг азин, где была совершена покупка, или
непосредственно в сервисный центр. Если вы высылаете обратно некачественный
прибор, опишите, пожалуйста, неисправность и приложите копию документа,
подтверждающег о оплату за товар (чека). Условия пре доставления гарантии:
1. Гарантийный срок на продукцию medisana составляет 3 года с даты покупки. При
обращении по г арантии необ ходимо предоставить кассовый чек или сче т , являющийся
доказательств ом даты приобретения тов ара.
2. Недостатки тов ара, вызванные дефектами материалов или производственным
браком, устраняются беспла тно в течение гарантийног о срока.
3. Гарантийный срок на прибор или замененные детали не продлевается на период,
в течение кот орого товар не использов ался в резуль тате гарантийного обслуживания.
4. Гарантия не распространяе тся:
a. на любые неисправности или повреждения, возникшие в следствие ненадлежащего
обращения с прибором, например в случае несоблю дения инструкций, изложенных в
руководстве по применению;
b. на повреждения, возникшие в резуль тате ремонта или вскрытия изделия покупателем
или неуполномоченными тре тьими лицами;
c. на повреждения товара, возникшие в процессе его транспортировки от производите ля
до потребите ля или после его отправки в сервисный центр;
d. на детали, подверженные естественному эксплуатационному износу (напр.,
батареи).
5. Иск лючае тся ответственность за прямой или косвенный ущерб, вызванный
прибором, даже в тех случаях, когда повреждение устройства признано гарантийным
случаем.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, ГЕРМАНИЯ
Адреса сервисных центров можно найти на от дельном листе в приложении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чт обы упаковочная пленка не попала в
руки детям! Опасность у душения!
Косметическое зеркало medisana 2 в 1 CM 835
4,5 В, 3 бат арейки 1,5 В, типа AAA
диаметр приб л. 12 см
прибл. 16,9 x 8 x 19 см
прибл. 375 г
88554
40 15588 88554 9
Актуальная версия настоящего р уководства размещена на сайте: www .medisana.com
В процессе непрерывного улучшения нашей про дукции мы
оставляем за собой прав о изменять конструкцию и технические параме тры.