Prije nego započnete koristiti uređaj pažljivo
pročitajte Upute o uporabi, osobito sigurnosne
napomene, i sačuvajte te upute za kasnije potrebe.
Kada uređaj dajete drugima na korištenje, obavezno
im uručite i njegove Upute o uporabi.
HR Sigurnosne napomene
HR Upute o uporabi
Mini ručni uređaj za masažu HM 300
1 Gumb UKLJUČI/ISKLJUČI
2
Jezičak za prikvačanje nastavka za
masažni uložak
(ukupno 4 jezička)
3 Masažne glave
(ukupno 3 masažne glave)
Objašnjenje znakova
V AŽNO
Nepridržavanje ovih Uputa može
dovesti do teških ozljeda i oštećenja na
uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati
kako bi se spriječile moguće ozljede
korisnika.
POZOR
Ovih se napomena treba pridržavati
kako bi se spriječila moguća oštećenja
uređaja.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne
dodatne informacije o instalaciji ili o
radu uređaja.
Broj ŠARŽE
Proizvođač
• Uređaj je namijenjen samo za upotrebu u privatne svrhe. Imate li bilo kakvih
zdravstvenih dvojbi, razgovarajte prije njegove upotrebe sa svojim liječnikom.
• Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom i prema Uputama za
uporabu. U slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na jamstvo.
• Ako osjetite bolove ili ako masažu doživljavate kao neugodu, prekinite s
ovakvim tretmanom i konzultirajte svojeg liječnika.
• Uređaj ne smijete koristiti ako bolujete od kakve bolesti odnosno ako imate
neke od sljedećih poteškoća:
smetnje u cirkulaciji, proširenje vena, otvorene rane, uganuća, ispucalu kožu,
upale vena ili trombozu.
• Ne koristite uređaj ako ste u drugom stanju. Posebno treba biti oprezan ako se
s uređajem rukuje u blizini djece, bolesnika ili bespomoćnih osoba.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe smanjenih zičkih,
senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva i znanja, ako ih
se nadzire ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju
opasnosti koje iz toga proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
• Čišćenje i korisničko održavanje uređaja djeca ne smiju obavljati bez nadzora.
• Ne koristite ovaj uređaj kao pomoć ili kao zamjenu za medicinske tretmane.
Kronične bolesti i simptomi mogli bi se samo pogoršati.
• Ne koristite masažni uređaj u blizini očiju ili drugih osjetljivih mjesta na tijelu.
• Predugo korištenje može dovesti do pregrijavanja. Prije ponovnog korištenja,
pustite masažer da se nakon 15-minutnog rada ohladi u trajanju od najmanje
15 minuta.
• Ne koristite masažer ako na njemu postoje vidna oštećenja, ako ne funkcionira
besprijekorno, te ako vam je pao na tlo ili u vodu. Kako biste izbjegli opasnosti,
pošaljite uređaj na popravak u servisnu službu.
• Koristite samo dijelove pribora koji su predviđeni za ovaj uređaj i koje je
isporučio proizvođač.
• Uređaj ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine.
• Ne utiskujte predmete u otvore uređaja.
• Ne koristite uređaj u blizini izvora aerosola (sprejevi) ili spremljenog kisika.
• Ako vam uređaj neće trebati na duže razdoblje, izvadite iz njega baterije.
Opseg isporuke
Molimo vas provjerite najprije je li sve isporučeno i ima li na proizvodu kakvih
oštećenja. Ako ste u nedoumici, ne rabite uređaj i kontaktirajte svojeg prodavača
ili servisnu službu.
U opseg isporuke pripada:
• 1 medisana Mini ručni masažer s nastavkom za umetanje uloška HM 300
• 2 baterije 1,5V tipa AAA/LR03
• 1 Uputa o uporabi
Ambalaža se može ponovno iskoristiti ili vratiti u kružno gospodarstvo.
Ambalažni materijal koji vam više nije potreban zbrinite u skladu s propisima.
Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transporta, molimo vas da
odmah stupite u kontakt sa svojim trgovcem.
Prednosti nastavka za masažni uložak (pad)
Nastavak za masažni uložak 2u1 sastoji se od prirodnog lufa materijala (od
biljke iz porodice tikvi sa strukturom poput vlaknastog pletiva) za intenzivan
peeling i od mikrovlakana pogodnim za ugodnu masažu. Nastavak omogućuje
eksibilnu primjenu na nogama, ramenima, vratnom dijelu, rukama, stopalima
i drugim dijelovima tijela. Uređaj je osiguran zaštitom protiv zapljuskivanja
(otporan na mlaz tekućine) i prikladan je za primjenu na mokroj koži nakon
tuširanja ili kupanja.
Umetanje / zamjena baterija
1. Zakrenite dno uređaja tako da dvije strelice s donje
i gornje strane dijela uređaja stoje jedna iznad
druge.
2. Odvojite donju stranu uređaja. Napomena: Između
dva dijela uređaja nalazi se brtva protiv prodiranja vode, što otežava
uklanjanje donje strane uređaja.
3. Otvorite poklopac pretinca za baterije i izvadite baterije. Umetnite dvije
nove baterije AAA (1,5 V). Obratite pažnju na pravilan polaritet (+/-).
4. Zatvorite poklopac pretinca za baterije.
5. V ratite donji dio uređaja na vrh i zakrenite dijelove uređaja jedan nasuprot
drugom kako biste ih sigurno zatvorili.
Čišćenje nastavka za masažni uložak (pad)
Nakon svake njegove upotrebe, nastavak za umetanje lufa uloška treba očistiti kako
bi se odstranile bakterije i čestice kože nakupljene prilikom masiranja. U tu svrhu
prikladno je da potopite lufa uložak u otopinu tople vode i kućnog octa (približno 1
žlica octa na 1 čašu vode). Držite natopljenim nekoliko minuta a zatim ga isperite!
Nastavak možete prati i u stroju za pranje rublja na 60°C (ne primjenjujte omekšivač!).
Nastavak se nakon pranja mora potpuno osušiti kako bi se spriječio razvoj bakterija
u mokrom tkivu. U tu svrhu rukama dobro iscijedite tekućinu/ vlagu te objesite
nastavak izvan vlažnog prostora da se u potpunosti osuši.
Zamjena nastavka za masažni uložak
Nastavak za lufa uložak uz pravilno održavanje možete koristiti nekoliko mjeseci,
čak i pri svakodnevnoj upotrebi. Ostanu li vlakna vrlo čvrsta čak i kada se koriste
u vlažnim uvjetima, odnosno ako masaža postane neugodna te ako vlakna znatno
promijene boju, potrebno je zamijeniti nastavak. Ako uređaj koristi više osoba, iz
higijenskih razloga svaka bi osoba trebala upotrebljavati vlastiti nastavak za lufa
uložak.
Zbrinjavanje
Ovaj uređaj/proizvod ne smije se zbrinuti zajedno s ostalim kućnim otpadom.
Svaki potrošač je obavezan sve električne ili elektroničke uređaje, neovisno
o tome sadrže li oni opasne tvari ili ne, predati u reciklažno dvorište u svom
gradu ili u trgovinu kako bi isti mogli biti zbrinuti na ekološki prihvatljiv način.
Prije zbrinjavanja uređaja uklonite iz njega baterije. Istrošene baterije ne
bacajte u kućni nego u posebni otpad ili ih predajte na mjesto za skupljanje baterija
u specijaliziranim trgovinama. Imate li pitanja o zbrinjavanju uređaja, obratite se
svojem mjerodavnom komunalnom poduzeću ili nadležnom trgovcu.
T ehnički podaci
Naziv i model: medisana Mini ručni masažer HM 300
Opskrba strujom: 3,0 V , 2 x 1,5 V baterije, tip AAA (LR03)
Masažne glave: 3
Uvjeti rada: temperatura 10°C – 40°C (50°F – 104°F), rel.
vlažnost zraka do 90 %
Uvjeti skladištenja: temperatura 2°C – 30°C (35,6°F – 86°F),
suho i bez prašine
Dimenzije: ca. 8 x 10 x 9 cm
T ežina: ca. 0,2 kg
Broj artikla: 88269
EAN broj: 40 15588 88269 2
Jamstveni uvjeti i uvjeti popravka
Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini ili izravno
servisnoj službi. U slučaju da proizvod morate poslati poštom, u pošiljci navedite
kvar i priložite presliku potvrde o plaćenom računu.Pri tome vrijede sljedeći jamstveni
uvjeti:
1. Na proizvode medisana odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma
kupnje. Datum kupnje se u jamstvenom slučaju dokazuje potvrdom o plaćenom
računu ili računom.
2. Nedostatci zbog grešaka u materijalu ili u proizvodnji uklanjaju se besplatno u
jamstvenom roku.
3. Jamstvo ne produljuje jamstveno razdoblje – ni za uređaj ni za zamijenjene
dijelove.
4. Iz jamstva se isključuju:
a. bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja uređajem, npr .
zbog nepridržavanja Upute o uporabi;
b. štete prouzročene popravcima ili zahvatima koje su poduzeli kupac ili
neovlaštene treće osobe;
c. transportna oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do potrošača ili
koja su nastala tijekom slanja pošiljke u servisnu službu;
d. zamjenski dijelovi koji podliježu normalnom habanju.
5. Odgovornost za izravne ili neizravne posljedične štete koje uzrokuje uređaj
isključena je i onda kada je nastala šteta na uređaju priznata kao jamstveni
slučaj (garancija).
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, NJEMAČKA
Adresu servisa možete pronaći na posebnom listu u dodatku.
V odite računa o tome da folije ambalaže
ne dospiju u ruke djece! Postoji opasnost
od gušenja!
POZOR
V odite računa o tome da se najduže vrijeme rada od 15 minuta
ne smije prekoračiti!
Pravilna masaža
T ri masažne glave 3 počinju vibrirati nakon što pritisnete gumb UKLJUČI/
ISKLJUČI 1 (vibrirajuća masaža). Masažu možete obavljati na sebi ili na
partneru. Imate mogućnost prikvačanja nastavka za masažni uložak, koji je
uključen u isporuku, bilo od strane s lufom ili od strane s mikrovlaknima prema
van o 4 jezička na uređaju 2. Ako je strana s lufom okrenuta prema dolje, onda
će uložak s lufa vlaknima u kontaktu s kožom zajedno s vibrirajućom masažom
djelovati kao piling (uklanjanje /ljuštenje mrtvih stanica kože i poticanje
cirkulacije). Strana uloška s mikrovlaknima prikladna je za blago i umirujuće
čišćenje kože. Masažu obavljajte uvijek s vlažnim nastavkom za masažni uložak,
kružnim pokretima po cijelom tijelu. Učinak pilinga biti će još jači ako masažu
obavljate na mokroj/vlažnoj koži (npr . nakon tuširanja ili kupanja). Uključite
uređaj i nježno prislonite masažne glave 3 na dio tijela koji želite izmasirati.
Ne masirajte jedno te isto mjesto na tijelu predugo, nego tijekom masaže radije
češće prelazite s jednog na drugo područje kože. Odabirom smjera u kojem
obavljate masažu, utječete i na efekt koji njome želite postići: Masaža usmjerena
ka srcu opušta, dok masaža suprotno od srca ima stimulacijski učinak. Nakon
tretmana isključite masažer ponovnim pritiskom gumba UKLJUČI/ISKLJUČI 1.
Čišćenje i održavanje
• Prije čišćenja uređaja uklonite baterije iz njega.
• Uređaj čistite mekanom krpom lagano namočenom u blagoj sapunici. Ni u
kojem slučaju ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje ili alkohol.
• Ne izlažite aparat direktnoj sunčevoj svjetlosti i zaštitite ga od prljavštine i
vlage.
• Čuvajte aparat na čistom i suhom mjestu.
T renutačno važeću verziju ovih Uputa o uporabi možete pronaći na mrežnoj stranici
www .medisana.com
U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo pravo
na tehničke i dizajnerske izmjene.
1
2
3
UPOZORENJE
• Ne rastavljajte baterije!
• Ako je potrebno, očistite kontakte baterija i uređaja prije umetanja baterija!
• Istrošene baterije odmah uklonite iz uređaja!
• Ako se baterija proguta, potrebno je odmah potražiti liječnika!
• Povećana opasnost od curenja baterija, izbjegavajte kontakt s kožom,
očima i sluznicama! U slučaju kontakta s kiselinom iz baterije, pogođena
mjesta odmah dobro isperite čistom vodom i bez odlaganja posjetite
liječnika!
• Uvijek zamijenite sve baterije istodobno!
• Stavljajte samo istovrsne baterije, ne koristite različite tipove i ne stavljajte
zajedno rabljene i nove baterije!
• Pravilno umećite baterije vodeći računa o polaritetu!
• Uklonite baterije iz uređaja kada ih ne koristite dulje vremena!
• Držite baterije podalje od djece!
• Baterije se ne mogu puniti! Postoji opasnost od eksplozije!
• Ne stvarajte kratki spoj! Ne bacajte baterije u vatru! Postoji opasnost od
eksplozije!
• Istrošene baterije ne bacajte u kućni nego u posebni otpad ili ih predajte
na mjesto za skupljanje baterija u specijaliziranim trgovinama.
UPOZORENJE – BA TERIJA – SIGURNOSNE NAPOMENE
UPOZORENJE
Na mjesta koja masirate primijenite samo blagi pritisak! Prejaki pritisak
može dovesti do ozljeda i/ili oštećenja uređaja!
88269 HM300 07/2021 V er . 1.0
HR/HU