Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza, e conservarle
per eventuali impieghi futuri. Se il dispositivo viene dato a terzi,
consegnare sempre anche le presenti istruzioni per l’uso.
IT Indicazioni per la sicurezza
• Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto e secondo le istruzioni per l’uso. In
caso di modica della destinazione d’uso, il diritto alla garanzia decade.
• Il dispositivo non è destinato all’uso in ambito commerciale o clinico.
Alimentazione elettrica
• Prima di collegare il dispositivo all’alimentazione di corrente, prestare attenzione che
la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.
• Inserire la spina nella presa soltanto quando il dispositivo è spento.
• T enere il cavo di rete e il dispositivo lontano da fonti di calore, da superci calde, da
umidità e liquidi. Non toccare mai la spina di alimentazione o l’interruttore di rete con le
mani bagnate o umide o stando nell’acqua.
• Non toccare il dispositivo se è caduto nell’acqua. Staccare immediatamente la spina
di alimentazione.
• Il dispositivo deve essere collegato in modo che la spina sia accessibile.
• Spegnere sempre il dispositivo dopo l’utilizzo tramite i tasti del dispositivo di comando
e togliere la spina dalla presa.
• Per staccare il dispositivo dalla rete di alimentazione non tirare mai il cavo di rete, ma
sempre la spina.
• Non trasportare, tirare o girare il dispositivo tenendolo per il cavo di rete.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, potrà essere sostituito esclusivamente dal
produttore, dal suo servizio di distributore specializzato autorizzato o da una persona
debitamente qualicata.
• Il cavo ed il dispositivo di comando possono presentare pericoli di strangolamento
o di inciampo se utilizzati in modo improprio. L'utente è responsabile del corretto
posizionamento dei cavi elettrici.
Soggetti particolari
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e
da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza
di esperienza o conoscenza, purché siano sorvegliate o istruite sull’uso sicuro del
dispositivo e comprendano i pericoli che ne derivano.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo come supporto o in sostituzione di applicazioni mediche.
Dolori e sintomi cronici potrebbero peggiorare ulteriormente.
• Non sottoporsi a un trattamento con il massaggiatore e/o consultare prima il medico
nei seguenti casi:
- gravidanza,
- si porta un pacemaker , si hanno articolazioni articiali o impianti elettronici.
- in presenza di una o più delle seguenti malattie o aezioni: disturbi della
circolazione, vene varicose, ferite aperte, contusioni, lacerazioni cutanee, ebiti o
trombosi.
• Non utilizzare il dispositivo vicino agli occhi o vicino ad altre parti del corpo sensibili.
• Qualora si percepisca dolore o il massaggio risulti fastidioso, interrompere l’utilizzo e
consultare il medico curante.
• Prestare attenzione quando si utilizza la funzione di riscaldamento. Il dispositivo presenta
superci calde. Non utilizzare il dispositivo su bambini piccoli, persone inermi o insensibili
al calore.
• In caso di dolori di natura sconosciuta, nel corso di cure mediche e/o se si utilizzano
dispositivi medici, consultare il medico curante prima di utilizzare il massaggiatore.
Prima di mettere in funzione il dispositivo
Prima del primo utilizzo del dispositivo, è necessario
rimuovere la sicura di trasporto che si trova sul lato
1. Estrarre la vite in senso antiorario con la
• V ericare prima di ogni utilizzo che il cavo, il dispositivo di comando e il sedile massaggiante non
presentino danni. Non mettere in funzione un dispositivo guasto.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta danni visibili al dispositivo o a componenti del cavo, se non
funziona perfettamente, se il sedile o il dispositivo di comando sono caduti o se sono umidi. Per
evitare rischi, spedire il dispositivo al centro assistenza per la riparazione.
• Non riporre né conservare dispositivi elettrici in luoghi in cui c’è pericolo che cadano all’interno di
una vasca da bagno o di un lavandino.
• Utilizzare il dispositivo esclusivamente nella posizione corretta e cioè come descritto nelle presenti
istruzioni per l’uso.
• Non utilizzare il dispositivo durante il sonno o stando sdraiati a letto.
• Non utilizzare il dispositivo prima di addormentarsi. Il massaggio esercita
un’azione stimolante.
• Non utilizzare mai il dispositivo mentre si è alla guida di un veicolo o al comando
di una macchina.
• La durata normale di funzionamento per ogni utilizzo è di 15 minuti. Un utilizzo più
prolungato abbrevia la durata del dispositivo e può causare tensioni muscolari
piuttosto che alleviarle.
• L ’utilizzo prolungato può causare surriscaldamento. Lasciare sempre rareddare
completamente il dispositivo prima di riutilizzarlo.
• Non collocare e/o utilizzare il dispositivo direttamente vicino ad un riscaldamento
elettrico o ad altre fonti di calore.
• Non utilizzare mai il sedile massaggiante nello stato piegato
• Non lasciare il dispositivo incustodito quando è collegato alla rete elettrica.
• Evitare il contatto del dispositivo con oggetti appuntiti o taglienti.
• Non coprire il dispositivo quando è acceso. Non utilizzarlo mai sotto coperte o
cuscini. C’è il pericolo di incendio, di elettrocuzione e di lesioni.
• Assicurarsi di non introdurre le dita o altre parti del corpo tra le testine di
massaggio mentre ruotano. Pericolo di lesioni!
• Non mettere mai l’intero peso sui componenti mobili del dispositivo e non
poggiarci oggetti sopra.
• Non utilizzare timer o telecomandi esterni per comandare il dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di sostanze nebulizzate da bombolette
spray o in contemporanea all’uso di ossigeno.
Manutenzione e pulizia
• Il dispositivo non richiede manutenzione. In caso di guasto limitarsi a controllare
che l’alimentatore sia correttamente collegato. Non aprire la cerniera. All’interno
non si trovano componenti che necessitano di pulizia o di manutenzione a cura
dell’utilizzatore.
• L ’utilizzatore può eseguire solo la pulizia del dispositivo. In caso di anomalie o
di guasti non riparare direttamente il dispositivo, poiché in questo modo decade
ogni diritto di garanzia. Consultare il proprio rivenditore e fare eseguire i lavori
di riparazione solo dai centri di assistenza autorizzati per evitare qualsiasi tipo
di rischio.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Se tuttavia dovesse
penetrare del liquido all’interno del dispositivo, staccare immediatamente la
spina.
• La pulizia e la manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere
eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il dispositivo è concepito per il massaggio autonomo di determinate parti del
corpo con lo scopo di alleviare le tensioni e portare benessere. Non è stato ideato
per l’applicazione di terapie mediche. Non è idoneo all’utilizzo in cliniche, sale
massaggi, centri benessere, ecc. Il massaggiatore non è un dispositivo medico
e non è adatto a essere utilizzato per il trattamento del dolore. In caso di dubbio
consultare il medico prima dell’uso.
Dispositivo ed elementi di comando
Contenuto della fornitura
Controllare innanzitutto se il dispositivo è completo e se presenta eventuali
danneggiamenti. In caso di dubbio, non utilizzare il dispositivo e rivolgersi al
proprio rivenditore o al centro assistenza.
La fornitura comprende:
• 1 Sedile massaggiante MCN medisana
• 1 Istruzioni per l’uso
Se all’apertura dell’imballaggio si riscontrano danni dovuti al trasporto, mettersi in
contatto tempestivamente con il proprio rivenditore.
Utilizzo del dispositivo
• Posizionare il sedile massaggiante Shiatsu su una sedia o poltrona alte e ssarlo
con le cinghie di ssaggio 1 sul lato posteriore.
• Assicurarsi che ci lo schienale sia sucientemente alto per dare appoggio
all’intero sedile.
• Inserire la spina nella presa di alimentazione di rete. Prestare attenzione che la
presa resti facilmente accessibile.
• Sedersi sul sedile massaggiante Shiatsu e familiarizzare con le funzioni del
dispositivo.
• Sedersi in posizione comoda e verticale. Assicurarsi di stare seduti al centro, in
modo che le testine di massaggio 3 possano spostarsi a sinistra e a destra della
colonna vertebrale.
• Con i tasti sul dispositivo di comando è possibile controllare il sedile massaggiante.
Accendere il dispositivo premendo il tasto ON/OFF e . Il dispositivo si trova nella
modalità Standby .
• Il massaggio può essere terminato in qualsiasi momento premendo il tasto ON/
OFF e . Se si spegne il dispositivo in questo modo mentre una delle funzioni
di massaggio è attiva, si fermano immediatamente solo i massaggi nella zona
del collo/spalla e della vita, inclusa la funzione di riscaldamento. Le testine di
massaggio sulla schiena vengono prima spostate in basso in posizione di
parcheggio. Durante ciò il LED lampeggia e poi si spegne.
• Dopo ca. 15 minuti il dispositivo si spegne automaticamente. Lasciare sempre
rareddare completamente il dispositivo prima di riutilizzarlo.
Pulizia e cura
• Prima di pulire il dispositivo, accertarsi che sia spento e che la spina sia staccata
dalla presa. Pulire il dispositivo una volta rareddato utilizzando solo un panno
umido e morbido.
• Non utilizzare mai detergenti aggressivi, spazzole dure, solventi o alcool. Ciò
potrebbe danneggiare la supercie.
• Non immergere mai il dispositivo in acqua per pulirlo e prestare attenzione che al
suo interno non penetri acqua.
• Per rimuovere il rivestimento delle testine di massaggio per collo 2 per la pulizia
è necessario aprire la cerniera che si trova intorno. Lavare il rivestimento a max.
30°C con lavaggio normale e consultare le indicazioni sull’etichetta!
• Riutilizzare il dispositivo solo quando è completamente asciutto.
• Srotolare il cavo nel caso sia attorcigliato.
• Si consiglia di riporre il dispositivo nella confezione originale e di conservarlo in
un luogo sicuro, pulito, fresco e asciutto.
Smaltimento
Questo dispositivo non deve essere smaltito con i riuti domestici. Ogni utente ha
l’obbligo di consegnare tutti gli apparecchio elettrici o elettronici, contenenti sostanze
inquinanti o non, presso il punto di raccolta comunale o di restituirli al rivenditore
locale per lo smaltimento nel rispetto dell’ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi alle
autorità del proprio comune o al proprio rivenditore.
Dati tecnici
Nome e modello:
Alimentazione elettrica:
Potenza:
Dimensioni:
Peso:
Lunghezza del cavo di rete:
Condizioni di conservazione:
Codice articolo:
Codice EAN:
A VVERTENZA
Sedile massaggiante MCN medisana
220 - 240 V~ 50/60Hz
48 W att
ca. 71 x 42,5 x 17,2 cm
ca. 5,2 kg
ca. 1,8 m
in un luogo pulito e asciutto
88930
40 15588 88930 1
La versione aggiornata delle presenti istruzioni per l’uso è disponibile nel sito www .medisana.com.
Nell’intento di migliorare costantemente i prodotti ci riserviamo il diritto
ES/IT
1 Cinghie di ssaggio (lato posteriore)
2 2 testine di massaggio nella zona di spalle/collo (massaggio Shiatsu) con
rivestimento rimovibile
3 2 testine di massaggio doppie (massaggio Shiatsu)
4 Spina di alimentazione con cavo
5 T asca per il dispositivo di comando
6 T asto Demo con LED (mostra tutte le funzioni di massaggio)
7 T asto Full con LED (avvia/disinserisce il massaggio su tutta la schiena)
8
T asto Spot con LED (avvia/disinserisce la funzione di digitopressione nella schiena)
9 T asto Heat con LED (avvia/disinserisce il riscaldamento)
0 T asto Lower con LED (avvia/disinserisce il massaggio nella parte bassa della
schiena)
q T asto Upper con LED (avvia/disinserisce il massaggio nella parte alta della
schiena)
w T asto Neck (avvia/disinserisce il massaggio nella zona di spalle/collo)
e T asto ON/OFF (avvia/disinserisce il dispositivo)
IT Istruzioni per l’uso
Sedile massaggiante MCN
Dispositivo ed elementi di comando
Utilizzare il sedile massaggiante
solamente in ambiente chiuso!
Il rivestimento delle testine di massaggio
per collo 2 può essere lavato a max. 30
°C con lavaggio normale! Consultare le
indicazioni sull’etichetta!
Non lavare con agenti chimici!
Non utilizzare il sedile massaggiante
in luoghi umidi (per es. nella vasca da
bagno o nella doccia).
IMPORT ANTE!
Il mancato rispetto delle presenti
istruzioni può comportare gravi lesioni o
danni al dispositivo.
A VVERTENZA
È necessario rispettare le presenti
avvertenze per evitare possibili lesioni
dell’utilizzatore.
A TTENZIONE
È necessario rispettare le presenti
indicazioni per evitare di danneggiare il
dispositivo.
NOT A
Queste note forniscono ulteriori
informazioni utili per l’installazione o per
l’utilizzo.
Classe di protezione II
Numero di LOTTO
Produttore
Spiegazione dei simboli
Condizioni di garanzia e di riparazione
In caso di richieste di garanzia, rivolgersi al proprio punto vendita specializzato o direttamente
al centro assistenza. Qualora sia necessario rispedire il dispositivo, indicare il guasto e allegare
una copia della ricevuta di acquisto. Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti medisana sono coperti da una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto.
In caso di richieste di garanzia, la data di acquisto va dimostrata dalla ricevuta di acquisto o
dalla fattura.
2. I vizi derivanti da difetti dei materiali o di produzione vengono eliminati gratuitamente
nell’arco del periodo di garanzia.
3. Una prestazione in garanzia non comporta il prolungamento del periodo di garanzia stesso,
né per il dispositivo né per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. T utti i danni risultanti da uso improprio, ad es. dall’inosservanza delle istruzioni per l’uso.
b. I danni riconducibili a manutenzione o ad interventi eettuati dall’acquirente o da terzi
non autorizzati,
c. Danni da trasporto nel tragitto dal fabbricante al consumatore o nella fase di spedizione
al centro di assistenza.
d. Pezzi di ricambio soggetti a normale usura.
5. È esclusa la responsabilità per danni conseguenti diretti o indiretti causati dal dispositivo,
anche se il danno al dispositivo viene riconosciuto come caso di attuazione della garanzia.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, GERMANIA
88930 MCN 06/2021 V er . 1.3
6
7
8
9
0
q
w
e
5