764031
14
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
Съобщения за грешка
Показание «Er.H» : Околната температура е твърде висока. Околната температура е по-висока от 40°C [104°F].
Показание «Er.L» : Околната температура е твърде ниска. Околната температура е под: 15°C [59°F] (режим за телесна
температура ) или 5°C [41°F] (режим за обекти ).
Показание «Er.0» : Самостоятелният тест е неуспешен. Опитайте отново да включите термометъра. Ако проблемът
остане, свържете се с Вашия сервиз.
Показание «L°C» : Измерената температура е твърде ниска. На дисплея се показва показанието L, когато резултатът от
измерването е под 34°C [93,2°F] (режим за телесна температура ) или. 0,0°C [32°F] (режим за обекти ).
Показание «H°C» : Измерената температура е твърде висока. На дисплея се показва показанието H, когато резултатът
от измерването е над 43°C [109,7°F] (режим за телесна температура ) или 100°C [212°F] (режим за обекти ).
Празен дисплей Проверете позицията на батерията.
/ Показание за изтощена батерия. Поставете нова батерия.
Почистване и грижа
Сензорът 2 е най-чувствителната част на уреда. Пазете го от замърсявания или повреди. Почиствайте сензора с
потопена в топла вода или 70%-това изопропилов алкохол клечка за уши.
Не потапяйте термометъра във вода или в друга течност. Той не е водоустойчив.
За почистването на термометъра използвайте мека кърпа, която е леко навлажнена с мек сапунен разтвор или
70%-тен изопропилов алкохол. В уреда не трябва да попада вода! Използвайте уреда отново едва след като той е
изсъхнал напълно.
Никога не използвайте агресивни почистващи препарати, разтворители, бензин или твърди четки.
Внимавайте за това лещата на сензора, дисплеят и корпусът да не бъдат надрани.
Не съхранявайте или използвайте уреда в среда с прекалено висока или прекалено ниска температура (вижте ра-
ботните условия в глава „Технически данни“) и влажност на въздуха, под слънчева светлина, в комбинация с елек-
трически ток или на много прашно място. Извадете батерията от уреда, когато няма да го използвате за по-продъл-
жително време. В противен случай съществува опасност от изтичане на батерията.
Ако термометърът се използва съгласно тази инструкция за употреба, то тогава не е необходима редовна поддръжка
или калибриране.
Указание за изхвърлянето
Този уред не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Всеки потребител е задължен да предаде
всички електрически или електронни уреди, без значение дали те съдържат вредни материали или не, в пункт
за събиране в своя град или в търговската мрежа, за да могат те да бъдат изхвърлени по екологично безвреден
начин. Извадете батерията, преди да изхвърлите уреда. Не изхвърляйте употребяваните батерии в домашната
смет, а ги изхвърлете в специалната смет или в станция за събиране на батерии в специализираните магазини.
Във връзка с изхвърлянето се обърнете към Вашите местни органи или Вашия търговец.
Технически данни
Наименование и модел:
Индикаторна система:
Захранване с напрежение:
Експлоатационен срок:
Измервателен диапазон:
Измервателна точност:
(лабораторни измервания)
Разделителна способност на дисплея:
Капацитет на паметта:
Работни условия:
Условия за съхранение/транспорт:
Размери:
Тегло:
Артикул №:
EAN код:
СЕ маркировката на уреда се отнася до ЕС Директива 93/42/ЕИО. Уредът е разработен за домашна употреба. При тър-
говска упореба веднъж годишно трябва да се извършва техническа проверка на измерването. Проверката се заплаща
и може да бъде извършена от отговарящ орган или от оторизирани служби за поддръжка – съгласно „Разпоредбата за
потребители на медицински продукти“.
Електромагнитна съвместимост: Уредът отговаря на изискванията на нормата EN60601-1/1-2 за електромагнитна съв-
местимост. Подробности за тези измерени данни могат да бъдат намерени в приложението.
EE Multifunktsionaalne infrapunatermomeeter
Kasutusjuhend – lugege tähelepanelikult läbi!
Ohutusjuhised
TÄHTIS TEAVE! HOIDKE JUHEND TINGIMATA ALLES!
Lugege kasutusjuhend, eriti ohutusjuhised, enne toote kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke
kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Kui annate seadme edasi kolmandale isikule, andke
tingimata kaasa ka kasutusjuhend.
Kasutage seadet ainult kasutusjuhendis ettenähtud otstarbel. Vale kasutamise korral muutub garantiinõue kehtetuks.
Toode pole mõeldud äriliseks kasutamiseks.
Termomeetri kasutamine ei asenda arstiga konsulteerimist.
Enne mõõtmise läbiviimist peaksid isik ja termomeeter vähemalt 30 minutit viibima muutumatus ümbritsevas keskkonnas.
Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või puuduvate teadmiste ja/või kogemustega
isikud (sh lapsed), v.a juhul kui nad teevad seda nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neile selgitatakse,
kuidas seadet kasutada.
Lapsi tuleb jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
Lauba ja oimukoha temperatuur erineb keha sisetemperatuurist, mida mõõdetakse nt oraalselt või rektaalselt. Palavikuline
haigus võib varases staadiumis põhjustada veresoonte ahenemist (vasokonstriktsiooni), mis muudab naha jahedamaks. Sel-
lisel juhul võib termomeetriga mõõdetud temperatuur olla ebatavaliselt madal. Kui selle tagajärjel ei vasta mõõtmistulemus
patsiendi enesetundele või on ebatavaliselt madal, korrake mõõtmist iga 15 minuti järel. Kontrollimiseks võite mõõta ka keha
sisetemperatuuri tavapärase termomeetriga, mis sobib oraalseks või rektaalseks mõõtmiseks.
Järgmistel juhtudel on soovitatav teha kontrollmõõtmine tavapärase termomeetriga.
1. kui mõõtmistulemus on üllatavalt madal;
2. vastsündinute puhul esimese 100 päeva jooksul;
3. alla kolmeaastastel lastel, kellel on nõrk immuunsüsteem või kes reageerivad palaviku esinemisele või mitte-esinemisele
murettekitavalt;
4. kui kasutaja kasutab seadet esimest korda või alles harjutab seadme õiget kasutamist.
Beebide nahapind reageerib väga kiiresti ümbritsevale temperatuurile. Seepärast ärge mõõtke termomeetriga temperatuuri
imetamise ajal või pärast imetamist, kuna nahatemperatuur võib siis olla madalam kui keha sisetemperatuur.
Rikete või kahjustuste korral ärge remontige seadet ise, kuna see tühistab garantii kehtivuse. Pöörduge oma edasimüüja
poole ja laske remonditöid teostada ainult volitatud hooldustöökodades.
Ärge moditseerige ja/või avage seadet. See sisaldab väikesi osi, mille väikelapsed võivad alla neelata.
Kahjustatud seadet ei tohi kasutada.
Ärge kasutage termomeetrit niiskes keskkonnas. Ärge asetage termomeetrit vette ega muudesse vedelikesse. See ei ole veekindel.
See seade koosneb tundlikest komponentidest ja seda tuleb ettevaatlikult käsitseda. Järgige peatükis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud hoiu- ja kasutamistingimusi.
Ärge kasutage seda seadet tugevate elektromagnetiliste väljade, näiteks mobiiltelefonide või raadioseadmete läheduses.
Kasutage seadet sellistest seadmetest vähemalt 3,3 m kaugusel.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БАТЕРИИТЕ
•Не разглобявайте батериите!
• Преди поставяне при нужда почистете контактите на батериите и на уреда!
• Незабавно изваждайте изтощените батерии от уреда!
Избягвайте повишената опасност от изтичане, контакт с кожата, очите и лигавиците! При контакт с киселина от бате-
рия веднага изплакнете обилно с чиста вода и незабавно потърсете лекар!
• Ако бъде погълната батерия, незабавно трябва да се потърси лекар!
• Поставяйте батерията правилно, спазвайте полярността!
• Дръжте отделението за батериите затворено!
• При по-дълги периоди на неизползване извадете батерията от уреда!
• Дръжте батериите далеч от деца!
• Не презареждайте батериите! Не свързвайте на късо! Не хвърляйте в огън! Съществува опасност от експлозия!
Съхранявайте неизползваните батерии в опаковката и далеч от метални предмети, за да избегнете късо съединение!
Не хвърляйте употребяваните батерии и акумулатори в домакинската смет, а ги изхвърлете в специалните отпадъци
или в контейнер за събиране на батерии в специализираните магазини!
Извършване на настройки
След поставянето на батериите уредът извършва автоматично самостоятелен тест, докато всички елементи се показ-
ват за ок. 1 секунда на LCD 4. След това уредът преминава в режим за настройка (на дисплея се появява «SEt» и
мигащата цифра на годината, както и символът за датата). Сега с помощта на бутона START 5 настройте годината и
след това натиснете бутона за включване/изключване 6 , за да потвърдите въвеждането. Сега настройте по същия
начин последователно месеца, часа, деня и минутите. След въвеждане на датата следва още изборът на измервател-
ната единица (градус Целзий „°C“ или градус Фаренхайт „°F“). След като сте потвърдили измервателната единица с
бутона за включване/изключване 6 , уредът се изключва автоматично.
Преди употреба
Напасване на уреда към температурата на помещението: За да извършите точно измерване на телесната температура,
преди това тялото трябва да се напасне към температурата на помещението, в което трябва да се извърши измерване-
то. Това важи също за инфрачервения мултифункционален термометър TM 760 / TM 762. Когато се извърши промяна
на местоположението, той автоматично се напасва към новата заобикаляща среда. За изравняване на собствената
температура на термометъра към температурата на помещението уредът се нуждае от определен период от време.
Той зависи от разликата в размера на двете температури и може да отнеме до 30 минути. Само когато този процес на
изравняване на температурата е завършен, могат да се постигнат точни измервателни резултати.
Измерване на телесна температура
Термометърът е бил изпитан клинично и неговата безопасност и точност са тествани и потвърдени, ако той
се използва съгласно тази инструкция за употреба.
1. Натиснете бутона за включване/изключване 6 , за да включите термометъра. За кратко се появява On“, след
което се извършва самостоятелен тест, при които всички елементи се показват на LCD дисплея 4 за ок. 1 секунда.
2. Сега се появява последно измерената стойност на температурата със съответния символ ( за телесна темпера-
тура и за температура на обект), както и часът и датата на измерването. След ок. 3 секунди уредът е готов за
измерване, което се сигнализира чрез кратък звуков сигнал.
3. За да можете да започнете с измерването, насочете сензора 2 към средата на челото на разстояние от не повече от
2,5 cm. Ако челото е покрито с коси, пот или замърсявания, преди това ги отстранете, за да оптимизирате точността
на измерването.
4. Натиснете бутона START 5. Синьото осветление се включва, за да освети зоната.
5. Сега придвижете термометъра на ок. 1 cm над веждите равномерно от челото до слепоочието, за да определите
най-високата температура. След ок. 3 секунди се издава по-дълъг
звуков сигнал, за да се сигнализира краят на измерването. Ако
зоната на слепоочието не бъде достигната, преди да се чуе звуко-
вият сигнал, повторете измерването и извършете движението малко по-бързо. По време на измерването на дисплея
се показват първо 3, след това 2 и после само 1 чертичка.
6. След ок. 3 секунди се показва измерената температура. Отстранете термометъра от позицията за измерване. Ако
резултатът от измерването е между 32°C и 37,5°C се чува по-дълъг звуков сигнал и зеленото осветление на фона
се активира за ок. 3 секунди. Ако температурата е 37,5°C или повече (до макс. 43°C) се издават 10 кратки звукови
сигнала и червеното осветление на фона се активира за ок. 3 секунди. При температури над 43°C или под 32°C има
на лице измерване извън рамките на измервателния диапазон. Издават се 3 кратки звукови сигнала и съобщение за
грешка, и червеното осветление на фона се активира за ок. 3 секунди.
След ок. 5 секунди уредът е готов за следващо измерване. След ок. 20 секунди без допълнително обслужване уредът
се изключва автоматично. Въпреки това можете да го изключите също и ръчно чрез натискане на бутона за включване/
изключване 6 .
Измерване на температура на обект
1. Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване 6 за ок. 3 секунди, докато дисплеят покаже On“ и сим-
вола за измерване температурата на обекти ( ). Пуснете бутона. Извършва се извършва самостоятелен тест, при
които всички елементи се показват на LCD дисплея 4 за ок. 1 секунда.
2. Сега се появява последно измерената стойност на температурата със съответния символ ( за телесна темпера-
тура и за температура на обект), както и часът и датата на измерването. След ок. 3 секунди уредът е готов за
измерване, което се сигнализира чрез кратък звуков сигнал.
3. За да можете да започнете с измерването, насочете сензора 2 към центъра на обекта на разстояние, което не
трябва да е повече от 2,5 cm. Ако той е покрит с вода, прах или замърсявания, преди това ги отстранете, за да опти-
мизирате точността на измерването.
4. Натиснете бутона START 5. Синьото осветление се включва, за
да освети зоната.
5. По време на измерването на дисплея се показват първо 3, след
това 2 и после само 1 чертичка.
6. След ок. 3 секунди се показва измерената температура. Отстранете термометъра от позицията за измерване. Ако
резултатът от измерването е между 0,1°C и 99,9°C се чува по-дълъг звуков сигнал и зеленото осветление на фона
се активира за ок. 3 секунди. При температури над 99,9°C или под 0,1°C има на лице измерване извън рамките на
измервателния диапазон. Издават се 3 кратки звукови сигнала и съобщение за грешка, и червеното осветление на
фона се активира за ок. 3 секунди.
След ок. 5 секунди уредът е готов за следващо измерване. След ок. 20 секунди без допълнително обслужване уредът
автоматично се изключва и отново се намира в режим за измерване на телесна температура. Въпреки това можете да
го изключите също и ръчно чрез натискане на бутона за включване/изключване 6 .
Повикване на запаметени данни от измерване
Термометърът може да запамети до 30 измерени резултата. Вашите запаметени измервател-
ни данни можете да повикате като натиснете за кратко бутона START 5, без преди това термометъ-
рът да е бил включен с бутона за включване/изключване 6 . На дисплея се показва символът заед-
но с On“. Ако има запаметени данни (ако няма запаметен данни, тогава се появява 0“), първо на дисплея се
показва номерът на мястото в паметта 1и непосредствено след това последно измерената температура със съ-
ответните данни за часа и датата, както и съответният символ ( за телесна температура и за температура
на обекти). Чрез повторно натискане на бутона за START 5 можете да повикате запаметения измерен резултат на
място за запаметяване 2“ и т.н. Общо на разположение има 30 места за запаметяване, които чрез повторно натискане
на бутона за запаметяване START 5 се появяват последователно на дисплея.
Изтриване на запаметени данни
Уредът предлага възможността за изтриване на всички запаметени данни. За целта, моля първо натиснете за кратко
бутона START 5 при изключен уред, за да попаднете в режима за повикване на паметта. Сега натиснете и задръжте
бутона START 5 за минимум ок. 3 секунди, докато на дисплея се появи и започне да мига Clr“. Чрез повторно на-
тискане на START 5 сега можете да изтриете всички данни. Натиснете бутона за включване/изключване 6 , за да
прекъснете процеса на изтриване.
След ок. 20 секунди без допълнително обслужване уредът се изключва автоматично. Въпреки това можете да го изклю-
чите също и ръчно чрез натискане на бутона за включване/изключване 6 .
Аудио настройки
Звуковите сигнали на уреда могат да се включват и изключват. За настройка натиснете и задръжте бутона START 5
при изключен уред за ок. 3 секунди, докато се появи един от символите или заедно със „SEt“. Сега чрез натискане
на бутона START 5 можете да включите (символ: ) или изключите (символ: ) звуковите сигнали. След това
натиснете бутона за включване/изключване 6 ,за да запаметите настройката и да изключите уреда.
Режим на самостоятелен тест
Ако натиснете и задържите бутона START 5 при изключен уред за ок. 8 секунди, попадате в режима за самостоятелен
тест на уреда. На дисплея се появява „On“ и „En“. Вие не се нуждаете от този режим за нормалната работа. Натиснете
бутона за включване/изключване 6 , за да изключите уреда.
Инфрачервен мултифункционален термометър medisana TM 760 / TM 762
Цифров дисплей (LCD)
3 V , 1 x батерия 3V (CR2032)
5 години или 12 000 измервания
Режим за тяло 34-43°C (93,2-109,4°F); Режим за обекти 0-100°C (32-212°F)
Режим за тяло ±0.2°C, 35.0-42.0°C (±0.4°F, 95.0-107.6°F) / ±0.3°C, 34.0-34.9°C & 42.1-43.0°C
(±0.5 °F, 93.2-94.8°F & 107.8-109.4°F), Режим за обекти ±1.0°C, 0-100.0°C (±2°F, 32.0-212°F)
0,1°C (0.1°F)
до 30 измервания
15 - 40°C (59 -104°F); отн. влажност на въздуха 15% до 95% (без кондензация)
-25°C to +55°C (-13°F - 131°F), отн. влажност на въздуха 15% до 95%
(без кондензация)
около 158 x 42 x 43 mm
около 67 g включително батерия
76121 (TM760) / 76123 (TM762)
40 15588 76121 8 / 40 15588 76123 2
NÕUANDED täpsete mõõtetulemuste saamiseks:
Ärge teostage mõõtmisi imiku imetamise ajal ega kohe pärast seda.
Inimesed ei tohiks vahetult enne mõõtmist ega selle ajal juua ega süüa ning peaksid vältima füüsilist
pingutust.
Enne anduri 2 mõõtmisasendisse viimist puhastage mõõdetav ala ja eemaldage sellelt mustus, juuksed
või higi.
Ärge eemaldage termomeetrit mõõtealast enne, kui kuulete piiksu, mis kinnitab mõõtmise lõppu.
Kui andur mõõtmise ajal või pärast seda määrdub, puhastage seda enne termomeetri järgmise kasutus-
korrani hoiule panemist puhastusalkoholi kastetud vatitikuga.
Mõõtke temperatuuri alati samas kohas, kuna erinevates keskkondades saadakse erinevad mõõtmistule-
mused.
Ärge raputage ega koputage termomeetrit. Ärge laske sellel maha kukkuda.
Kaitske seadet otsese päikesekiirguse, väga kõrgete või madalate temperatuuride, mustuse ja tolmu eest.
Kui kavatsete seadet pikemat aega mitte kasutada, eemaldage sellest patarei.
Tarnekomplekt ja pakend
Palun kontrollige esmalt, kas seade on komplektne ja pole kahjustatud. Kui kahtlete selles, ärge võtke seadet kasutusele ja
pöörduge edasimüüja või teeninduspunkti poole. Tarnekomplekti kuuluvad:
• 1 medisana multifunktsionaalne infrapunatermomeeter TM 760 / TM 762
• 1 hoiukott • 1 Aku 3V (tüüp CR 2032) • 1 kasutusjuhend
Pakendeid saab taaskasutada või suunata materjaliringlusse. Pakkematerjalid, mida te enam ei vaja, tuleb nõuetekohaselt kõr-
valdada. Kui märkate seadme pakendist väljavõtmisel transpordikahjustusi, võtke viivitamatult ühendust oma edasimüüjaga.
Palaviku mõõtmine – kiiresti ja veatult!
medisana multifunktsionaalse infrapunatermomeeter võimaldab kehatemperatuuri täpset mõõtmist puutevabalt (u 2,5 cm kau-
guselt). Mõõtmine toimub kulmude kohal, selle lauba ja oimukoha vahel liigutamise ajal. Sealt mõõdetakse kiirgava energia
väärtus, mis teisendatakse temperatuuri väärtuseks. Mõõtmistulemus kuvatakse u 3 sekundi jooksul. Nii saab mõõta imikute
temperatuuri, ilma nende und segamata.
Lisafunktsioonid: lisaks kehatemperatuuri mõõtmisele võib multifunktsionaalset infrapunatermomeetrit kasutada ka objekti
temperatuuri (nt keskkonnatemperatuuri, vedelike, pealispindade temperatuuri) mõõtmiseks. Selle funktsiooni abil on võimalik
mõõtmine vahemikus 0° kuni 100°C (32°F–212°F).
Kasutamine – kasutuselevõtmine
Patareide sisestamine/eemaldamine: kui pärast teatud kasutusaega kuvatakse LCD-ekraanil patarei sümbol või , tuleb
seadmesse sisestada uus 3 V patarei (nööppatarei CR2032).
Eemaldamine: eemaldage patareipesa 3 kate, kuni noole märk on peal. Tõmmake kate välja ja eemaldage patarei.
Sisestamine: sisestage uus patarei. Veenduge, et sisestate patarei õiget pidi („+“-poolus üleval), pange patareipesa kaas tagasi
ja keerake noolemärk peale.
PATAREI OHUTUSJUHISED
• Patareisid ei tohi lahti võtta!
• Vajadusel puhastage enne patareide paigaldamist patareide ja seadme kontaktid!
• Eemaldage tühjad patareid kohe seadmest!
Suurem lekkeoht, vältige kontakti naha, silmade ja limaskestadega! Kokkupuute korral patarei happega pesta kahjustatud
kohta rohke puhta veega ja pöörduda kohe arsti poole!
• Patarei allaneelamise korral pöörduda kohe arsti poole!
• Sisestage patarei õigesti seadmesse, veenduge, et see on õiget pidi!
• Hoidke patareipesa korralikult suletuna!
Kui seadet pikemat aega ei kasutata, eemaldage patarei!
• Hoidke patareisid lastele kättesaamatus kohas!
• Patareisid ei tohi uuesti laadida! Plahvatusoht!
• Mitte tekitada lühist! Plahvatusoht!
• Mitte visata tulle! Plahvatusoht!
• Hoidke kasutamata patareisid pakendis, eemal metallesemetest, et vältida lühise teket!
Ärge visake kasutatud patareisid ega akusid olmejäätmete hulka, vaid kõrvaldage need ohtlike jäätmetena või viige patarei-
de kogumispunkti poes!
Seadistamine
Pärast aku sisestamist toimub automaatselt seadme enesetest, mille käigus kuvatakse LCD-ekraanil 4 umbes 1 sekundi vältel
kõik elemendid. Seejärel lülitub seade seadistusrežiimi (ekraanil kuvatakse «SEt» ja vilkuv aastaarv ning kuupäeva sümbol).
Määrake START-nupuga 5 aasta ja vajutage seejärel toitenupule 6 , et sisestatud väärtus kinnitada. Seadistage sama-
moodi üksteise järel aasta, kuu, päev, tund ja minut. Pärast kuupäeva sisestamist saab valida temperatuuriühiku (Celsiuse
kraadid „°C“ või Fahrenheiti kraadid „°F“). Kui olete mõõtühiku toitenupule 6 va-
jutamisega kinnitanud, lülitub seade automaatselt välja.
Enne kasutamist
Seadme kohandamine ruumitemperatuuriga: kehatemperatuuri täpseks mõõtmiseks peab keha esmalt kohanduma ruumitem-
peratuuriga, milles mõõtmist teostatakse. Sama kehtib ka multifunktsionaalse infrapunatermomeetri TM 760 / TM 762 kohta.
Asukoha muutmisel kohandub see automaatselt uue ümbrusega. Termomeetri temperatuuri kohandamiseks ruumitemperatuu-
riga vajab seade teatud aega. See oleneb temperatuuride erinevusest ja võib kesta kuni 30 minutit. Üksnes pärast temperatuuri
kohandamise protsessi lõpulejõudmist on võimalik saavutada täpseid mõõtmistulemusi.
Kehatemperatuuri mõõtmine
Termomeetrit on kliiniliselt testitud ning selle ohutus ja täpsus on kontrollitud ning kinnitatud, kui
seda kasutatakse vastavalt käesolevale kasutusjuhendile.
1. Termomeetri sisselülitamiseks vajutage toitenuppu 6 . Korraks kuvatakse On“, seejärel teostatakse enesetest, mille
käigus kuvatakse LCD-ekraanil 4 u 1 sekundi vältel kõik selle elemendid.
2. Nüüd kuvatakse viimane mõõdetud temperatuuri väärtus koos vastava sümboliga ( kehatemperatuuri jaoks ja ob-
jekti temperatuuri jaoks) ning mõõtmise kuupäev ja kellaaeg. Umbes 3 sekundi pärast on seade mõõtmiseks valmis. Sellest
antakse märku lühikese helisignaaliga.
3. Mõõtmise alustamiseks suunake andur 2 mitte rohkem kui 2,5 cm kauguselt otsmiku keskele. Kui otsmik on kaetud juuste,
higi või mustusega, eemaldage need täpsemate mõõtmistulemuste saamiseks eelnevalt.
4. Vajutage START-nupule 5. Piirkonna valgustamiseks süttib sinine valgustus.
5. Nüüd liigutage termomeetrit ühtlaselt umbes 1 cm kulmu kohal otsmikust oimukohani, et määrata kõrgeim temperatuur.
Umbes 3 sekundi pärast kõlab pikem piiks, et anda märku mõõtmi-
se lõppemisest. Kui enne piiksu kuulmist ei jõuta oimukohta, korrake
mõõtmist ja liigutage termomeetrit natuke kiiremini. Mõõtmise ajal ku-
vatakse ekraanil kõigepealt 3, siis 2 ja seejärel 1 kriips.
6. Umbes 3 sekundi pärast kuvatakse mõõdetud temperatuur. Eemaldage termomeeter mõõteasendist. Kui mõõtetulemus on
vahemikus 32 °C ja 37,5 °C, kõlab pikem piiks ja umbes 3 sekundi vältel põleb roheline taustavalgustus. Kui temperatuur on
37,5 °C või enam (kuni max 43 °C) kõlab 10 lühikest piiksu ja punane taustavalgustus põleb umbes 3 sekundi vältel. Üle 43
°C või alla 32 °C temperatuuride puhul on mõõteväärtus üleval- või allpool mõõtepiirkonda. Kõlab 3 lühikest piiksu ja kuva-
takse veateade ning punane taustavalgustus põleb umbes 3 sekundi vältel.
Umbes 5 sekundi möödumisel on seade valmis uueks mõõtmiseks. Kui seadet ei ole 20 sekundit kasutatud, lülitub seade
automaatselt välja. Samuti saab selle manuaalselt välja lülitada, vajutades selleks toitenupule 6.
Objekti temperatuuri mõõtmine
1. Vajutage toitenupule 6 ja hoidke seda u 3 sekundit all, kuni ekraanil kuvatakse Onja objekti temperatuuri mõõtmise
sümbol ( ). Vabastage nupp. Teostatakse enesetest, mille käigus kuvatakse LCD-ekraanil 4 u 1 sekundi vältel kõik selle
elemendid.
2. Nüüd kuvatakse viimane mõõdetud temperatuuri väärtus koos vastava sümboliga ( kehatemperatuuri jaoks ja ob-
jekti temperatuuri jaoks) ning mõõtmise kuupäev ja kellaaeg. Umbes 3 sekundi pärast on seade mõõtmiseks valmis. Sellest
antakse märku lühikese helisignaaliga.
3. Mõõtmise alustamiseks suunake andur 2 mitte rohkem kui 2,5 cm kauguselt objekti keskme poole. Kui see on kaetud vee,
tolmu või mustusega, eemaldage see eelnevalt, et parandada mõõtmistäpsust.
4. Vajutage START-nupule 5. Piirkonna valgustamiseks süttib sinine valgustus.
5. Mõõtmise ajal kuvatakse ekraanil kõigepealt 3, siis 2 ja seejärel 1
kriips.
6. Umbes 3 sekundi pärast kuvatakse mõõdetud temperatuur. Eemalda-
ge termomeeter mõõteasendist. Kui mõõtetulemus on vahemikus 0,1 °C kuni 99,9 °C, kuuldub pikem piiks ja umbes 3 sekun-
di vältel põleb roheline taustavalgustus. Üle 99,9 °C või alla 0,1 °C temperatuuride puhul on mõõteväärtus üleval- või allpool
mõõtepiirkonda. Kõlab 3 lühikest piiksu ja kuvatakse veateade ning umbes 3 sekundi vältel põleb punane taustavalgustus.
Umbes 5 sekundi möödumisel on seade valmis uueks mõõtmiseks. Kui seadet umbes 20 sekundi jooksul ei kasutata, lülitub
see välja ja läheb tagasi kehatemperatuuri mõõterežiimi. Samuti saab selle manuaalselt välja lülitada, vajutades selleks toite-
nupule 6 .
Salvestatud mõõtmisandmete vaatamine
Termomeetrisse saab salvestada kuni 30 mõõtmistulemust. Salvestatud mõõtmisandmete kuvamiseks vajutage korraks
START-nupule 5, ilma termomeetrit eelnevalt toitenupust 6 sisse lülitamata. Ekraanil kuvatakse sümbol koos kir-
jaga „On“. Kui andmed on salvestatud (kui salvestatud andmed puuduvad, kuvatakse 0“), kuvatakse ekraanil kõigepealt
salvestuskoha number „1“ ja kohe seejärel viimati salvestatud temperatuur koos vastava kellaja, kuupäeva ja sümboliga (
kehatemperatuuri jaoks ja objekti temperatuuri jaoks). Vajutades veelkord START-nupule 5 kuvatakse salvestuskohta
2“ salvestatud mõõtmistulemus. Kokku on seadmel 30 salvestuskohta, mis kuvatakse korduvalt START-nupule 5 vajutades
järjest ekraanil.
Salvestatud andmete kustutamine
Seadmest saab kustutada kõik salvestatud andmed. Selleks vajutage kõigepealt väljalülitatud seadmel korraks START-nu-
pule 5, et siseneda salvestatud andmete vaatamise režiimi. Seejärel vajutage START-nupule 5 ja hoidke seda vähemalt
3 sekundit all, kuni ekraanil kuvatakse vilkuv kiri Clr“. Vajutades veelkord START-nupule 5, saate kõik andmed kustutada.
Kustutamisprotsessi katkestamiseks vajutage toitenupule 6 .
Kui seadet ei ole 20 sekundit kasutatud, lülitub seade automaatselt välja. Samuti saab selle manuaalselt välja lülitada, vajuta-
des selleks toitenupule 6 .
Heliseaded
Seadme helisignaale saab sisse või välja lülitada. Seadistamiseks vajutage väljalülitatud seadmel START-nupule 5 ja hoidke
seda u 3 sekundit all, kuni kuvatakse kas sümbol või koos kirjaga „SEt“. Seejärel saate START-nupule 5 vajutades
helisignaalid kas sisse (sümbol: ) või välja (sümbol: ) lülitada. Vajutage seejärel toitenupule 6 , et seadistus salves-
tada ja seade välja lülitada.
Enesetesti režiim
Kui vajutate väljalülitatud seadmel START-nuppu 5 ja hoiate seda u 8 sekundi jooksul all, lülitub seade enesetesti režiimi.
Ekraanil kuvatakse „On“ ja „En“. Seda režiimi ei ole tavakasutusel vaja. Vajutage seadme väljalülitamiseks toitenuppu 6 .
Veateated
Näit «Er.H» : Keskkonnatemperatuur on liiga kõrge. Keskkonnatemperatuur on kõrgem kui 40 °C [104 °F].
Näit «Er.L» : Keskkonnatemperatuur on liiga madal. Keskkonnatemperatuur on madalam kui: 15 °C [59 °F] (kehatemperatuuri
režiimis ) või 5 °C [41 °F] (objekti temperatuuri režiimis ).
Näit «Er.0» : Enesetesti viga. Proovige termomeeter uuesti sisse lülitada. Tõrke püsimisel pöörduge teeninduspunkti poole.
Näit «L°C» : Mõõdetud temperatuur on liiga madal. Ekraanil kuvatakse L, kui mõõtmistulemus on alla 34 °C [93,2 °F] (keha-
temperatuuri režiimis ) või 0,0 °C [32 °F] (objekti temperatuuri režiimis ).
Näit «H°C» : Mõõdetud temperatuur on liiga kõrge. Ekraanil kuvatakse H, kui mõõtmistulemus on üle 43 °C [109,7 °F] (keha-
temperatuuri režiimis ) või 100 °C [212 °F] (objekti temperatuuri režiimis ).
Tühi ekraan Kontrollige patarei asendit.
/ Tühja patarei näit. Sisestage uus patarei.
Puhastus ja hooldus
Andur 2 on seadme kõige tundlikum osa. Kaitske seda mustuse ja kahjustuste eest. Puhastage andurit sooja vette või 70%
isopropüülalkoholi kastetud vatitikuga.
Ärge asetage termomeetrit vette ega muudesse vedelikesse. See ei ole veekindel.
Kasutage termomeetri puhastamiseks pehmet lappi, mida on kergelt niisutatud lahjas seebilahuses või 70%-lises isopro-
püülalkoholi lahuses. Seadmesse ei tohi sattuda vett! Kasutage seadet taas alles siis, kui see on täiesti kuiv.
Ärge kunagi kasutage agressiivseid puhastusvahendeid ega tugevaid harju.
Jälgige, et sensori läätse, seadme ekraani ja korpust ei kriimustataks.
Ärge hoidke ega kasutage seadet liiga kõrge või liiga madala temperatuuriga ja õhuniiskusega keskkonnas (vt kasutustingi-
musi ptk „Tehnilised andmed“), päikesevalguse käes, elektrivooluga ühendatult ega tolmuses kohas. Võtke patarei seadmest
välja, kui seadet pikemat aega ei kasutata. Vastasel juhul võib patarei lekkima hakata.
Kui termomeetrit kasutatakse vastavalt käesolevale kasutusjuhendile, pole regulaarne hooldus ega kalibreerimine vajalik.
Nõuanded kasutuselt kõrvaldamiseks
Seda seadet ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Iga tarbija on kohustatud kõik elektrilised või elektroonilised
seadmed viima – ükskõik, kas need sisaldavad saasteaineid või mitte – oma linna kogumispunkti või kauplusesse, et
anda oma panus keskkonnasõbralikku jäätmete kõrvaldamisse. Enne seadme kasutuselt kõrvaldamist, eemaldage
sellest patareid. Ärge visake kasutatud patareisid olmejäätmete hulka, vaid kõrvaldage need ohtlike jäätmetena või
viige patareide kogumispunkti poes!
Pöörduge jäätmekäitluseks kohaliku omavalitsuse või oma müügiesindaja poole.
Tehnilised andmed
Nimi ja mudel:
Kuvasüsteem:
Toiteallikas:
Kasutusiga:
Mõõtevahemik:
Mõõtetäpsus:
(labori mõõtmised)
Ekraani eraldusvõime:
Salvestusmaht:
Töötingimused:
Hoiu- ja transporditingimused:
Mõõtmed:
Kaal:
Tootenr:
EAN-kood:
Seadme CE-märgistus vastab EL direktiivile 93/42/EMÜ. Seade on mõeldud koduseks kasutamiseks. Ärilise kasutamise korral
tuleb kord aastas läbi viia metroloogiline kontroll. Kontrollimine on tasuline ja selle võib läbi viia pädev asutus või volitatud
hooldusteenistused vastavalt meditsiiniseadmete kasutaja määrusele.
Elektromagnetiline ühilduvus: seade vastab standardile EN 60601-1/-1-2 elektromagnetilise ühilduvuse kohta. Nende mõõte-
andmete üksikasjad leiate lisalehelt.
medisana multifunktsionaalne infrapuna-termomeeter TM 760 / TM 762
Digitaalne ekraan (LCD)
3 V , 1 x 3 V patarei (CR2032)
5 aastat või 12 000 mõõtmiskorda
Keharežiim 34–43 °C (93,2–109,4 °F); objektirežiim 0–100 °C (32–212 °F)
Keharežiim ±0,2°C, 35,0-42,0°C (±0,4°F, 95,0-107,6°F) / ±0,3°C, 34,0-34,9°C & 42,1-43,0°C (±0,5 °F,
93,2-94,8°F & 107,8-109,4°F); objektirežiim ±1,0°C, 0-100,0°C (±2°F, 32,0-212°F)
0,1°C (0.1°F)
kuni 30 mõõtmist
15 - 40°C (59 -104°F); suht. õhuniiskus 15% kuni 95% (mittekondenseeruv)
-25°C tot +55°C (-13°F - 131°F), suht. õhuniiskus 15% kuni 95% (mittekondenseeruv)
u 158 x 42 x 43 mm
u 67 g sealhulgas aku
76121 (TM760) / 76123 (TM762)
40 15588 76121 8 / 40 15588 76123 2
УКАЗАНИЯ за да получите точни резултати от измерването:
Не извършвайте измерване по време на или непосредствено след кърмене на бебе.
Преди или по време на измерването хората не трябва да пият, да ядат и да избягват каквито и да е
физически натоварвания.
Почистете зоната, в която трябва да се извърши измерването, и отстранете замърсявания, коси или
пот, преди да поставите сензора 2 в позицията за измерване.
Не отстранявайте термометъра от зоната за измерване, преди да чуете звуков сигнал, който
потвърждава края на процеса на измерването.
Ако при или след измерване сензорът бъде замърсен, почистете го с потопена в алкохол за
почистване клечка за уши, преди да приберете термометъра до следващата употреба.
Винаги извършвайте измерванията на температурата на едно и също място, защото резултатът от
измерването се променя в различна среда.
HOIATUS. Selle termomeetri abil saadud mõõtmistulemused ei tähenda diagnoosi ega asenda arsti konsul-
tatsiooni, kellega tuleks kahtluse korral alati konsulteerida.
HOIATUS – Jälgige, et pakkekile ei satuks laste kätte.
Lämbumisoht!
MÄRKUSED
Kui u 20 sekundi jooksul ei vajutata ühtki nuppu, lülitub seade automaatselt välja.
Seadistusrežiimi saab ka hiljem ise minna, kui vajutate väljalülitatud seadmel toitenuppu 6 ja hoiate
seda vähemalt u 8 sekundi jooksul all, kuni ekraanil kuvatakse seadistatav aastaarv.
УКАЗАНИЯ
Ако за ок. 20 секунди не се извърши въвеждане, уредът се изключва автоматично.
Можете да повикате режима за настройка по-късно също и ръчно като при изключен уред
натиснете и задържите бутона за включване/изключване 6 за минимум 8 секунди, докато на
дисплея се появи настройката на числото за годината.
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения си запазваме правото на технически и конструктивни
промени.
Съответната актуална версия на тази инструкция за употреба можете да намерите на адрес www.medisana.com
Условия за гаранция и ремонт
В случай на повреда, покрита от гаранцията, моля да се обърнете към Вашия специализиран магазин или директно
към сервиза. Ако трябва да изпратите уреда за ремонт, моля да посочите дефекта и да приложите копие на касовия
бон. При това важат следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се дава гаранция от 3 години от датата на продажбата. Датата на продажба в гаранционен
случай трябва да бъде удостоверена чрез касов бон или фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или производствени грешки се отстраняват безплатно в рамките на
гаранционния срок.
3. Чрез гаранционна услуга не възниква удължаване на гаранционния срок, нито за уреда, нито за сменените
компоненти.
4. От гаранцията са изключени:
a. всички повреди, които са възникнали поради неправилна употреба, напр. в резултат на неспазване на
инструкцията за употреба.
б. Повреди, които се дължат на ремонти или намеси от страна на купувача или неоторизирани трети лица.
в.
транспортни повреди, които са възникнали по пътя от производителя до потребителя или при изпращането до сервиза.
г. резервни части, които подлежат на нормално износване.
5. Изключва се отговорност за причинени от уреда преки или косвени последващи щети, дори ако повредата на уреда
бъде призната като гаранционна претенция.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2 Сервизният адрес може да намерите върху
41460 NEUSS, DEUTSCHLAND/ГЕРМАНИЯ отделния приложен лист.
Toote pidevaks edasiarendamiseks jätame endale õiguse teha tehnilisi ja disainialaseid muudatusi.
Selle kasutusjuhendi olemasoleva ajakohase versiooni leiate veebiaadressilt: www.medisana.com
Garantii- ja remonditingimused
Pöörduge garantiinõude korral oma edasimüüja poole või otse teeninduspunkti. Kui peaksite seadme posti teel saatma,
kirjeldage defekti ja lisage koopia ostudokumendist. Seejuures kehtivad alljärgnevad garantiitingimused:
1. medisana toodetele kehtib 3-aastane garantii alates ostukuupäevast. Ostukuupäeva tuleb garantiinõude korral tõendada
ostukviitungi või arvega.
2. Materjali- või tootmisvigadest tulenevad puudused kõrvaldatakse garantiiperioodil tasuta.
3. Garantiiperiood ei pikene garantii korras väljavahetatud detailidele ega seadmele.
4. Garantii alla ei kuulu:
a. kõik väärast kasutamist, nt kasutusjuhendi eiramisest tingitud kahjud,
b. kahjud, mis on tekkinud ostja või volitamata kolmandate isikute sekkumiste või remondi tagajärjel,
c. transpordikahjustused, mis on tekkinud teel tootja juurest tarbija juurde või teeninduspunkti saatmisel,
d. varuosad, mis kuluvad tavapäraselt.
5. Välistatud on vastutus ka otseselt või kaudselt seadme kasutamisest tulenevate kahjude – seda isegi siis, kui seadme
kahjustused kuuluvad garantii alla.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS, SAKSAMAA Teeninduse aadressi leiate eraldiseisvalt lisalehelt.
14

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Medisana TM 762 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info