404325
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
L
ue huolella kaikki käyttöohjeet.
Turvallisuusohjeet
!
Kun keitin on päällä, jotkut osat kuumenevat.Vältä kos-
kemasta näihin osiin.
!
Tarkista, että kotonasi käytettävä virtajännite vastaa
laitteen pohjassa ilmoitettua jännitettä.
!
Käytä ja säilytä laitetta lasten ulottumattomissa.
!
K
äytä keitintä ainoastaan veden keittämiseen – älä
k
eitä muita nesteitä.
!
K
äytä keitintä tasaisella, kuivalla pinnalla/tasolla.
!
Ä
lä koskaan käytä keitintä ilman kantta äläkä avaa kant-
ta kesken kahvinkeiton.
!
Varo kuumaa höyryä.
!
Älä ylitäytä vesisäiliötä.Veden ylikiehuessa palohaavan
riski on suuri.
!
Älä koskaan liota/upota laitetta veteen.
!
Ota aina keittimen pistoke pois seinästä ennen puhdis-
tusta, tai jos olet pitkiä aikoja poissa.
!
Älä katso suoraan LED-valoon kun säiliö on irti
!
Älä pidä laitetta lapsien lähettyvillä.
!
Kaikki huoltotoimenpiteet täytyy tehdä valtuutetulla
Melitta korjaajalla.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Lue huolella kaikki käyttöohjeet.
Tarkista, että kotonasi käytettävä virtajännite vastaa
laitteen pohjassa ilmoitettua jännitettä.
Aseta keittimen virtapistoke pistorasiaan.Virtajohdon
pituutta voi säätää kuvan 1 mukaisesti.
Puhdista laite keittämällä 2 täyttä pannullista vettä.
Käyttöohjeet
Irroita vesisäiliö
.
Kaada säiliöön haluamasi määrä kylmää vettä aseta
takaisin paikoilleen.
Pyöräytä suodatinsuppilo auki
.
Aseta suodatin 102
®
suppiloon ja pyöräytä suppilo
kiinni.
Aseta haluamasi Aroma-vahvuus
.
Aseta Thermoskannu paikoilleen ja varmista että kansi
on kiinni.
Kytke virta päälle
.
Kun laite on kytketty päälle, sininen valo osoittaa
veden tason tankissa.Valo laskee suodatuksen mukaise-
sti
.
Automaattinen virrankatkaisija sammuttaa laitteen 2
tunnin jälkeen.Voit myös kytkeä laitteen manuaalisesti
pois päältä virtakytkimestä
.
Thermoskannu säilyttää kahvin maukkaana ja
lämpimänä.
- Parhaan tuloksen saat kun huuhtelet Thermoskannu
lämpimällä vedellä ennen käyttöä.
- Kun kaadat kahvia käännä kansivipu oikealle 8.
- Suosittelemme kahvin säilyttämistä kannussa korkein-
taan 2 tuntia.Tämän jälkeen kahvin aromi alkaa hävitä.
Käytön jälkeen sammuta virta keittimestä ja anna jääh-
tyä 5 minuuttia ennen uutta käyttökerktaa.
Puhdistus ja Huolto
Poista aina virtajohto seinästä ennen puhdistusta.
Älä koskaan upota keitintä tai johtoa veteen.
Käytä kosteaa, pehmeää rättiä ulkoisten osien puhdis-
tukseen. Keitintä ja sen sähköjohtoa ei tulisi koskaan
upottaa veteen tai puhdistaa juoksevan veden alla.
Suodatinsuppilon voi pestä astinapesukoneessa.
Thermoskannua ei saa pestä astianpesukoneessa.
Kannua ei myöskään saa upottaa kokonaan veteen.
Puhdista kannu käyttäen kosteaa, pehmeää rättiä.
Huuhtele jälkeenpäin kevyesti kuumalla vedellä.
Kannun sisäisen nupin voi irroittaa pudistusta varten
.
Ä
lä käytä kannua ilman nuppia välttääksesi ylivuotoja.
Puhdista vesitankki pehmeällä harjalla kuuman veden
a
lla.
Kalkinpoisto
Keittimeen muodostuu kalkkia, ja tätä ei voi valitettava-
sti välttää.Tämän takia kalkinpoisto tulisi tehdä tasaisin
väliajoin jotta vedenkeitin toimisi optimaalisesti, ja vii-
m
eistään silloin kun kalkinmuodostus on silminnähtä-
v
ää. Kalkinpoistoa suositellaan aina noin 40 käyttöker-
r
an jälkeen. Käytä kalkinpoistossa Swirl
®
B
io-
K
alkinpoistajaa, Swirl
®
Q
uick-kalkinpoistajaa tai Swirl
®
Quick-kalkinpoistotabletteja.
Kalkinpoiston jälkeen toista vedenkeittoprosessi kyl-
mällä vedellä 2-3 kertaa.
HUOM! TAKUU EI KORVAA
VÄÄRINKÄYTETTYJÄ TUOTTEITA KUTEN
PUDISTAMATTOMAN KALKIN AIHEUTTAMIA
VIKOJA.
Laitteen hävittäminen
Hävitä laite SER-kierrätyksen kautta. Lisätietoja laitteen
hävittämisestä saat paikalliselta kauppiaaltasi tai kau-
pungiltasi.
Keitin on pakattu kierrätettävään materiaaliin, ole hyvä
ja kierrätä pakkauskartonki.
N
ależy bezwzględnie przeczytać wszystkie wska-
z
ówki bezpieczeństwa oraz całą instrukcję obsługi!
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
d
d
o
o
t
t
y
y
c
c
z
z
ą
ą
c
c
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
!
U
rządzenie należy podłączać tylko do przepisowo zain-
s
talowanego gniazda wtykowego z zestykiem ochron-
n
ym. Napięcie musi odpowiadać napięciu z tabliczki
z
namionowej na spodzie urządzenia.
!
P
odczas użytkowania części urządzenia (np. wylot pary
n
a filtrze) stają się bardzo gorące, dlatego też należy
u
nikać zetknięcia z nimi!
!
U
rządzenie należy używać tylko wtedy, gdy dzieci nie
m
ają do niego bezpośredniego dostępu.
!
Przed każdym czyszczeniem oraz przy dłuższej nieo-
becności należy wyciągać wtyczkę z sieci!
!
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie!
!
Dzbanek termiczny nie nadaje się do używania w
mikrofalówce.
!
Urządzenie należy napełniać tylko świeżą i zimną wodą.
!
W trakcie procesu parzenia kawy nie wolno wychylać
filtra!
!
Dzbanek termiczny należy umieszczać w urządzeniu
tylko wtedy, gdy jest on przykryty pokrywką!
!
W trakcie procesu parzenia kawy nie wyjmować zbior-
niczka z wodą!
!
Przy wyjętym zbiorniczku nie należy patrzeć na
znajdującą się poniżej diodę LED o bardzo jasnym
świetle.
!
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, percepcyjnymi lub umysłowymi, jak również
przez osoby, które nie dysponują odpowiednim doświ-
adczeniem i / lub wiedzą, chyba, że osób tych pilnuje
osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo lub
udzieliła im wskazówek, jak naly korzystać z urządzenia.
!
Dzieci należy kontrolować, aby nie bawiły się urządzeniem.
!
Celem uniknięcia zagrożeń wymianę przewodu siecio-
wego oraz wszystkie pozostałe naprawy wolno prze-
prowadzać wyłącznie serwisowi firmy Melitta lub oso-
bie dysponującej podobnymi kwalifikacjami jak serwis.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
i
i
e
e
r
r
w
w
s
s
z
z
y
y
m
m
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
e
e
m
m
Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej;
przewód może być umieszczany do wymaganej
długości w komorze przewodu
.
Czyszczenie urządzenia należy przeprowadzać poprzez
dwa pełne procesy parzenia, używając w tym celu czy-
stej i zimnej wody (bez zmielonej kawy).
PPrrzzyyggoottoowwaanniiee kkaawwyy
Zdejmowany zbiorniczek na wodę wyjąć z urządzenia
.
Zbiorniczek należy napełnić pożądaną ilością wody
patrz podziałka na zbiorniczku
– a następnie z
powrotem założyć zbiorniczek z wodą.
Wychylić filtr
.
Złożyć torebkę filtrującą 102
®
i włożyć w filtr.
Zmieloną kawę (zaleca się na filiżankę 1 miarkę kawy =
6 g) wsypać do torebki filtrującej. Filtr wsunąć z
powrotem, aż do jego zablokowania
.
Urządzenie wyposażone jest w system Aroma Selector
, za pomocą którego mogą Państwo indywidualnie i
według gustu ustalić moc kawy od łagodnej do mocnej.
Dzbanek termiczny należy umieszczać w urządzeniu
tylko wtedy, gdy jest on przykryty pokrywką! (Podczas
używania dzbanka bez pokrywki zawór filtra nie zamy-
ka się i może dojść do przelania filtra!)
Urządzenie należy uruchamiać przy pomocy włącznika
/ wyłącznika – rozpoczyna się proces parzenia kawy.
STAGE
®
pomaga wzrokowo skontrolować postęp par-
zenia kawy (wskaźnik procesu parzenia – BPI
®
). Po
założeniu napełnionego wodą zbiorniczka, a następnie
włączeniu urządzenia, jaskrawo niebieski wskaźnik na
przedniej stronie wskazuje poziom wody.
W trakcie
procesu parzenia (wraz z opadającym poziomem
wody) wskaźnik porusza się w dół. Gdy świeci się
n
ajniższy segment, oznacza to, że zbiorniczek na wodę
j
est pusty. Po krótkim czasie – po całkowitym przejściu
c
ieczy przez filtr – można wyjąć kawę.
Dzięki zintegrowanej funkcji „Auto-Off“ urządzenie
w
yłącza się automatycznie po 15 minutach. Można je
j
ednak w każdej chwili wyłączyć ręcznie: w tym celu
n
ależy wcisnąć włącznik / wyłącznik
.
W dzbanku termicznym ze stali szlachetnej o pod-
w
ójnych ścianach kawa utrzymywana jest w tempera-
t
urze bez uszczerbku dla jej aromatu.
-
W celu uzyskania optymalnych właściwości
u
trzymania temperatury zaleca się przed użyciem
w
ypłukać dzbanek termiczny gorącą wodą.
- Aby nalać gotową kawę wystarczy przesunąć w
prawo dźwignię na pokrywce dzbanka („obsługa
jednoręczna“)
.
- Zaleca się nie przetrzymywać kawy w temperaturze
(nawet w dzbanku termicznym) przez dłużej niż 2
godziny, ponieważ przy dłuższym utrzymywaniu w
temperaturze kawa traci wiele ze swego aromatu.
Urządzenie należy wyłączyć pomiędzy 2 procesami
parzenia i odczekać 5 minut, aż się schłodzi!
CCzzyysszzcczzeenniiee ii ppiieellęęggnnaaccjjaa
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę przewodu z sieci!
Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowe-
go w wodzie!
Obudo należy przecierać miękką i zwilżo ściereczką.
Wkład filtra: można myć w zmywarce.
Dzbanek termiczny ze stali szlachetnej: nie wolno go
zanurzać w wodzie ani myć w zmywarce! Obudowę
zewnętrzną należy przecierać miękką i zwilżoną ście-
reczką
. Po użyciu dzbanek wystarczy wypłukać
gorącą wodą. Uporczywe osady z kawy usuwać przy
pomocy płynu do mycia naczyń oraz szczotki do butelek.
Pokrywka dzbanka termicznego: przycisk zaworu filtra
można zdjąć w celu czyszczenia. Po zakończeniu
czyszczenia przy użyciu wody i płynu do mycia naczyń
przycisk należy ponownie założyć, aż do jego zabloko-
wania. Ważne: nigdy nie uruchamiać urządzenia bez
zamocowanego przycisku, gdyż w przeciwnym wypad-
ku może dojść do przelania filtra!
Zbiorniczek na wodę: w przypadku silnego zabrudzenia
czyszczenie należy przeprowadzać pod bieżącą gorącą
wodą przy pomocy odpowiedniej szczotki do płukania.
OOddkkaammiieenniiaanniiee::
Tylko regularne usuwanie kamienia zapewnia pra-
widłowe funkcjonowanie urządzenia. W zależności od
twardości wody zmienia się natężenie, z jakim osadza
się kamień. W celu zachowania jakości oraz zapewnie-
nia prawidłowego funkcjonowania zaleca się usunięcie
kamienia każdorazowo po ok. 40 procesach parzenia.
Zaleca się stosowanie odkamieniacza aktywnego
Swirl
®
lub odkamieniacza Swirl
®
w płynie.
Przed rozpoczęciem odkamieniania urządzenia należy
zastosować się do informacji zawartych na opakowaniu
odkamieniacza.
Po zakończeniu procesu odkamieniania urządzenie
należy dwukrotnie przepłukać, przeprowadzając cały
proces parzenia bez użycia kawy.
UWAGA: Nie przejmujemy gwarancji na urządze-
nia, z których kamień nie jest usuwany regularnie,
co w rezultacie prowadzi do ich awarii!
WWsskkaazzóówwkkii ddoottyycczząąccee uuttyylliizzaaccjjii
uurrzząąddzzeenniiaa::
Prosimy o zasięgnięcie informacji na temat sposobów
utylizacji urządzeń elektrycznych u sprzedawcy
urządzenia lub w gminie.
Materiały, z których wykonano opakowanie, to
surowce i dlatego też nadają się one do ponownego
użytku. Należy ponownie wprowadzić je do obiegu
surowców.
FI PL
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Melitta stage therm wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info