6 7
El refl ector subacuático UW L 1220/5 está previsto para ser utilizado en instalaciones de fuentes-surtidor y
estanques de jardín. Funciona con t ensión baja de protección de 12 V .
Servicio e instalación (véase fi g. 1)
No sumergir el transformador en agua! El enchufe de conexión debe de estar alejado de por lo
menos 2 m del borde de la pileta.
Atención! El trasformador de calienta durante el funcionamient o.
Para poder asegurar un enfriamiento sufi ciente, el transfomador no debe de estar montado en car-
cazas que no permitan un buen enfriamiento.
Funcionamiento solamente con transf ormador de seguridad.
Fusible térmico
Conforme a las normas de seguridad para prot ec ción contra daños, el fusible térmico incorporado desactiva
el transformador en caso de sobrecalentamiento .
Compruebe las condiciones de ser vicio y recambie el transformador .
T ensión de conexión a la red conforme a la placa identifi cadora de tipo del transformador .
No transporte ni cuelgue los refl ector es ni estire de ellos a través del cable de cone xión.
El refl ector , con 20 vatios, se puede utilizar dentro, pero también fuera del agua.
Al hacerlo funcionar fuera del agua, se deberá respetar sin falta una distancia mínima de 0,5 m
hacia cualquier objeto infl amable.*
¡ Profundidad máx. de inmersión 1 metros! IP 68 1 m
*
Podrá consultar en la fi g. 2 - 6 las diferentes posibilidades de sujeción y colocación, según la dotación de
suministro de que se trate .
¡Para la iluminación subacuática de colores est os refl ectores se pueden equipar de f orma ideal con láminas
de colores o juegos de cambios cromáticos!
Cambiar la lámpara (véase fi g.7)
Atención! Como recambio se pueden utili zar (casi) todas las lámparas halógenas refl ectoras de lu z fría
usuales en el comercio del tipo GU 5.3, con máx. 20 vatios.
1. Sacar el enchufe de la caja de enchufe y asegurar contra la recone xión.
2. Sacar el refl ector completamente del agua.
3. Sujetar la carcasa del refl ector (6) y desenroscar el anillo del refl ector (1) girando en contra del sentido
de las agujas del reloj y sacarla.
4. Sacar el vidrio (2).
5. Sacar la lámpara (3) de la carcasa (6) y quitar el portalámpara c erámico (4).
6. Antes de volv er a montar el refl ect or deberá limpiarse el vidrio (2) y la junta anular (5). No se deberán
utilizar objet os punzantes ni medios para fregar . La junta anular (5) está fi jada en el canto superior de la
carcasa y no se debe quitar .
7. Cambiar la lámpara (3), colocar en el portalámpara (4) e introducir de nuevo en la carcasa (6).
8. Colocar el vidrio (2) sobre la junta anular (5) en la carcasa (6), poner el anillo del refl ector (1) encima y
enroscar girando en el sentido de las agujas del reloj.
Condiciones de garantia
Esta bomba está garantiz ada por un periodo de 24 meses (ex c epto lámpara), a partir de la fecha de
entrega.
Como acreditación servirá el recibo de compra. Durante el periodo de garantía podremos elegir entr e
restituir o reparar grat uitamente las piezas defectuosas por de fectos de fabricación o de material.
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas: uso incorrect o, errores de montaje,
incrustaciones calcáreas, mant enimientodefi ciente , acciones de heladas, desgaste normal o intentos
incorrectos de reparación. La garantía desapar ec e si se realiz a algún cambio en la bomba, como por
ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la cla vija de alimentación. No respondemos de los daños
secundarios derivados de posibles a verías de la bomba o de su uso incorrecto. En caso de que quieran
utilizar el derecho de garantía deberán en viarnos, a porte pagado, la bomba junto con el justifi cante de
compra mediante el distribuidor al que hay a comprado el aparato.
E
Il faretto subacqueo UW L 1220/5 è previsto per l’impiego in impianti con fontana e vasche da giardino .
Fun ziona con bassa tensione di prote zione: 12 V .
Funzionamento e installazione (v edi fi g. 1)
Non immergere il trasformatore nell’acqua!
La presa di corrente dev e essere posizionata ad almeno due metri di distanza dai bordi dello stagno.
Attenzione! Il trasformat ore si surriscalda durante l’uso; per assicurarne il raf freddamento necessa-
rio è opportuno montare il trasformatore in un inv olucro adeguatamente ventilato.
Azionare solamente con il trasformatore di sicurezza.
Controllo della temperatura
Conformemente alle norme di sicure zza, il dispositivo di controllo tempera tura inc orporato disinserisce il
trasformator e in caso di temperatura eccessiva per evitare danni.
V erifi care le condiz ioni di esercizio e sostituire il trasformat ore.
T ensione di alimentazione come indic ato sulla targhe t ta del trasformator e.
Non spostare, agg anciare o tirare il faretto quando allacciato alla t ensione di alimenta zione .
Il faretto da 20 wa t t si può utilizzare nell’acqua ma anche all’est erno.
Durante il funzionamento fuori dell’acqua si dev e mantenere assolutamente una distanza minima di
0,5 m da oggetti infi ammabili.*
Max. profondità di immersione 1 metri! IP 68 1 m
*
Le fi gg. 2 - 6 mostrano le diverse possibilità di fi ssaggio e installazione , a seconda della dotazione di
fornitura.
Per illuminar e l’acqua dall’interno con diversi colori, questi faretti si possono si possono completare in modo
ideale con lastre colorate o sist emi a diversi colori!
Sostituire della lampadina (vedi fi g. 7)
Attenzione! Come ricambio si possono usare (quasi) tutte le lampadine alogene di commercio a luce fred-
da, tipo GU 5.3, con una potenza max. di 20 watt .
1. Staccare la spina dalla presa di corrente e far e in modo che non possa essere reinserita accidental-
mente .
2. Estrarre il far et to completamente fuori dall’acqua .
3. T enere fermo l’alloggiamento (6) e svitar e l’anello (1) girandolo in senso antiorario.
4. Rimuov ere la lastra di vetro (2).
5. Estrarre la lampadina (3) dall’alloggiament o (6) e togliere il por talampada di ceramica (4).
6. Prima di rimontare il fare t to si dev ono pulire la lastra di vetro (2) e l’anello di tenuta (5). A tale scopo non
si devono utili zzare oggetti appuntiti né detersivi abrasivi. L ’anello di tenuta (5) è fi ssato sul bordo superi-
ore dell’alloggiamento e non si può toglier e.
7. Sostituire la lampadina (3), inserirla nel portalampada (4) e rimetterla nell’alloggiamento (6).
8. Appoggiare la lastra di ve tro (2) sull’anello di tenuta (5) dell’alloggiamento (6), appoggiarvi l’anello del
faretto (1) e a vvitarlo in senso orario.
Condizioni di garanzi
La pompa è provvista di garan zia della durata di 24 mesi (eccettuata la lampada) , a partire dalla data di
consegna attestata dalla fattura d‘acquist o. Ev entuali danni imputabili a difetti di materiale e di lav orazione
verranno da noi riparat i a titolo gratuito durante il periodo di v aliditÓ della garanzia. A nostra discre zione,
potremmo in alterna tiva provv edere alla sostituzione delle parti danneggiate. I danni do vuti a errori di mon-
taggio e di funzionamento , depositi di calcare, manutenzione insuffi ciente , effetti del gelo, normale usura
o tentativi di riparazione non aut orizzati non rientrano nelle condizioni di garanz ia. In caso di modifi che
apportate alla pompa, ad esempio distacco del cavo di allacciamento alla oppure della pr esa di rete, viene
a decadere il diritto di avv alersi della garanzia. La ditta produttrice declina ogni responsabilità in merito a
danni consequenziali dovuti alla r ot tura della pompa o ad una sua messa in funzione non appr opriata.
Per operazioni in g aranzia, è necessario inviare la pompa insieme alla pro va d‘acquisto a t traverso il
rivenditor e presso cui è stato effettuato l‘ acquisto. Le spese sono a nostr o c arico.
I