Warnungen
· WARNUNG: Bitte lesen Sie diese Ge-
brauchsanweisung sorgfältig durch,
undbewahren Sie sie als Nachslagewerk
auf. Nicht-befolgung der Gebrauchsan-
weisung kann zu ersten Sicherheitss-
chäden Ihres Kindes führen.
· WARNUNG: Sie tragen selbst die Ver-
antwortung für Ihr Kind.
· WARNUNG: Dieser Kinderwagen ist ge-
eignet für Kinder von Geburt bis 15 kg.
· WARNUNG: Untem im Rahmen, zwi-
schen den Rädern befindet sich ein
Einkaufskorb. Das maximal zulässige
Gewicht in diesem korb beträgt 5 Kg.
· WARNUNG: Wegen Kippgefahr dürfen
Sie keine Einkaufstaschen oder son-
stige schwäre Gegenstände an der
Schubstange aufhängen.
· WARNUNG: Hinterlassen Sie unter kei-
nen Umständen Ihr Kind unbeaufsich-
tigt in oder beim Kinderwagen.
· WARNUNG: Achten Sie immer darauf
dass die Originalzubehörteile richtig
befestigt sind bevor Sie den Kinderwa-
gen benützen.
· WARNUNG: Heben Sie den Kinderwa-
gen niemals,wenn das Kind sich darin
befindet.
· WARNUNG: Brauchen Sie in der Trage-
tasche nie eine Matratze dicker als 25
Millimeter.
· WARNUNG: Der Sportwageneinsatz ist
nicht geeignet für Kinder junger als 6
Monaten.
· WARNUNG: Setzen Sie Ihr Kind immer
fest mit dem 5-Punkt Sicherheitsgurt
combiniert mit dem Zwischenbeinteil.
· WARNUNG: Benutzen Sie den Kinder-
wagen immer nur für ein Kind gleichze-
itig. Nur wenn Sie den Urban Rider
mit dem Mutsy Duoseat kombinieren,
können Sie den Kinderwagen für zwei
Kinder verwenden.
· WARNUNG: Wenn Sie den Urban Ri-
der mit dem Mutsy Duoseat kombinie-
ren, niemals die Schwenkräder nutzen.
· WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass
vor der Nutzung alle Arretierungen
betätigt sind.
· WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass
die Bremse des Kinderwagens immer
angezogen ist, wenn Sie das Kind in
den Kinderwagen setzen.
· WARNUNG: Dieses Produkt ist nicht
zum Rennen oder Rollschuhlaufen ge-
eignet
· Die Mutsy Urban Rider ist genehmigt
aufgrund der EN 1888 Norm von
2003;A1+A2+A3 und der ASTM F833
Norm.
Anwendungstips
· Verwenden Sie ausschliesslich Mutsy Ori-
ginalzubehörteile.
· Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.
· Alle Links / Rechts Verweisungen in den
Text beschreiben dass der Gebraücher
sich hinter dem Gestell befindet.
· Probleme haben, bitten wir Sie, sich mit
Ihrem Lieferanten oder Importeur in
Verbindung zu setzen.
· Parken Sie den Kinderwagen immer mit
angezogener Bremse.
· Die für die Reifen benutzten Materialien
können bei bestimmten Untergründen
Abdrücke hinterlassen.
Wartung
Stoffe
· Alle Mutsy Stoffe wurden getestet. Es
besteht jedoch die Gefahr, dass wenn
der Wagen sehr nass wird, die Feuch-
tigkeit über die Unterränder in die
Futterung drängt, und Kreise in der
Innenbekleidung hinterlässt. Zur Vor-
beugung dieses Problems empfehlen wir
die Verwendung eines Regenschützhüle.
· Das Waschen des Überzuges hat mit der
Hand und mit einem Feinwaschmittel
zu erfolgen (nicht wärmer als 30 °C).
! Auf keinen Fall in der Waschmaschine
waschen oder im Wäschetrockner be-
handeln!
· Zur Behandlung von Flecken in der In-
nen- oder Aussenbekleidung können
Sie eine Seifenlauge aus Flüssigseife
ohne Bleichmittel verwenden. Behan-
deln Sie immer die ganze Fläche!
Stellen Sie einen nassen Kinderwagen
immer mit ausgeklapptem Verdeck ab.
· Obwohl bei Auswahl der Mutsy Stoffe die
grösste Sorgfalt betrachtet wurde,
und diese auf Farbechtheit überprüft
wurden, kann der Stoff verfärben.
Mutsy übernimmt keine Haftung für
mögliche Verfärbungen.
Deutsch
10
Portugués
35
de choques ou riscadelas. Deve ter
isso em conta durante o transporte
no automóvel.
· Poderá untar o cromado com vaselina
não ácida para prevenção do apareci-
mento de ferrugem.
· As rodas não devem ser lubrificadas
com óleo. Se limpar regularmente
os eixos e untá-los com vaselina não
ácida, as rodas manter-se-ão a funcio-
nar bem.
· Também pode injectar as restantes
partes movíveis com o spray Teflon
(lubrificante seco) e depois esfregá-las
bem com um pano seco.
· Assegure-se, sobretudo, de que o me-
canismo de bloqueio e o mecanismo de
viragem são regularmente injectados
com o spray Teflon (lubrificante seco).
· Também deve ser regularmente limpa
e injectada a superfície dos tubos sobre
a qual o mecanismo de bloqueio e o
mecanismo de viragem devem deslizar.
Isso garante uma utilização segura do
carro de bebé
Montagem
Conteúdo da caixa:
· 1 chassis com tudo incluído
· 4 rodas (2 rodas dianteiras/2 rodas tra-
seiras)
Ordem de montagem:
· Montar as rodas (1)
· Libertar o dispositivo de fecho do chas-
sis (do lado esquerdo) (2)
· Abrir o chassis (3)
As rodas
Montar as rodas (a)
· Devem ser montadas no chassis 2 ro-
das dianteiras e 2 rodas traseiras.
Nas rodas traseiras encontra-se um
circuito de travagem.
· Para montar as rodas deve pressionar-se
na tampa da roda, após o que o eixo
da roda deve ser colocado no tubo. A
tampa pode ser libertada e ao ouvir
um clique a roda foi correctamente
fixada.
Desmontar as rodas (b)
· As rodas são removidas pressionando a
tampa central da roda e retirando o eixo
da roda do tubo.
! Os pneus são de câmara de ar com vál-
vula e devem ser cheios de ar consoante
o peso da criança, não devendo exceder
1,4 bars/120 psi.
O chassis
Abrir o chassis (c)
· Libertar o dispositivo de fecho do chas-
sis (no lado esquerdo)
· Travar o chassis / ou colocar o pé na
parte inferior do chassis.
· Mover a pega para cima até ouvir um
clique.
· Deslocar o suporte dos pés para a
frente até este fazer um clique.
! Verifique, antes de cada utilização, se o
carro de bebé se encontra devidamente
aberto e bloqueado.
Fechar o chassis (d)
· Travar o chassis / ou colocar o pé na
parte inferior do chassis.
· Premir o botão do manípulo de regu-
lação da altura, puxar para si a pega
de segurança no lado esquerdo e
empurrar simultaneamente o manípulo
para a frente até o chassis fechar. Se
o chassis se encontrar numa posição
totalmente horizontal, o dispositivo de
fecho do chassis é automaticamente
bloqueado.
Arrumação do chassis na posição recta
· Se o dispositivo de fecho do chassis esti-
ver bloqueado, o chassis poderá ser guar-
dado na posição vertical.
A função de puxar
· Se o chassis estiver fechado e o dis-
positivo de fecho do chassis bloqueado,
o chassis poderá ser puxado pela pega.
Ajustar a altura da pega (e)
· A altura da pega pode ser regulada para
4 posições.
· Carregue, para esse efeito, no botão de
regulação da altura que se encontra no
próprio manípulo.
· Movendo o manípulo para cima ou para
baixo e libertando o botão, poderá optar
por uma das outras posições.
A posição de refeição/comer