350-20081
2
FR n v Niko sa I ndu str iep ar k West 4 0, B E- 9100 S int- Ni kl aas , Bel gium — t el. +3 2 3 7 78 9 0 00 — f ax + 32 3 7 7 7 71 20 — e -ma il: sup por t @n iko.b e — w ww.n iko.e u PM350-20081 R1 41 35
Veuillez lire le mode d’emploi entièrement av ant l’installation et la mise en service. V euillez
conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
1. DESCRIPTION
Le détecteur de présence ou d’absence 360° (esclave) pour montage en saillie sur des plafonds
hauts se compose d’une unité intégrale avec commande allumage/extinction d’un seul canal et d’un capteur
de mouvement (PIR ou technologie à infrarouge passif).
Vous utilisez cet appareil en association avec un maître (350-20080) afin d’étendre la zone de détection
(voir rubrique4.2.).
L ’esclave commande l’éclairage selon les paramètres réglés sur le maître. Pour en savoir plus, vous consultez
le mode d’emploi du maître.
2. INST ALLA TION
2.1. Raccordement
Danger: N’installez pas le détecteur sous tension. Ne raccordez l’appareil à la tension réseau qu’après
installation complète.
Consultez le schéma de raccordement (fig.1).
2.2. Montage
Conseil : N’installez pas le détecteur trop près de sources de chaleur comme des fours ou des chauffages
électriques, de courants d’air (systèmes de ventilation) ou d’objets mobiles (fig. 2). En ef fet, ils risqueraient
d’activer l’appareil de manière intempestive car il réagit au mouvement et à la chaleur qu’il détecte dans son
environnement. Si le détecteur est installé dans des entrepôts où des camions fermés sont utilisés, son action
peut être réduite en raison des différences de température trop faibles.
Conseil : La hauteur de montage recommandée est de 4 à 8 m. À cette hauteur , le détecteur couvre une zone
d’un diamètre de 16 à 32 m au sol (fig. 3).
Le détecteur convient pour être monté directement sur des plafonds hauts (fig. 4).
À la livraison, le masque d’obturation est monté sur le détecteur (voir aussi la rubrique 4.2.).
3. RÉGLAGES
3.1. Commutateurs miniatures
Les deux commutateurs miniatures vous permettent de régler la sensibilité du capteur de mouvement .
Vous avez le choix parmi les possibilités suivantes: minimale, faible, élevée ou maximale. Pour connaître la
position des commutateurs miniatures selon la sensibilité souhaitée, vous consultez la figure5.
À la livraison, le capteur de mouvement de ce détecteur est réglé sur une sensibilité élevée.
3.2. Potentiomètre
Contrairement au maître, le boîtier de l’esclave ne comporte qu’un seul potentiomètre possédant une seule
fonction, à savoir l’activation du test de mouvement (fig.6).
La zone de détection est testée en activant le capteur de mouvement intégré pour le test de mouvement :
1. Réglez le potentiomètre sur la valeur minimale.
La LED d’indication bleue s’allume lorsque vous activez le mode de test.
L ’éclairage s’allume pendant cinq secondes et la LED d’indication rouge s’allume chaque fois que le
capteur détecte une activité. Si aucune activité n’est détectée et si le capteur est toujours en mode de
test, la LED d’indication bleue s’allume.
2. Réglez de nouveau le potentiomètre sur la valeur centrale dès que le test de mouvement est terminé.
Si vous oubliez de terminer le mode de test, le détecteur fonctionne de nouveau selon les réglages
sélectionnés après cinq minutes.
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISA TION
4.1. Mise en service
Vous ne pouvez mettre le détecteur sous tension que lorsque tous les câbles sont raccordés.
Le détecteur est prêt à être utilisé environ 40secondes (préchauffage) après avoir été mis sous tension.
Pendant le préchauffage, la LED d’indication rouge clignote. Lorsque le préchauf fage est terminé, la LED
d’indication verte clignote rapidement à deux reprises.
4.2. Portée de détection
Vous pouvez étendre la zone de détection au moyen d’un détecteur supplémentaire (esclave) (350-20081).
Vous pouvez raccorder jusqu’à dix esclaves sur un seul maître (350-20080). L ’éclairage est régi par les
réglages du maître. T ant le maître que l’esclave possèdent la même portée de détection (cercle de 16 à 32 m
de diamètre). Pour couvrir une surface complète au moyen de plusieurs détecteurs, il est conseillé de tenir
compte d’un chevauchement d’environ 30% (fig. 7).
Si vous ne souhaitez pas que les mouvements soient détectés dans une partie de la zone de détection ou si la
zone de détection est trop grande, vous couvrez la lentille du capteur à l’aide du masque d’obturation fourni.
Vous pouvez ainsi réduire la portée maximale de 32m. Vous pouvez réduire l’angle de détection de 360° par
paliers de 30°.
5. ENTRETIEN
La saleté peut influencer le fonctionnement du détecteur . Par conséquent, veillez à ce que la lentille soit
toujours propre et sèche. Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon humide et de l’eau additionnée d’un peu
de détergent. N’exercez jamais de pression sur la lentille en la nettoyant. Si la lentille ou d’autres pièces du
détecteur sont défectueuses, contactez un installateur agréé.
6. DONNEÉS TECHNIQUES
dimensions
45,9 x 117,3 mm (HxL)
64,1 x 117,3 mm (HxL) (partie non visible comprise)
tension d’alimentation 230 Vac ± 10%, 50 Hz
consommation de courant 0,2 W
hauteur de montage (fig. 3) 4 – 8 m
angle de détection (fig. 3) 360°
portée de détection (fig. 3) circulaire, 16 – 32 m
entrée de fil 3 x 2,5 mm²
opercule de câble
sur le côté : 3 x Ø 14 mm
en haut: 2 x Ø 14 mm
degré de protection IP54
classe de protection
appareils de classe I
température ambiante -5 – +50°C
agrément marquage CE, conforme à la norme EN 60669-2-1
accessoires détecteur de présence ou d’absence 360° (maître) (350-20080)
7. MISES EN GARDE CONCERNANT L ’INST ALLA TION
- L ’ins tall atio n doi t être e f fect uée p ar un in sta llate ur agré é et dan s le res pec t des p res crip tion s en vig ueur.
- C e mod e d’emploi d oit ê tre re mis à l’uti lisat eur. Il doi t être j oint au d os sier d e l’inst allat ion é lec triq ue et ê tre
remis a ux no uvea ux pr opr iét aires é vent uels . Des exe mpla ires su pplé ment aire s peu vent ê tre o btenu s sur le si te
web o u auprè s du se rv ice s upp or t de Ni ko.
- Il y a li eu de te nir co mpte d es po ints s uiva nts p enda nt l’ins tal lati on ( liste n on limi tat ive) :
- le s lois, les normes et les réglementations en vigueur .
- l ’état de l a tech nique a u mome nt de l’ins ta llati on.
- c e mod e d’emplo i qui st ipul e uniqu emen t des di spo siti ons gé nér ales e t doit ê tre lu d ans le c adr e de
toute installation spécifique.
- les règles de l ’ art .
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Le cas échéant,
vous trouverez la déclaration CE de conformité relative à ce produit sur le site www.niko.eu.
8. SUPPORT DE NIKO
En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez prendre contact avec
votre grossiste ou avec le service support de Niko:
• Belgique : +32 3 778 90 80
• France : +33 820 20 66 25
Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www .niko.eu, sous la rubrique “Aide
et conseils”.
9. DISPOSITIONS DE GARANTIE
- Le d élai d e gar anti e est d e quat re ans à p ar tir d e la dat e de liv rais on. L a dat e de la fa ctu re d’achat p ar le
con somm ateur e st c onsid éré e comm e la date d e liv rais on. E n l’absen ce de f act ure, la da te de fa bri cat ion es t
valable.
- Le c ons ommat eur es t tenu d e prév enir N iko par é cri t de to ut dé faut d e con for mité, da ns un d élai ma xi mum de
deu x mois a prè s cons ta tat ion.
- En c as de d éfa ut de c onfo rmit é, le co nsom mateu r peu t uniqu emen t prét endre à l a répa rat ion gr atui te ou au
remp lace ment gr atu it du pr odui t, se lon l’avis d e Nik o.
- Ni ko ne pe ut êt re tenu p our re spo nsa ble d’un d éfau t ou de d égât s rés ult ant d’un e inst alla tion f aut ive, d’un e
utilisation impropre ou nég ligente, d’ une commande erronée, d’une transformation du produit, d’ un entretien
con tra ire aux c ons igne s d’entret ien o u d’une ca use ex ter ne te lle que d e l’humidi té ou un e sur ten sion .
- Le s disp osi tio ns con tra igna ntes d e la lég islat ion n atio nale ay ant t rait à l a vente d e bien s de co nso mmati on et à
la pro tec tio n des c onso mmate urs d es dif fé rent s pay s où Ni ko pro cèd e à la ven te dire cte o u par l’in term édiai re
d’ entreprises sœurs, de filial es, de succu rsales, de distribut eurs, d’ agents ou de représen tants fixes, prév alent
sur les dispositions s usmentionnées.