PM350-20085R1 5 331 nv Niko sa I ndu str iep ar k West 4 0, B E- 910 0 Sint- Ni kl aas , Bel gium — t el. +3 2 3 7 78 9 0 00 — f ax + 32 3 7 7 7 71 20 — e -ma il: sup por t @n iko. be — w ww.n iko.e u FR
350-20085
5
d’environ 30% (fig. 6). En cas de configuration maître/esclave, le fonctionnement des mini détecteurs est
optimal dans les pièces où la lumière naturelle est réduite ou inexistante.
5.4. Exemples d’ applications
Exemple 1 : grenier
Fonctionnement du détecteur d’absence :
• L ’éclairage s’éteint automatiquement après une durée prédéfinie (temporisation de déconnexion), si
le mini détecteur ne capte plus de mouvement dans la zone de détection ou si le niveau de lumière est
supérieur pendant 5 minutes à la valeur prédéfinie.
• Vous pouvez uniquement allumer l’éclairage manuellement, en appuyant brièvement sur le bouton-
poussoir . Si la pièce est suffisamment éclairée, l’éclairage ne s’allumera toutefois pas par une brève
pression sur le bouton. V ous pouvez également éteindre l’éclairage manuellement (= extinction éco).
• En outre, vous pouvez aussi exercer une pression long ue sur le bouton-poussoir . Cette fonction est utile
dans les situations où l’éclairage doit être allumé ou éteint pendant une plus longue durée :
• Si vous exercez une pression longue sur le bouton-poussoir p end an t que l’é cla ira ge es t all um é ,
l’éclairage s’éteint. Le mini détecteur est verrouillé tant qu’une activité est détectée et que la
temporisation de déconnexion prédéfinie + 2 heures n’est pas écoulée. Ensuite, le mini détecteur
recommence à fonctionner selon les réglages sélectionnés et l’éclairage s’allume.
• Si vous exercez une pression longue sur le bouton-poussoir p end an t que l’é cla ira ge es t ét ei nt ,
l’éclairage s’allume (indépendamment du niveau de lumière naturelle). L ’éclairage reste allumé tant
que le mini détecteur capte une activité et que la temporisation de déconnexion prédéfinie + 2 heures
n’est pas écoulée. Ensuite, l’éclairage s’éteint, le mini détecteur recommence à fonctionner selon les
réglages sélectionnés et l’éclairage s’allume.
La LED témoin rouge sur le mini détecteur clignote (allumée pendant 0,25 seconde, éteinte pendant
5 secondes) pour indiquer que vous avez exercé une pression longue sur le bouton-poussoir . Vous pouvez
à tout moment interrompre la fonction « pression longue » à l’aide d’une pression brève sur le bouton-
poussoir . L ’éclairage s’allume ou s’éteint alors et le mini détecteur recommence à fonctionner selon les
réglages sélectionnés.
Exemple 2 : garage
Fonctionnement du détecteur de présence :
• L ’éclairage s’ allume automatiquement lorsque le mini détecteur capte un mouvement dans la zone de
détection et que le niveau de lumière est inférieur à la valeur prédéfinie.
• L ’éclairage s’é t ei nt de nouveau automatiquement après une durée prédéfinie (temporisation de
déconnexion), si le mini détecteur ne capte plus de mouvement dans la zone de détection ou si le niveau de
lumière est supérieur pendant 5 minutes à la valeur prédéfinie.
• Vous pouvez allumer l’éclairage manuellement à l’ aide du bouton-pou ssoir, en fonction du niveau de
lumière naturelle. Si la pièce est suffisamment éclairée, l’éclairage s’allumera uniquement par une longue
pression sur le bouton.
6. ENTRETIEN
La saleté peut influencer le fonctionnement du mini détecteur . Par conséquent, veillez à ce que la lentille soit
toujours propre et sèche. Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon humide et de l’eau additionnée d’un peu
de détergent. N’exercez jamais de pression sur la lentille lorsque vous la nettoyez. Si la lentille ou d’autres
pièces du mini détecteur sont défectueuses, contactez un installateur agréé.
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause Solution
La lumière s'allume pendant
5 s et s'éteint ensuite
pendant 55 s.
Le mode de pulsion du mini
détecteur a été activé sur la
télécommande.
• Appuyez trois fois sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
pour
régler à nouveau le détecteur .
• Appuyez ensuite sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
.
• T erminez en appuyant une fois
sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
.
Les réglages d’usine du détecteur
sont alors réinitialisés (cf. rubrique
3.1.). Pour les modifier , procédez
comme indiqué à la rubrique 4.1.
Je n'arrive pas à régler le
mini détecteur . La lumière
s'allume pendant 5 s, et la
LED témoin rouge clignote
chaque fois que le capteur
détecte une activité.
Le mini détecteur se trouve en
mode test.
Quittez le mode de test d’une des
façons suivantes :
• appuyez sur
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
sur la
télécommande IR
• appuyez brièvement sur le
bouton-poussoir qui est connecté
• appuyez sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
sur la
télécommande IR.
Je n'arrive pas à régler
le mini détecteur après
installation. La lumière est
allumée et la LED témoin
rouge clignote (allumée
pendant 0,25 s, éteinte
pendant 2 s).
Le préchauffage du mini détecteur
est encore en cours.
Patientez 40 s. Lorsque le temps
de préchauffage est écoulé, la LED
verte clignotera deux fois à bref
intervalle. Il est ensuite possible de
régler normalement le capteur .
Je n'arrive pas à régler le
mini détecteur . Le capteur
ne réagit pas. La lumière
est allumée ou éteinte en
permanence. La LED rouge
clignote régulièrement.
L ’une des touches ci-a près a été
activée sur la télécommande IR :
•
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
: la lumière reste allumée
ou éteinte en permanence. La
LED rouge s’allume pendant
0,25 s et s’éteint pendant 10 s
• quittez le mode de test d’une des
façons suivantes :
- a ppuyez une fois sur
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
- a ppuyez brièvement sur
le bouton-poussoir qui est
connecté
- a ppuyez dans les 5 s trois fois
sur
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
•
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
: la lumière demeure
allumée pendant 8 heures. La
LED rouge s’allume pendant
0,25 s et s’éteint pendant 30 s.
• quittez le mode en réappuyant
sur la touche
Lock/
unlock
Short
push
Learn actual lux
20
Lux
50
Lux
100
Lux
300
Lux
400
Lux
200
Lux
500
Lux
700
Lux
1000
Lux
No
Lux
Fact.
setting
Long
push
T est
On/Off
App.
Auto
App.
Active
Light
On/Off
Memory
in
Status
Time
30min60min 15min
8
Hours
Pulse 2min 5min 10min
Memory
out
Clear
memory
. La LED
témoin rouge ne clignote plus.
8 . CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
dimensions
13,3 x 36 mm (H x L)
62,6 x 36 mm (H x L) (partie non visible comprise)
tension d’alimentation 230 Vac ± 10%, 50 Hz
consommation électrique 0,2 W
contact relais N.O. (max. 300 A), sensible à la lumière et au mouvement
Diamètre de foret 30 mm
charge maximale lampes à incandescence (2300 W)
lampes halogènes 230 V (2300 W)
toutes les lampes halogènes basse tension (500 VA)
lampes fluorescentes (non compensées) (1200 VA)
lampes économiques (CFLi) (1200 VA)
puissance de commutation maximale 140 µF
courant d’allumage maximal 165 A/20 ms
sensibilité à la lumière de 20 à 1000 lux
hystérésis sur la sensibilité à la lumière + 10%
temporisation de déconnexion de 2 à 60 minutes
hauteur de montage (fig. 3) 2 à 3 mètres
angle de détection (fig. 3) 360°
zone de détection (fig. 3) circulaire, jusqu’à 9,5 m
câble raccordé 50 cm, 4 x 2,08 mm²
indice de protection IP65
classe de protection appareils de classe I
température ambiante de -5 à +50°C
label marquage CE conforme à la norme EN 60669 2 1
accessoires télécommande IR (350-20090)
9. MISES EN GARDE CONCERNANT L ’INST ALLA TION
- L ’ins ta llati on do it êt re ef fec tué e par un i nst allat eur agr éé et d ans le re spe ct de s pre scri ptio ns en v igueu r .
- Ce mo de d’empl oi do it êt re remi s à l’utilis ate ur . Il do it êt re joi nt au do ssie r de l’ins tal lati on éle ctr ique e t êtr e
remis a ux no uvea ux pr opr iét aires é vent uels . Des exe mpla ires su pplé ment aire s peu vent ê tre o btenu s sur le
sit e Inte rne t ou aup rès du s er vic e supp or t de N iko. S ur le si te Int ern et de N iko, vo us tro uve rez tou jour s le
mode d’ emploi le plus récent du produit.
- Il y a lieu d e teni r comp te des p oin ts sui van ts pe ndan t l’inst alla tion ( lis te no n limit ati ve):
- les lois, les normes et les ré glementations en vigueur .
- l’état de l a tech niqu e au mome nt de l’in sta llat ion.
- ce mo de d’emplo i qui s tipul e uniqu emen t des di spo sit ions g énér ales e t doi t être l u dans l e cadr e de to ute
installation spécifique.
- les règ les de l’ ar t.
Ce p rod uit es t con for me à l’ensemb le des d irec tiv es et rè gleme nts e urop éen s app lica bles . Le c as éch éan t,
vou s trou vere z la déc lara tion C E d e conf ormi té rel ativ e à ce pro dui t sur le si te w ww.niko.eu .
10. SUPPORT DE NIKO
En c as de d out e ou si vo us voul ez éch ange r le pro dui t en ca s de déf aut év entu el, veu illez pr endr e cont ac t
avec v otre g ros sist e ou ave c le ser vi ce su ppo rt d e Nik o:
• B elgi que: + 32 3 7 78 9 0 80
• F ranc e: +3 3 82 0 20 6 6 25
Vous t rou verez l es co ord onné es et de p lus am ples in for mati ons su r le sit e ww w.niko .eu, sous l a rub riqu e
“ Aide et conseils” .
11. DISPOSITIONS DE GARANTIE
- L e dél ai de ga ran tie es t de qu atre a ns à par t ir de la d ate de li vra iso n. La d ate de l a fac ture d ’achat par l e
con somm ateur e st c onsid éré e comm e la date d e liv rais on. E n l’absen ce de f act ure, la da te de f abri cat ion
est valable.
- L e co nsom mateu r est t enu de p réveni r Niko p ar éc rit d e tout d éfa ut de c onfo rmit é, dan s un déla i
ma ximum d e deu x mois a prè s con sta tat ion.
- E n ca s de dé faut d e con for mité, le c ons omma teur pe ut uni quem ent pr éten dre à la ré par atio n grat uite o u
au rem plac ement g rat uit du p rodu it, s elon l’avi s de Nik o.
- N iko n e peut ê tre t enu po ur res pon sabl e d’un déf aut o u de dé gâts r ésul tan t d’une ins ta llati on fau tiv e,
d’une utilisation impropre ou nég ligente, d’ une commande erronée, d’u ne transformation du produit,
d’un ent ret ien co ntr aire au x con sign es d’entr etie n ou d’une c ause ex te rne t elle qu e de l’humi dité o u une
surtensi on.
- L es di spo sit ions c ont raig nant es de la l égis lati on nat iona le ayan t tra it à la ve nte de b iens d e cons omma tio n
et à la p rote cti on des c ons omma teur s des di f féren ts p ays où N iko pr ocè de à la ve nte dir ect e ou par
l’inte rméd iaire d ’entrep ris es sœ urs , de fili ales , de su ccur sal es, de d ist ribu teur s, d’agen ts o u de
représentants fixes , préval ent sur les dispositions susme ntionnées.
Ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets non triés. Apportez vos équipements obsolètes électriques et électroniques
à un point de collecte agréé. T out comme les producteurs et importateurs, vous jouez un rôle important dans le triage, le
recyclage et la réutilisation des appareils électriques et électroniques. Afin de pouvoir financer la collecte et le traitement
écologique, les autorités imposent dans certains cas une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit).
EMBALLAGES
CARTONS ET P APIER
À TRIER