3. Ajuste de las horas de comida
El comede ro C500 servir á c omid as automá tica ment e a la
misma hora(s) todos los días, una vez que se hayan ajustado
las horas requeridas. Por ejemplo , si usted requiere dispensar
una comida al día, solo deberá ajustar la hora de MEAL 1 para
dispensar comida hasta 4 días. Si requiere 2 comidas al día,
deberá ajustar las horas de MEAL 1 y MEAL 2 para dispensar
comi da hasta 2 dí as. El co mede ro puede ajust arse pa ra 4
comidas al día.
Ajus te la s hor as diarias de comi da de su mascota de la
siguiente manera:
NO T A: Las horas de la comi da se orde narán auto máticame nte
por orden cronológico (de la hora más temprana a la última
hora) en la pantalla. La siguiente comida se servirá a la
siguiente hora de comida programada.
P or ejemplo: (ver Fig. 5), la hor a actual son las 15:00 h, por lo
tanto , la siguiente comida se servirá a las 17:00 h.
3.1 Pulse los botones de flecha SUBIR o BAJAR para mover
el ma rco re salt ado a MEAL 1. Pu lse y s ujet e el b otón
ADJ/ SET duran te 3 segu ndos , hasta que las ho ras de
MEAL 1 comiencen a destellar . Ajuste las horas de MEAL
1 utilizando los botones de flecha SUBIR o BAJAR. Pulse
ADJ/SET para guardar el ajuste.
3.2 La figur a de lo s mi nutos destell ará. A juste utiliza ndo los
botones de flecha SUBIR o BAJAR. Pulse ADJ/SET para
guardar el ajuste.
NO T A: Las horas de las comidas solo pueden ajustar se en
incrementos de 10 minutos.
Repita los pasos 3.1 y 3.2 para ajustar el resto de las comidas
diarias, si lo requiere.
3.3 Para cancelar el ajuste de una hora de comida, utilice los
boton es de flecha SU BIR o BAJAR para trasl adar el m arco
resaltado a la hora de comida oportuna. Pulse y sujete el
botón ADJ/SET hasta que la hora de la comida destelle. A
continuaci ón, pulse los boto nes de flech a SUBIR y BAJAR
al mismo tiempo hasta que se cancele el ajuste.
4. Comprobación del comedero C500
El comedero C500 se ha fabricado con materiales de calidad
superi or y su mo ntaje cu mple rigur osas norma s d e c alida d.
Por lo tant o, deberá ofrecerle muchos años d e funciona miento
sin probl emas . N o o bsta nte, le re come ndam os que
comp rueb e e l f unci onam ient o c orre cto con su g ato( s) bajo
supe rvis ión, fin aliz ando la con figu raci ón de l a m aner a
siguiente:
4.1 Llene el nú mero requerido de boles, comenzando por la
dere cha desd e ‘1’ (el bol ‘0’ so lo deber á llenar se si se
requiere una comida inmediatamente). No llene los boles
en exceso para no manchar la tapa rotativa.
4.2 In sert e dos b olsa s de hi elo prec onge lado s y v uelv a a
colocar el bol de comida alineando el ‘0’ del bol de comida
(B1, Fig. 1) con el ‘0’ de la unidad base (D1, Fig. 1). (Si el
‘0’ del bol de comida no se alinea con el ‘0’ de la unidad
base , pulse lo s boton es ADJ/S ET y d e flech a SUBIR al
mism o tiempo duran te 3 se gund os para conseg uir la
alineación.)
4.3 Finalmente, coloque la tapa del comedero asegurándose
de que los clips de resorte se ajusten en posición con un
clic, y sitúe la unidad en la posición requerida. La comida
del b ol nú mero ‘1’ s e ser virá a la s igui ente hora
programada de comida.
4.4 Apague siempre el comedero después del uso (consulte
la Sección 9 más adelante).
5. Especialmente para gatos
Al de jar so lo a su gato, asegúre se de haber toma do la s
medidas sanita rias adecuadas. Los gatos, y particularmente
las crías, no se deberán dejar solos durante períodos largos
sin q ue ha ya un a p erso na e ncar gada de la s uper visi ón
peri ódic a. T a mbié n le rec omen damo s el uso de una fuent e
CA T MA TE para suministro de agua fresca.
6. Especialmente para perros
La mayor ía de los perros pequeños se adaptarán rápi damente
a u n c omed ero a utom átic o, p ero l e r ecom enda mos q ue
supe rvis e a su perr o las pr imer as vece s que lo utili ce par a
asegurarse de que no dañe la unidad - lo cual podría ser un
problema con los cachorros.
Al dejar solo a su pe rro, asegú rese de ha ber tomad o l as
medidas sanitarias adecuadas. Los perros, y particularmente
los c acho rros , no s e deb erán deja r sol os du rant e per íodo s
largos sin que haya una persona encargada de la supervisión
peri ódic a. T a mbié n le rec omen damo s el uso de una fuent e
DOG MA TE para suministro de agua fresca.
Para mayor estabilidad, el comedero podrá acoplarse a una
base de madera de la siguiente manera:
6.1 Retire la tapa del comedero y el bol de comida. Coloque
el com eder o en la p osici ón de seada sobr e la bas e de
madera, localice los tres clips de sujeción moldeados (F ,
Fig. 1) y marque un agujero para el tornillo utilizando un
torn illo ad ecua do pasad o a t ravé s del c entr o de ca da
agujero (Fig. 6).
6.2 Rompa los clips de sujeción cortando cuidadosamente las
bandas de retención con un cuchillo afilado (Fig. 7).
6.3 Vuelv a a coloca r los clip s en los agujeros con el lado plano
del clip hacia arriba, y atornille a la tabla en las posiciones
marcadas para los tornillos utilizando tornillos adecuados
(Fig. 8).
6.4 Gire los clips para acoplar/desacoplar el comedero de la
base de madera (Fig. 9).
7. Consejos para el almacenamiento de comida
El comedero C500 se ha diseñado para el uso con todo tipo
de comida para mascotas.
El C500 deberá utilizarse siempre con los bolsas de hielo, a
menos que la temperatura ambiente sea inferior a 5°C (40°F).
Para congelar los bo lsas de hielo ante s del uso, coló quelos
en el congelad or dur ante 6 hor as com o míni mo. Podrá obte ner
bolsas de hielo de reserva de su distribuidor o directamente
de www.pet-mate.com .
Al utilizar el comedero C500 con comida húmeda, asegúrese
de que la comida proceda de una lata/paquete recién abierto.
En c lima cá lido , l e re come ndam os q ue n o de je c omid a
húmeda du rante pe ríodos la rgos; el piens o s eco podría se r
pref erib le, ya que se con serv a mejor. En caso de duda,
consulte con el fabricante de la comida de su gato.
8. Colocación del comedero
El c omed ero C500 deber á u tiliz arse en el inter ior, o e n u n
garaje o construcción exterior cubierta, y deberá situarse en
una esquina fresca, a la sombra y alejado de la humedad.
9. Encendido y apagado del comedero
Para ap agar el co mede ro y m ante ner los aju stes
programados, pulse y sujete los botones de flecha SUBIR y
BAJA R al mis mo tie mpo ha sta q ue la LC D mues tre ‘O FF’
(apagado). Repita el procedimiento para volver a encender el
comedero.
10. Cambio de las pilas
Cuan do el in dica dor de pila baja ( 2 , Fi g. 2) de stel le en
la LCD, las pilas alcalinas necesitarán recambio.
IMPORT ANTE:
• ¡Para conservar los ajustes del reloj y de todas las comidas,
retire y reponga todas las pilas en un plazo de 60 segundos!
• NO pulse ningún botón durante la extracción o la reposición
de las pilas. De lo contrario, la unidad se reajustará y usted
tendrá que reprogramar todos los ajustes.
• Se recomien da r etirar las pilas cuando el com edero no se
vaya a utilizar durante períodos prolongados.
1 1. Limpieza
El come dero C 500 es muy fácil d e limpi ar. La tap a y e l bol
pued en lavars e en un l avav ajil las. La unidad b ase puede
limp iars e con u n paño húme do. La unida d bas e no de berá
sumergirse en agua bajo ninguna circunstancia.
1. Instalación de pilas / alineación del bol
1.1 Retire la tapa del comedero presionándola y empujando
haci a ade ntro l os cl ips d e reso rte s itua dos a c ada l ado
(Fig . 3). Ext raiga el bol par a comid a de la bas e del
comedero y retire la cubierta de las pilas soltando el clip
de sujeción (Fig. 4).
1.2 Inser te 3 pilas AA sigui endo los símb olos de orien tación
marc ados en el inte rior del com part imen to. Vuelva a
colocar la cubierta de las pilas.
Después de un c orto período de autocompro bación, el reloj
( 3 , Fig. 2) mostrar á 12:00 AM (mañana ) resalt ado por
un marco luminoso con dos indicadores de horas de comida
( 5 - 8 , Fig. 2), mostrando – – : – – por debajo.
Vuelva a colocar temporalmente el bol para comida y la tapa.
Si el bol y la tapa no están alineados correctamente, retire la
tapa y pulse juntos los botones ADJ/SET y SUBIR durante 3
segundos para conseguir la alineación.
Normalmente, las pilas alcalinas de buena calidad durarán
unos 12 meses (dependiendo del uso). Puede utilizar todas
las pilas comunes, incluidas las pilas recargables y las de litio
de 1,5v , pero el indicador de pila baja solo funcionará
correctamente con las pilas alcalinas estándar .
2. Ajuste del reloj
NO T A: P ara cambiar el reloj entre los formatos de 24 horas y
12 horas (AM/PM) (mañana/tarde), pulse y sujete el botón
ADJ/SET junto con el botón de flecha BAJAR hasta que
cambie el formato .
Si en cualquier momento durante el ajuste, no se pulsa un
botón durante 30 segundos, todos los dígitos dejarán de
destellar y los ajustes realizados pasarán de nuev o a los
ajustes por defecto/anteriores.
2.1 Si fuera necesario, mueva el marco resaltado a la pantalla
del reloj utilizando el botón de flecha SUBIR o BAJAR.
Para aju star el rel oj, pulse y suj ete el bo tón ADJ/S ET
durante 5 segundos, hasta que la cifra de la hora
comience a destellar. Pulse los botones de flecha SUBIR
o BAJAR para ajustar el reloj a la hora correcta.
2.2 Pulse el bo tón ADJ/SE T y la cifr a de los minu tos destella rá.
Ajuste utilizando los botones de flecha SUBIR o BAJAR.
Pulse ADJ/SET para guardar el ajuste.
8 9
surveiller les premières utilisations de l’appareil par votre chien
afin de minimi ser le risque qu ’il endomm age le nourris seur -
ceci peut être un problème avec les chiots.
Lorsque vou s laissez votre chien sans surveillance, n'oubliez
pas de prendre des dispositions d’hygiène adéquates pour lui.
Les chiens, et les chiots en particul ier, n e d oivent pas rester
seuls pendant de longues périodes sans que quelqu'un puisse
véri fier régul ière ment que t out s e pa sse b ien. Nous
reco mmand ons égale ment l'utilis atio n d'une fontai ne DOG
MA TE pour l'approvisionnement en l'eau fraîche.
Pour une stabilité accrue, il est possible de fixer le nourrisseur
à un socle en bois, comme suit :
6.1 Reti rer le c ouver cle du n ourri sseur et le bol à nou rritu re.
Placer le nourrisseur dans la position désirée sur le socle
en bois, positionner les clips de retenue moulés (F , fig. 1)
et marquer un trou de vissage à l'aide d'une vis appropriée
au centre de chaque trou (fig. 6).
6.2 Sortir les cl ips de fix ation en coupant soigne usement les
bandes de retenue avec un couteau pointu (fig. 7).
6.3 Remettre les clips en place dans les trous, avec le côté plat
du clip vers le haut, et visser au socle à la position des vis
marquées à l'aide de vis appropriées (fig. 8).
6.4 T ourner l es clips pour verrouil ler/déve rrouille r le nourr isseur
au socle en bois (fig. 9).
7. Conseils pour conserver la nourriture
V otre nourrisseur C500 est conçu pour pouvoir s’utiliser avec
tous les aliments pour animaux de compagnie.
Il doit toujours être utilisé avec ses blocs-glace, excepté si la
temp ératu re a mbia nte est infér ieur e à 5°C. (40° F .). Pour
congeler les blocs de congélation avant utilisation, placez-les
au congéla teur pendan t au moins 6 heures . Des blocs -glace de
rech ange so nt di spon ible s au près de votr e re vend eur o u
directement chez www.pet-mate.com.
Lorsque vous ut ilisez votre n ourrisseu r C500 avec des alimen ts
humi des, v eill ez à ce q ue la n ourr itur e prov ienn e d'un
paquet /d’un e boît e récem ment ouvert(e) . Par temps très chaud,
il est conseil lé de ne pas laisse r de la nourr iture humide
pendant de longues périodes et de servir de préférence des
alim ents secs , qui prés ente nt de m eill eure s qua lité s de
conservation. En cas de doute, veuillez consulter l e fabricant
de la nourriture humide de votre chat.
8. Positionnement du nourrisseur
Le nourrisseur C500 doit s’utiliser à l'intérieur ou dans un
garage ou une dépendance et doit être placé dans un coin
ombragé et frais, à l'abri du soleil et de l'humidité.
9. Pour allumer et éteindre le nourrisseur
Pour éteindre le nourrisseur et garder les réglages
prog rammé s, mai nten ez les bouto ns flé chés HAUT et BAS
enfoncés simultanément jusqu'à ce que la mention « OFF »
s'affiche à l'écran. Répétez la procédure pour le rallumer .
10. Changement des piles
Lorsque l'indicateur de piles faibles ( 2 , fig. 2.) clignote à
l’écran, cela signifie qu’il est nécessaire de changer les piles
alcalines.
IMPORT ANT :
• Pour conserver tous les réglages de l'horloge et des repas,
vous devrez enlever et remplacer toutes les piles dans un
délai de 60 secondes !
• N’appuyez pas sur les boutons pendant que vous enlevez ou
remplacez les piles. Cela aurait pour eff et de réinitialiser
l'appareil, et vous auriez besoin de reprogrammer vos
paramètres.
• Il est recommandé d'enlever les piles lorsque le nourrisseur
n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
1 1. Nettoyage
Le nourrisseur C500 est très facile à nettoyer. Le couvercle et
le bol peuvent être lavés au lave-vaisselle. La base
peut s'essuyer avec un chif fon humide. Elle ne devra en aucun
cas être immergée dans l'eau.
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES
DE SEGURIDAD
• Lea t odas las i nstr ucci ones antes de in stal ar o u tiliz ar
este producto.
• Regi stre su comp ra en lí nea en www.pet-m ate. com
(consulte la garantía).
• No permita jugar a los niños con este producto.
• Inspeccione el producto regularmente para observar que
funciona correctamente y no hay daños. No lo utilice si
tiene dudas.
• Este producto se ha diseñado para el uso con mascotas
excl usiv amen te, como se describe en estas
instrucciones.
• Elimine apropiadamente todo el material de embalaje.
NO T A: Las bolsas de plástico pueden causar asfixia
- manténgalas alejadas de los niños y los animales.
CONSERVE EST AS
INSTRUCCIONES
E