[B]
EN
Step 9: Adjust Arm Heigh t (Optional)
CAUTION: Do not adjust the Arm height if a monitor is attached. Sanus Systems is not
responsible for pr oper ty damage and/or personal injury.
Remove the Cable Cover
[D]
from the Pillar
[A]
, and lift the monitor cables out of the channel on the
Pillar . See Step 8 f or additional information. Remove the Monitor Mount
[C]
and the attached monitor
from the Arm
[B]
. See Step 7 for additional details about how the Monitor Mount and Arm fit together .
Loosen the two screws at the top of the Pillar with a Phillips screwdriv er . See F igure 9. Slide the
Arm to the desired height, and tighten the screws with the screw driver . Replace the M onitor
Mount with attached monitor as described in Step 7. Replace the monitor cables and Cable C over
as described in Step 8.
ES
Paso 9: Ajuste la altur a del brazo (optativ o)
ADVERTENCIA: No ajuste la altura del br azo cuando el monitor se encuentr e sujeto a él.
Sanus Systems no es responsable por daños ma teriales y/o lesiones personales.
Retire la cubier ta de cables [D] del poste [A] y saque los cables del monitor del túnel del poste.
Para más inf ormación, c onsulte el paso 8. Retire del brazo [B] el sopor te del monitor [C] y el
monitor acoplado. Para más detalles sobre cómo se acoplan el soporte del monitor y el brazo,
consulte el paso 7.
Afloje los dos tornillos de la parte superior del post e con ayuda de un destornillador tipo P hillips.
V ea la figura 9. Deslice el brazo hasta la altura deseada y vuelva a apretar los tornillos con el
destornillador . Vuelva a colocar el soporte del monitor con el monitor acoplado, tal como se
describe en el paso 7. V uelva a poner en su sitio los cables del monitor y la cubier ta de cables,
como se describe en el paso 8.
DE
Schritt 9: Armhöhe verstellen (optional)
VORSICHT : Armhöhe nich t bei angebrachtem Monitor v erstellen. Sanus Syst ems haftet nicht
für Sachschäden und/oder Körperverletzungen.
Kabelabdeckung [D] von der Säule [A] entfernen und Monitorkabel aus dem Kanal an der
Säule herausheben. Bezüglich weiterer Informationen siehe Schritt 8. M onitorhalterung [C]
und den angebrachten Monitor vom Arm [B] entfernen. Bezüglich weiterer Details darüber , wie
Monitorhalterung und Arm zusammenpassen, siehe Schritt 7.
Die beiden Schrauben an der Oberseite der Säule mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Siehe Abbildung 9. Arm in die gewünschte Höhe schieben und die Schrauben mit
dem Schraubenzieher anziehen. Monitorhalt erung mit angebrachtem M onitor gemäß der
Beschreibung in S chritt 7 wieder einbauen. Monitorkabel und K abelabdeckung gemäß der
Beschreibung in Schritt 8 wieder anbringen.
FR
Étape 9 : réglage de la hauteur sur la colonne (en option)
A TTENTION : Ne pas ajuster la hauteur du bras lorsqu’un moniteur y est suspendu. Sanus
Systems n ’ est pas r esponsable des préjudices c orporels et des dommages matériels.
Ôtez le couvercle de la goulotte [D] sur la colonne [A] et retirez les câbles hors de la goulotte. V oir
l’ étape 8 pour toute information complémentaire. Ô tez l’ ensemble formé par l’applique [C] et le
moniteur du bras [B] . Voir l’ étape 7 pour plus de détails concernant la façon de mettr e l’applique
en place sur le bras.
Desserrez les deux vis au bas de la colonne à l’aide du tournevis cruciforme. Voir la figure 9. Glissez
le bras jusqu’ à la hauteur désirée et serrez les vis avec le tournevis . Replacez l’ ensemble formé par
l’applique et le moniteur comme décrit à l’ étape 7. Replacez les câbles et le couvercle comme
décrit à l’ étape 8.
IT
F ase 9: regolazione dell’ altezza del braccio (opzionale)
PRECA UZIONE: non eff ettuare la r egolazione dell’ altezza del braccio con il monitor monta to.
Sanus Systems declina ogni r esponsabilità per danno a cose e/o lesioni personali.
Rimuovere il Copricav o [D] dalla C olonna [A] e sollevar e i cavi del monitor fac endoli uscir e
dalla canalina della colonna. P er ulteriori informazioni fare riferimento alla F ase 8. Rimuovere
il Suppor to Monitor [C] e il monitor dal Br accio [B] . P er ulterior i dettagli su come assemblare
supporto monitor e braccio fare riferimento alla F ase 7.
Allentare le due viti alla sommità della colonna usando un cacciavite a croce . F are riferimento alla
Figura 9. Far scivolare il braccio all’altezza desiderata, quindi serrare le viti usando il cacciavite.
Ricollocare il supporto monitor e il monitor come descritto nella F ase 7. R iposizionare i cavi del
monitor e il copricavo c ome descritto nella F ase 8.
PT
Passo 9: Ajuste a A ltura do Braço (opcional)
A TENÇ Ã O: Não ajuste a altura da c oluna com o monit or já instalado . A Sanus Sy stems não se
responsabiliza por danos da propriedade e/ou feriment os pessoais.
Retire a cobertura dos cabos [D] da coluna [A] e retire os cabos do monitor da conduta. Veja o
Passo 8 para inf ormação adicional. Retire o Suporte de Monitor [C] e o monitor do braço [B] . V eja
Passo 7 para inf ormação adicional sobre o encaixe do Suporte de Monitor e do Braço .
Desaperte os dois parafusos no cimo da Coluna com uma chave Phillips. V eja Figura 9. Deslize
o Braço até à altura desejada e aper te os parafusos com a chave. Volte a colocar o Supor te de
Monitor com o monitor da forma descrita no Passo 7. Coloque os cabos novamente na conduta e
encaixe a cobertura conforme indicado no P asso 8.
NL
Stap 9: Instellen armhoogte (optioneel)
P AS OP: Om persoonlijk letsel of schade aan eigendommen te voorkomen, raden wij u aan
de hoogte van de arm niet aan te passen als er reeds een monitor bevestigd is. Sanus Systems is
niet verantwoordelijk v oor beschadiging van eigendommen en/of persoonlijk letsel.
V er wijder de kabelafdekk ing [D] van de zuil [A] en trek de monitorkabels voorzichtig uit de goot
op de zuil . Zie Stap 8 voor meer informatie. Neem de monit orsteun [C] en de daaraan bevestigde
monitor van de arm [B]. Zie Stap 7 voor meer informatie over hoe de monitorst eun en de arm aan
elkaar bevestigd zijn.
Draai de t w ee schroeven bovenaan de zuil los met een k ruiskopschroev endraaier . Zie
Afbeelding 9. Schuif de arm naar de gewenst e hoogte en draai de schroev en weer vast met de
kruiskopschroevendraaier . Vervang de monitorsteun en de daaraan bevestigde monitor zoals
beschreven in Stap 7. V ervang de monitork abels en kabelafdekking zoals beschreven in Stap 8.
TR
Adım 9: Kol Y üksek liğini A yarlayın (İst eğe Bağlı)
DİKKA T : Monitör takılıyken Kol yüksek liğini ayarlamayın. Kişisel yaralanma ve/veya hasarlı
ürünlerden Sanus Sistemleri sorumlu değildir .
Kablo Kılıfını [D] Sütundan [A] çık arıp Sütun kanalındaki monit ör k ablolarını kaldırın. Ayrıntılı
bilgi için bkz. Adım 8. Monitör Montaj Askısını [B] ve askıya takılı monitörü Koldan çıkarın. Monitör
Montaj Askısı ve Kolun birlikte nasıl takıldığı hakk ında ayrıntılı bilgi almak için bkz. A dım 7.
Sütun üstündeki iki vidayı Phillips tornavida kullanarak gevşetin. Bkz. Şekil 9. Kolu istediğiniz
yüksekliğe ayarlayıp vidaları t ornavida ile sıkın. M onitör T akılı Montaj Askısını Adım 7’ de belirtildiği
şekilde değiştirin. Monitör k abloları ve Kablo Kılıfını Adım 8’ de belirtildiğ i gibi değiştirin.
9
6901-210122