Inhoud van d e verpakking
1 SlfiMASI'OHI fu!isi:ompiitoi Haseln»! /t)0
1 stuurhoudiir mot suoni un snnsoi
1 magneet t huls |s|iaakl)(!vf-!:;ti(|ing)
1 kleine + grolt ; zwarte iiihbornng (gebruik f*
afhankelijk van sluuiomlrek voor montage ^ew
van de stuurhouder en sensor aan de vork)
1 0w/»rubbernn g voor bevestiging v.in rie ^
snnsor bij dikkere vorken
Batterijen 1 xi, h Vult typ« S R 44 [013(11,6 x 5,4 mm
HattüNjoti wisscilon na ca 7 |aai of als het schemi zwakküi
wordt liiitlniijdok.'itil mut munì openen
•
Voor het wissele n WS e n DST notore n
•
Denk aan PLUS en MIN , bi j geopen d batterij vak mou t do
Plus kanl zichtbaa r
zijn'
•
Dichtingsring goed inleggen
•
Na het wisselen van de halteree n inoolun OSI , WS en
01K opnieuw ingegeven worden
Hm scherm spring l autn m op het mgovoii van du
totaalafstand DST.
Set WS: instellen wielomtrek
Q
liiüjf di: wiulomliuk iiiin ui mm truix 3999 mm (faliriek s
instellingen WS » 2155). Bij het instoHe n van de wielomtruk
mag geen CLK in de display staan
1.
Uit de tabel "Whee l Size Chart" uw juiste
bandenmaat opzoBken
2, DG
gevonden gegevens ingeven zoals aangiujuvuii
onder "SR WS
11
Alternatief WS wieldiam in mm x 3,14
Funkties
O
KMH simlhoid
lot 270 km/u
TRP* tupafstand,
tot
1(1
m luinwkreumj
dWyumiddekfi! snelheid
STP* iit1i|(i(m<)x 1Ü urtiti)
MAX maximum snelheid, gemeten vanii
f
laatste
Hl St I
DSP tolaalalstand,
tot
99999
km
CLK klok
'
Na
overschrijding
van
rie
maximale waaidu start
lii| ü
;iu
tornati
sehe
start/stop funktin
Nuttige wenken __
Diefstal preventie:
F
iets op slot ' Computer afnemen
1
^^
DST + 1 cijfer van totaal afstand knipperen
(slioiimwasumliiibiukiin)
•
liutleiijün
UIIIIIMHUII
•kontakten reinigen
•
DST, WS en CLK opnieuw instnlkui
Geen snetheids weergave ^^
•
is dn compuioi goud in dt; houder geschoven •>• ^4
•
iifst.'iml en tiHisliind vun de magneet en sensor controleren
•
kuiilakitüi /iiniulu) iiiiniijii n oii/(if bijbuigen
•
siuimiiii ii|) liiüiik cnnlrolumii
Zwartkleuring van bet LCD scherm *
M(ii|i!lijkhi|
tiuiifiiii.iliirunliiivnntìirC
LCD-scberm te traag *
Mogeh|k hij temperaturen ondi:i OC
"
Geen gevolgen voor het luiictmiiiuun
Tussen 0"-60" is scherm wunr nuimaal
ATB:
Als de afstand tussen sensor en magneet groter dfik
is als [i mm, de sensor ophogen. Als di l niet helpt, ^"^
dan de sensor lager op do vork aanbrengen.
Garantie
Garantie lot V? mud na aankoop De gaianlit; beperkt
/irli Ini gebreken van materiaa l of productiefouten ,
liattenjen en snoeren vallen niet onder garanti e voor-
waarden.De garantie geldt da n alleen.
1 als de computer niet is geopend
2 de aankoopnota is bijgevoegd
Bij storing eerst de instructi e rand pletten, blijken er loch
man kernen
ton,
ga naar uwvakhaudn l ol stuur de RCS
compleet mei toebehoren e n aankoop bo
WIJS
ÜII
geflankeerd naar
SIGMA SPORT
Dr Julius Leberslaße Ift
D-67433 frustarti/WmiiKlr
Germany
Bil miti tridui!: iiiinspraak op de garantie voorwaarden
wmdi ii. /ondel kosten, een nieuw apparaat toegezonden
[lii houdt dan hot meest recente model. Technische
wi|/ii|iiH]t!ii vmiilieliuuilun
nederlands
Contenido del embnlaje
1 Ciclo ciimpuliidm SICMA SPOHI Üaselini; /OU
1 soporin i\v, manilla r i;on cable y senso i
1 Iman + soporte (para monlaje en ol radio !
1 anillo pequeiïo en cauch o negro 4^
(para fijar el soporte en el manillar) ^ir -_
1 amilo grande en caucho grit (para lijar el swisntj %jj
Pila 1 x 1,5 Volt. Tip o SR 44 (G13), 11,6 x 5, 4 m m
Cambio de la pila aprox cada 2 aflos o cuando la
pantalla esté horrosa Abrir ol alojaminnto de la pila
coti Niidf'slurnilliidnr
Atención:
• Anlüs
del
cumino
dt; la
pila annuii WS
y
DS
I
• Hespotar
el
MAS
y el
MENOS. Abnr
el
alojamiento
y observe
la
cara MAS
de la
pila
•
tn
caso
de
desplaz.amiento
de la
junta, pnnerla
en
forma correeeta.
• Después
del
cambio
de
pila, DST , WS
y
CLK debnn
sor
minstaladns,
I
a distancia total (DST )
se
fiju
riiiirimaiomente
Las pilas piieden so
dospues de su uso
Programación del computador {SET WS )
l'miiMiiiiiriun iliil dianicUi) di: la inwin
UH
inm (màximo
3&I9 rimi
IIKUÌKI.I
sl.mdaid piudiiH'miin.iilii W S • üibb |.
Durante la programación do la dimension de
meda, CLK no da be ostar visualizada
1 La tabla "Wheel Si/H Chart" determina la cifctinferencia
de vuestra meda segü n l a dimensio n del neu malico
'l Utilizad los datos de esta tabla para prorjramar el
computador "SEI WS "
2"
posibilidad: calcul e Vd. mismo la circunleiencia de su
nitida WS -• diàmetro en mm x 3,14
Funciones
V
KMH Velocidad instantanea hasla 270 kmh
TRP* Kilometraje diano - rodondeo exaclo a 10 m
AVS**W\wMÌiìii media
STP" Immilli ili! recorrido- max lOhoras
MAX Volondad maxima desde el ultimo RffSTT
DST*
Distancia total hasl a 999Ì39 k m
CLK Reloj
"
Si se sobrepasan los valores mâximos > empiöza de 0
f unció n automàtica de puesta e n marcha/stop
Obsarvacionss generales
Seguridadcotre mbo: umin <>| cniTipuliìikiF dti su ^p
sopititi:
Diuiiuliidiiji: l.i Incubila
DST + la primera cifra del recorrido total parpadeante
(la run umi n lia sido inlumimimlii pin nu choisit! vinlcnKi)
•
Hülitiii l;i pila. Ciinlrolai lus cimlado;; y limpmilos
•
Hi'instalai USI.WSyCI K
No se visualize la velocidad _^
•
Contrôlai que el computador esta bien inslülail n ^ß
•
Controlar la distancia y el alojamient o del imau £\
de cara al sensor ^^
•
Controlar los contactas, limpiarlns o endere/arlos
•
Buscar un cable corlado
Le visualization del LCD està sombreada*
!
s [insilili! si la ti:in|i(!ialiiia us Mipiüiui il tiO".
La visualization del LCD es lenta"
t.s pustole si la temperatura es inferior a 0"
"No se altera la función del cumputador
Filtro 1" y 60" C, l a pantall a se vuelve normal .
VTT: Cuanrio la distancia entro et senso r y el imân es
supeiior a b mm, pone r un separador dabajo del sensor.
Si la distancia es todavla riimiasiiuin [iiatulc muntai ^^
el sensor cerca del buje ^"
Garantie
li*
miistîs a partir rie l a fecha de compra. La garantla esta
limitada a los defnetos de material y d e (abricaciòn Las
pilas y los cables no estân cubiertos pm l,i ()aran1ia
I a gaiantia es valid a solamente si
1.
El cornpuladoi no ha sido abiert o
2.
El justificante d e la compra està unirto al envio
Antes de expedir el computador, iBa de nuevo aientiiiiienie
el modo de empieo. Si después del control esta seguro {]ue
existe un defoclo, enviar por (avor el eomputarior con todos
los acessorios y el justificante de compia, a.
SIGMASPORT
Dr Julius-leber SttaKu Hi [) fi/433 Neusladt/ Wninslr
Al emani a
En periodo de garantla, un computador en sustitucion les
sera enviado ràpida y gratuitamente.Si el cambio de
compulador fuera necesario, sera efectuado con un modeln
actual.
El fabticante se reserva el rjerocho d o luicoi
modificaciones tócnicas,
espagnol
II kit contiene:
1 ciclo uimiiulu i SIGMA SPORT Baseline 700
1 Allacci) con cavo <! snnsore
) Magi idi! iioinplciii par i l fissaggio a l raggio .
I anello di (jiiiniriji nero piccolo u un o grand e —^
( usare I' anello peiliuent e al diametro del maniihiiii,^ ^
per il rii(nitii{|()i()
doli'
aitacco de l computer)
1 iificllo di ijiimma grigia per il montaggio del sensore. m%
Batterie hl,b Volt, tipo SR 44 {\XV,)7), 11, 6 X M mm.
Siistiutire le batterie dopo enea duo anni o appena il
display si offusca
A|i[iK! il coperchio dulia liatliüia etiti un cHcciaviln
Al cambio delle batteria, prestare queste attenzioni:
•
l'urna
dulia soslilu/ioiii: annoiimi W S t; DSI
•
Controllare polo negativo e positivo. Quando il coperchi o
dulia batteria è aperto, deve essere visibile il polo
positivo.
•
Sistemare; l'anello di gomma se staccato.
•
Dopo la sostitu/iono dell o batterio. DST, WS e CtK,
vanno msetlate. Su l display appaii: comò ninno daio DSI
Le batteri e possono esserti
ffistiluite dopo I' uso.
SET WS
Q
(Inserimento della circonferenza della ruota.)
MIMJI.111'
il [lii'iiiiiiliu ilnlla iiioh i in mm (massimo üüililnim
Valili impostalo n WS /Mb!>) Oliando
IM.KIMISCI
I.)
CÌICOIV
terun/a della ruota, I' orologio CLK non deve apparire!
1,
Usando IR Tabelle, determinare WS in base alla misuia
del pneumatico
2.
Usando questi valmi, |ni(|i;imm;iif) "SI 1 WS" suyuondo
le procedure.
WS Circmifnrun/ii X;*,14
Funzioni %&
KMH viìlnataa/VOkmh
TRP* ptiii.oisn !|inmalioio pensioni,
1
ai 10 iiniln
>WS"
velocità di medm
dopo 10 ore o 100 0 k m premet e RESH
STP" cionomotro (al massimo 10 ore)
MAX velocità massima (dall'ultimo HESET)
DST*
percorso totale fino a 99999 km
CLK orologio
*
Quando la misuamone dei dati massimi o superata,
la numerazione cominicia d a 0 .
'•
con arresti automatici
Note generali.
^^
Contro
il
furto
\<nn
,-,,••
r \
:.,•••
\- M- r..
A
\
',.
VV
i.\:n
Q
DST
e la
prima
cifra
della
DST
lampeggiano
(l'emulila e stata inli.nolla hnisciinuìiitc)
•
Himuovere le batterie, continuarti i contaiti,
pulirò se necessario.
•
HtìstìttamnSF, WSuQK
Non appare la velocità sul display ^_
•
CnnifiilLiK! su il compilici e sialo fissalo ^^
coiiültaiiifinli! ,il ;ui|i|nnto ^^
•
Cnntiolhiti! la distan/a u la posizion e del magnet e ^7
•
Cuntiolliiii! i cniiUitli, puliili e sistemarli se necessario
•
CnnlmlUo
III:ÌIVU
stMlanneggialo.
Annerimento dei cristalli liquidi sul display.
l'nssibih!,! ti!m|i(fi
1
iiiiii!i)lii(!fi()"n
/
cristalli liquidi del display sono lenti
l'ossidili! ,ii(.|ip!Mtui<! simulili)"!:
I due punti precendenti
non
danneggiano
le
operazioni
del ciclo computer Alle temperature comprese
Ira
1"
e
60
°
C
il
display ritorna normale,
MTB: montare
il
sensore vicino
al
mozzo della ruota,
se
la distanza
fra il
sensore
e il
magnete
ò
superiore
a 5
mm,
Garanzia.
17 mesi ilopu Li il.ita d'aciiuisln la garanzia è limitata al
matonaie D difetti ili liihhni;a HiittoiiH o cavo non sono
incluse nolla i]aiaii/ii) La (jittan/iii fi valid a solo se
1.
Il ciclo computer no n e staio aperto .
7. E' necessario lo scontrino d'acquisto
Leggere la istruzioni attentament e prima di restituir e il
ciclo computer.Dopo tutte queste verifiche, so il prodott o
è difettoso, spedire allegando ricevuta fiscale ,
i|li accosson, imballati adeguatamente, n.
SIGMA SPOHI
Di Julius Intuii Simbi! 1b
D-67433Nuust.mil/ Wninsti
Germany
Se i difetti riscontfatHiiiinspoiidnno a quelli copert i da
garanzia, sarà restituito il computi!! (iiDluiiamnnt o
Solamente i modelli dinotili sono utilizzati pur sostituir e
i lesi in gaian/iii.l'ossomi esseio apportali! modifiche senza
avvisi
italiano
ZawBrloiÉ
opakowanls
1 SIGMA SPUR! kiiinpulm lowoiowy
HJIMÌIIIIU
/DO
1 mocowanifl / kahlem i c/ii(nikie m
1 magnes+tuleja (do mocowanla na s^prychç)
1 mata+1 dui a «ama gumka (do wzmocnieriia mocowania
na kimownicy b^di na widelcu )
1 flumka szara (do mocowania czujnik a na nriihu/vm—.
wtdelcu/ìimoly/ntorze) O
Baiarle I x l.h V, typ SH44 (G 13), 11,6xMm m
Wyminna
b;it«iii
pò dwfich latac h lut i ydy wySwieilac/
^illuni!
Sclidwok na baione otwioraö moiiBtr|.
Uwaga puy imianie baiarli:
Przfld imiand, zanotowaC WS, DST
'
zwrócic uwage na plus i minus , pi/y otwariym schowku
na balerle, musi byé widoc^ny znak PLUS.
*
jtiéli kótko uszczelnialgce polu/owalo sic, niileZy je
popraw nie zatoz.yrj
•
pò /miaitie batorii nalezy nameSri na now« wartoéci:
DSI,
WS i CLK, Automatyc/nle uka>e sii) na displayu DST.
Uttflwlanis
obwodu
kol (SET WS) %
Wpiiiwadziinii! iibwodu kota
w
mm (ma x 3999 rum,
uslawienio stanitafdowe: WS- • ^1!)!))
l'i/v
wpiowad/aniu
obwodu kota, nie tnoze byC wuluc/nv
CLK
uà wy^winllar./u!
Z tabell „Wheel Siz e Chart " pms/i; wybiaii wiiitii^f:
odpowiadajaca. wielkoâc i kota.
NanleStì wartoSÓ, postQpuja,c zgodnie
/
procedura, „SFT
WS"
WSol)loamy:WS-mmx3.14
KMH
TRP"
AVS
STP'
MAX
DST
CLK
prqdkosc, do 270 km/ h
kilomelry dzlenne, ; tfok)arinoScii| do 10 m
predkoaò przecietua
c/.asja;dy, max. 10 ti,
ƒ automatyczna . lunkciq START/STOP
piedkns'c maksymalna od oslntrnego kasowaiua
dyslans calkowily, do 99999 km
/B«iif«k
pi/v pi'ekroc/.niu maksymalnych
wailuSu pocüa,tek od 0.
Wihuòwkl
Ochrons przed krediieta: /du|mnwaiì kdinpiilei É
DST * cyfra dystansu calkowltego mrugaja
(pi/mwaiif! /asilanii!)
•
wy|i|fj batiìiin, spiawdzic slyki. wyc/yseie
•
LlSI.WSiCLKimmesciiiifiowu
Brak wskaiania predkoicl
•
c/y kompuiei jesi prawidtowu wloiony w uchwyt? ^
•
sprawdzió «dlegloSc i poto/enie pomi^d;y magnesem
a cz.u)nikiom ^
•
spiawdztó styki, ewentualnio wyczySció lui) dogiitf ^
•
s|)tnwd/ic czy nie zoslal uszkod/ony kabnl
Czamy wyiwletlacz LCD
mn/liwi!
pi;y tumpnijilui/e iihndowy ptiwy/« ) fi()"(]
Wyéwletlaci LCD {est powolny
mil/liWI!
|||/y l(!lll|)l!tillll(/t! |K1MI/(!| 0" 0
'nie wptywa to na piawidliiwc luuki:|onowanit! komputeiii
Mifldzy 1" i fìO" C, wyiwiiìtlacz wsk;«ujo noimalnie
Rower górskl: leSli odlegtosC pomiQdzy czujnikie m a
magnesem jest wiçksz a nii 5 mm - ciujnlk przesunq t w
kierunku magnesu. )e!>ll odlegloió jest natlal za diihi ^
pt2QSuna,ó c;u)nik w kitiriiiikii piasly %
0*arinc)a
Okies «warancji 12 mtesiecy ml daly ^ikupu. Gwaiancja
obejmuje lylko btçdy malenalowe i labryc/iie. Nie jest wazn a
na kable i baiarlo, tìwnrancja lesi tylku waz.na w wypadku
1.
kompilier nie byt otwiniaiiy
2. pizedltiîony zostal paiagon
Pized teklamacia, prosze, pizeczytaö dokladnie lnstrukc|9
obsiugi.
JRÄII
stwierdz.icie ponownie wady towaiu prosze
skontaklowaö sie. z punktem spi/eda/y, gd/i e /akupiliäcie
Paiistwo kompilier, lob pros/ç pizustaó bfizpoSiednio do
pioduconta. na nastcpiiRcy adtes:
SIGMA SPORT
Di.JuliusLeber-Straße 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
Gei many
W wypadkii ii/naiiia gwarancjl, otizymacie Pahstwo nowy
komputm (lylko iiktualny model). Producent zastrzmja subie
prawo /mian lochnicznych.