616506
41
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/46
Nächste Seite
50 39
Pose d'une fermeture
glissière
Nous vous recommandons, pour ce travail, le
pied ganseur afin de piquer le plus près possible
des mailles de la fermeture à glissière.
Si les mailles de la fermeture sont à gauche de
l'aiguille:
Glissez la semelle du pied ganseur le long de
la goupille vers la droite (1).
Enclenchez le côté gauche de la semelle sur la
jambe du pied presseur. (Voir comment
changer de pied presseur).
Vérifiez la bonne mise en place du ganseur en
faisant descendre l’aiguille dans l’encoche,
assurez-vous que celle-ci passe librement.
Si les mailles de la fermeture sont à droite de
l'aiguille:
Glissez la semelle du pied ganseur (1) le long
de la goupille vers la gauche.
Enclenchez le côté droit de la semelle sur la
jambe du pied presseur.
Réglages recommandés
Sélection de point: Point droit (A)
Position d’aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point: 2-5
Pied presseur: Ganseur (E)
Plaque à aiguille: Universelle (A)
(Voir comment
changer de pied presseur).
Vérifiez la bonne mise en place du ganseur en
faisant descendre l’aiguille dans l’encoche.
Assurez-vous que celle-ci passe librement.
2
1
Multi-stitch zig-zag
(only for machines with 5, 8
and 10 stitches)
Mending a tear
Bar tacks
Mending, overcasting, joining or reinforcing can
all be done using the Multi-Stitch Zig-Zag.
Stitch Selection: Multi-stitch zig-zag (D)
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length: 1-2
Foot: Special Purpose (J)
Needle Plate: General Purpose (A)
Trim ragged edges of tear.
Cut a lining for reinforcement.
Bring the edges of tear together and baste
lining to wrong side of fabric.
Place tear, right side up, under foot.
If necessary, sew over tear again.
Trim away lining close to stitching.
Strong multi-stitch bar tacks are effective for
tacking belt loops on heavy fabrics such as
denim.
Stitch Selection: Multi-stitch zig-zag (D)
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length: 1-2
Foot: Special Purpose (J)
Needle Plate: General Purpose (A)
Mark start and finish lines of belt loop on
fabric.
Place one end of belt loop, wrong side up, on
beggining mark on fabric and straight stitch in
place.
Trim raw end close to stitching and fold belt
loop over, right side up.
Stitch a bar tack about 1/8” (3mm) from the
fold, as shown.
Fold loose end of belt loop under a press it in
place on finishing line.
Stitch second bar tack about 1/8” (3mm) from
the fold.
Recommended Settings
Recommended Settings
34 512
34 512
Multipuntada zig-zag
(solamente para máquinas con
5, 8 y 10 modelos de puntos)
Remiendo de un desgarro
Presillas
Todos los remiendos, sobrepuestos, uniones o
refuerzos pueden hacerse utilizando la
multipuntada zig-zag.
Recorte los bordes desiguales del roto.
Corte un trozo de lino pra refuerzo.
Una los bordes del desgarro e hilvane el lino
en el revés del tejido.
Coloque el desgarro, con el lado del derecho,
hacia arriba, debajo del prensatelas.
Cosa sobre la línea de la rotura, acortando la
longitud del punto a cada lado para refuerzo.
Corte los extremos del hilo junto al tejido.
Si fuese necesario, cosa de nuevo sobre el
desgarro.
Recorte el lino junto a los puntos.
Las presillas con la fuerza de la multipuntada
son muy efectivas para rematar las trabillas para
cinturones en tejidos pesados como el denim.
Marque las líneas de comienzo y terminación
de la trabilla en el tejido.
Coloque un extremo de la trabilla del revés
sobre el tejido, en la marca de comienzo y
cosa en recto.
Corte el extremo sobrante junto a las
puntadas y doble la trabilla con el derecho
hacia arriba.
Cosa una presilla a unos 3mm del doblez,
como se muestra.
Doble el extremo de siónelo en el lugar de la
línea de terminación.
Cosa la Segunda presilla a unos 3mm del
doblez.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Multipuntada (D)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 1-2
Prensatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso General (A)
Selección punto: Multipuntada (D)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 1-2
Prensatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso General (A)
Multipuntada zig-zag
(solamente para máquinas con
5, 8 y 10 modelos de puntos)
Remiendo de un desgarro
Presillas
Todos los remiendos, sobrepuestos, uniones o
refuerzos pueden hacerse utilizando la
multipuntada zig-zag.
Recorte los bordes desiguales del roto.
Corte un trozo de lino pra refuerzo.
Una los bordes del desgarro e hilvane el lino
en el revés del tejido.
Coloque el desgarro, con el lado del derecho,
hacia arriba, debajo del prensatelas.
Cosa sobre la línea de la rotura, acortando la
longitud del punto a cada lado para refuerzo.
Corte los extremos del hilo junto al tejido.
Si fuese necesario, cosa de nuevo sobre el
desgarro.
Recorte el lino junto a los puntos.
Las presillas con la fuerza de la multipuntada
son muy efectivas para rematar las trabillas para
cinturones en tejidos pesados como el denim.
Marque las líneas de comienzo y terminación
de la trabilla en el tejido.
Coloque un extremo de la trabilla del revés
sobre el tejido, en la marca de comienzo y
cosa en recto.
Corte el extremo sobrante junto a las
puntadas y doble la trabilla con el derecho
hacia arriba.
Cosa una presilla a unos 3mm del doblez,
como se muestra.
Doble el extremo de siónelo en el lugar de la
línea de terminación.
Cosa la Segunda presilla a unos 3mm del
doblez.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Multipuntada (D)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 1-2
Prensatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso General (A)
Selección punto: Multipuntada (D)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 1-2
Prensatelas: Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso General (A)
34 512
34 512
34 512
41

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Singer HD110 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info