D
D
RÉGLAGE DES FINS DE COURSE
HAUT ET BAS AUTOMATIQUE
[1]. Appuyer simultanément sur les
touches montée et descente : bref
mouvement du volet.
[2]. Vérifier le sens de rotation, si celui-ci
est correct, passer à l’étape [4],
sinon passer à l’étape [3].
[3].
Si le sens de rotation n’est pas correct
,
appuyer sur le bouton “my” jusqu’au
bref mouvement du volet (2 s).
[4]. Appuyer simultanément sur les
touches montée et descente : bref
mouvement du volet.
[5]. Appuyer sur “my” jusqu’au bref
mouvement (2 s).
[6]. Appuyer brièvement sur le bouton
“PROG” de l’émetteur Situo : bref
mouvement du volet, l’émetteur est
mémorisé.
Le volet fonctionne en mode impulsionnel :
un appui bref sur montée ou descente
provoque une montée ou descente
complète.
FR
D
BEIDE ENDLAGEN AUF DREHMOMENTERKENNUNG
[1]. Gleichzeitig auf die „Auf“- und „Ab“-Taste drücken: Der Rollladen bestätigt den Vorgang durch eine kurze Auf- und Ab-Bewegung.
[2].
Die Drehrichtung überprüfen. Wenn diese richtig eingestellt ist, machen Sie weiter mit Punkt [4].
[3]. Drehrichtung ist nicht richtig eingestellt: Drücken Sie auf die „my“-Taste, bis der Rollladen durch eine kurze Auf- und Ab-Bewegung
den Vorgang bestätigt (ca. 2 Sek.)
[4]. Gleichzeitig die „Auf“- und „Ab“-Tasten drücken. Der Rollladen bestätigt den Vorgang durch eine kurze Auf- und Ab-Bewegung.
[5]. Auf die „my“ -Taste drücken, bis der Rollladen den Vorgang durch eine kurze Auf- und Ab-Bewegung kurz bestätigt. (nach ca. 2 Sek.)
[6]. Kurz auf die „PROG“-Taste des Senders (Situo) drücken. Der Rollladen bestätigt durch eine kurze Auf- und Ab-Bewegung den Vorgang.
Der Sender ist im Empfänger des Antriebes gespeichert.
Der Rollladen arbeitet ab sofort im Impulsmodus. Das heißt, wenn Sie kurz die „Auf“- oder „Ab“-Taste drücken, fährt der Rollladen in die
entsprechende Endlage.
DE