6 7
LEFT
STICK
BOUTON
GAUCHE
RIGHT
STICK
BOUTON
DROIT
RIGHT
STICK
BOUTON
DROIT
RIGHT
STICK
BOUTON
DROIT
RIGHT
STICK
BOUTON
DROIT
LEFT
STICK
BOUTON
GAUCHE
E PALANCA IZQUIERDA d LINKE TASTE n LINKERKNOP i LEVA SINISTRA
p DIRECIONAL ESQUERDO r ЛЕВЫЙ РЫЧАГ P LEWY DRĄŻEK c LEVÁ PÁČKA
s ĽAVÁ PÁKA h BAL KAR R BUTONUL DIN STÂNGA
E PALANCA IZQUIERDA d LINKE TASTE n LINKERKNOP i LEVA SINISTRA
p DIRECIONAL ESQUERDO r ЛЕВЫЙ РЫЧАГ P LEWY DRĄŻEK c LEVÁ PÁČKA
s ĽAVÁ PÁKA h BAL KAR R BUTONUL DIN STÂNGA
E PALANCA DERECHA d RECHTE TASTE n RECHTERKNOP i LEVA
DESTRA p DIRECIONAL DIREITO r ПРАВЫЙ РЫЧАГ P PRAWY DRĄŻEK
c PRAVÁ PÁČKA s PRAVÁ PÁKA h JOBB KAR R BUTONUL DIN DREAPTA
E PALANCA DERECHA d RECHTE TASTE n RECHTERKNOP i LEVA
DESTRA p DIRECIONAL DIREITO r ПРАВЫЙ РЫЧАГ P PRAWY DRĄŻEK
c PRAVÁ PÁČKA s PRAVÁ PÁKA h JOBB KAR R BUTONUL DIN DREAPTA
E PALANCA DERECHA d RECHTE TASTE n RECHTERKNOP i LEVA
DESTRA p DIRECIONAL DIREITO r ПРАВЫЙ РЫЧАГ P PRAWY DRĄŻEK
c PRAVÁ PÁČKA s PRAVÁ PÁKA h JOBB KAR R BUTONUL DIN DREAPTA
E PALANCA DERECHA d RECHTE TASTE n RECHTERKNOP i LEVA
DESTRA p DIRECIONAL DIREITO r ПРАВЫЙ РЫЧАГ P PRAWY DRĄŻEK
c PRAVÁ PÁČKA s PRAVÁ PÁKA h JOBB KAR R BUTONUL DIN DREAPTA
e
BEGINNER MODE CONTROL:
• Slower acceleration and turning for increased control
• Auto takeoff and landing enabled, pr ess button to take off / land.
• Height lock enabled:
T o use height lock, keep the throttle lever in the middle position.
This will cause the vehicle to hover in place.
T o increase height, move the thr ottle lever above the middle position.
T o decrease height, move the thr ottle lever below the middle position.
ADV ANCED MODE CONTROL:
• Faster acceleration and turning for agressive control.
• Auto takeoff and landing disabled, pilot must manually take of f / land.
• Height lock disabled:
T o maintain consistant height, keep the throttle lever in the middle position.
T o increase height, move the thr ottle lever above the middle position.
T o decrease height, move the thr ottle lever below the middle position.
All vehicle height control is pr ovided by the pilot.
HOW TO INST ALL BA TTERIES
1. Press down on r elease button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries are pr esent,
remove these batteries fr om the unit by pulling up on one end of each battery . DO NOT remove or
install batteries using sharp or metal tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram
(+/-) inside the battery compartment. 3. Replace battery door securely .
NOTE: Check your local laws and regulations for corr ect recycling and/or battery disposal.
HOW TO CHARGE
1 . Switch vehicle and contr oller to “OFF”. 2 . Plug one end of the micro USB into a computer or wall
adapter . Plug the other end into the charge port on the side of the vehicle. 3. Vehicle char ging when
vehicle LED is flashing. 4. V ehicle charged when vehicle LED turns ON.
THINGS TO REMEMBER: BEFORE YOU RECHARGE THE BATTERY, WAIT 10-15 MINUTES TO LET THE
BATTERY COOL DOWN.
APPROXIMA TE FULL CHARGE TIME: 30 minutes.
HOW TO FL Y
LINKING (P AIRING) PROCESS
1. T ur n on the vehicle and place on a stable surface. 2. T urn controller ON. 3. Once it is on a stable
surface, the vehicle’ s LEDs will begin flashing. Once calibration is complete, it will start looking for
your controller . 4. When it links, the LED on the controller will blink gr een until the throttle is ‘armed’.
5. T o ‘arm’/enable the throttle, move the left stick to the minimum position. 6. The LED on the
controller will glow solidly and the vehicle’ s LEDs will glow solidly . When the throttle is enabled, you
are r eady to fly .
NOTE: If the LED on vehicle flashes RED then GREEN continuosly , the battery is low . Recharge when
this happens.
NOTE: If the power LED on controller starts to blink slowly , replace the batteries.
PERFORMING STUNTS
FIRST LEARN BASIC FLIGHT HANDLING. THEN, TO PERFORM A STUNT :
1. Launch vehicle. 2. Steadily fly the vehicle approximately 2 meters above the gr ound. 3. Press and
hold the stunt button. 4. While holding the stunt button, move the direction lever (right stick) in the
direction you want the vehicle to flip.
Note – "Altitude Lock" uses barometric pr essure sensor data to contr ol throttle – rapid air pressur e
changes could cause the vehicle's hovering height to change rapidly as a result.
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website:
www .airhogs.com
NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, str ong electromagnetic
interference may be causing the issue. T o reset product, turn it completely off, then turn it back on.
If normal operation does not resume, move the pr oduct to another location and try again. T o ensure
normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
SAFETY PRECAUTIONS: - Keep hands, hair and loose clothing away from the r otors when power switch
is turned ON. Warning: Do not touch the rotating r otor . - T urn off controller and dr one when not in
use. - Remove battery(s) from contr oller when not in use. - Parental guidance is r ecommended for
the flight. - Keep your drone in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline
batteries are r ecommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should
keep strict accordance with the instruction manual while operating the pr oduct. - Y our controller/
charger is tailor -made for the LiPo rechargeable battery used in your Micr o Race Drone™. Do not
use it to charge any battery other than that in the dr one.
NOTE: Parental guidance is r ecommended when installing or replacing batteries. Under the
environment with electr ostatic discharge, the toy may malfunction and r equire user to r eset the toy .
SPECIAL NOTE TO ADUL TS: Regularly examine for damage to the plug, enclosur e and other parts. In the
event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been
repair ed. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be used with the
recommended contr oller .
CARE AND MAINTENANCE: Always r emove batteries from the toy when it is not being used for a long
period of time (controller/char ger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy
away from dir ect heat. Do not submerge the toy in water . This can damage the electronic
assemblies.
THIS TOY IS EQUIPPED WITH A LITHIUM POL YMER BA TTERY . SPECIAL LiPo BA TTERY INSTRUCTIONS: Never charge
battery unattended. - Charge battery in an isolated ar ea. Keep away from flammable materials. - Do
not expose to direct sunlight. Ther e is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do
not disassemble, modify , heat, or short-circuit the batteries. Do not place them in fir es or leave them
in hot places. - Do not drop or subject to str ong impacts. - Do not allow the batteries to get wet.
- Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery char ger . - Only use the batteries
in the device specified by Spin Master™. - Carefully r ead the instruction guide and use the batteries
correctly . - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for
the battery . - Batteries must be recycled or disposed of pr operly .
BA TTERY SAFTEY INFORMA TION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by
adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly r emove dead batteries
from the toy . Dispose of used batteries properly . Remove batteries for prolonged storage. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended ar e to be used. DO NOT incinerate used
batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and
new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/ standard/r echargeable). Using r echargeable batteries
is not recommended due to possible r educed performance. Rechargeable batteries ar e only to be
charged under adult supervision. Replaceable-r echargeable batteries are to be r emoved from the toy
before being char ged. DO NOT recharge non-r echargeable batteries. DO NOT short-cir cuit the
supply terminals.
PRODUCT BA TTERY REMOV AL INSTRUCTIONS: Inter nal battery is factory installed. Product disassembly
and battery removal must be performed by an adult. Do not punctur e, cut, tear , compress or deform
product during disassembly . Ensure product is turned off, then use a scr ewdriver to remove all
screws. Separate pr oduct body halves to expose internal electronics. When battery is visible in its
entirety , use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to
isolate it, repeat until all battery wir es are cut and isolated, and the battery is fr ee from the rest of the
product. Dispose of battery in accor dance with your local battery recycling or disposal laws.
NOTE: Opening of product and/or r emoval of battery will render pr oduct inoperative and voids
manufacturer warranties. Dispose of r emaining product components in accor dance with local laws.
CONTRÔLE EN MODE DÉBUT ANT:
• Accélération et virage plus lents pour un meilleur contrôle.
• Décollage et atterrissage automatiques activés, appuyer sur le bouton pour décoller/atterrir .
• V errouillage de la hauteur activé:
Pour utiliser le verrouillage de la hauteur , garder la commande d'accélération en position
intermédiaire.
Le drone volera alors en mode stationnair e.
Pour accroîtr e la hauteur , pousser la commande d'accélération au-dessus de la position
intermédiaire.
Pour décroîtr e la hauteur , pousser la commande d'accélération au-dessous de la position
intermédiaire.
CONTRÔLE EN MODE AV ANCÉ:
• Accélération et virage plus rapides pour un contrôle plus dynamique.
• Décollage et atterrissage automatiques désactivés, le pilote doit faire décoller/atterrir le dr one
manuellement.
• V errouillage de la hauteur désactivé:
Pour maintenir une hauteur constante, conserver la commande d'accélération en position
intermédiaire.
Pour accroîtr e la hauteur , pousser la commande d'accélération au-dessus de la position
intermédiaire.
Pour décroîtr e la hauteur , pousser la commande d'accélération au-dessous de la position
intermédiaire.
Le contrôle de la hauteur du drone est assuré intégralement par le pilote.
INST ALLA TION DES PILES
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A), puis faire glisser le couver cle vers
le bas (B) . 2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités.
NE P AS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles
neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer
le compartiment des piles.
REMARQUE: Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
MISE EN CHARGE
1 . Placer l'interrupteur du véhicule et celui de la radiocommande sur OFF . 2. Brancher une extrémité
du câble micro USB sur un or dinateur ou un adaptateur mural. Brancher l'autre extrémité du câble
dans le port de charge situé sur le côté du véhicule. 3. La char ge du véhicule est en cours lorsque la
DEL du véhicule clignote. 4 . La char ge du véhicule est terminée lorsque la DEL s'arrête de clignoter ,
mais reste allumée.
IMPORTANT : AVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, LA LAISSER REFROIDIR DE 10 À 15 MINUTES.
TEMPS NÉCESSAIRE POUR UNE CHARGE COMPLÈTE: 30minutes.
UTILISA TION
RÉALISA TION DE L'APPARIEMENT
1. Mettre le véhicule en mar che et le poser sur une surface stable. 2. Allumer la radiocommande.
3. Une fois que le véhicule est sur une surface stable, ses DEL clignotent. Une fois l'opération de
calibrage terminée, le véhicule recher che la fréquence de la radiocommande. 4. Lors de
l'appariement, le voyant de la radiocommande clignote en vert jusqu'à ce que la commande
d'accélération soit activée. 5. Pour activer la commande d'accélération, pousser le bouton gauche
jusqu'à la position d'accélération minimale. 6. La DEL s'allume fixement sur la radiocommande, tout
comme les DEL du véhicule. Une fois la commande d'accélération activée, il est possible de
commencer à jouer .
REMARQUE: Lorsque la batterie est faible, la DEL du drone clignote en ROUGE, puis en VER T .
Recharger lorsque cela se pr oduit.
REMARQUE: Si la DEL d'alimentation de la radiocommande commence à clignoter lentement, il est
temps de changer les piles.
RÉALISER DES ACROBA TIES
TOUT D'ABORD, APPRENDRE LES COMMANDES DE BASE. ENSUITE, POUR EFFECTUER UNE ACROBA TIE:
1 . Lancer le véhicule. 2. Fair e voler le véhicule à environ 2mètres au-dessus du sol. 3. Appuyer sur
le bouton Acrobaties et le maintenir enfoncé. 4. T out en maintenant le bouton Acrobaties enfoncé,
orienter la commande de direction (bouton dr oit) dans la direction où le véhicule doit se r etour ner .
Remarque: le «verrouillage de l'altitude» s'appuie sur les données du capteur de pression bar ométrique
pour maîtriser la commande d'accélération. Les changements rapides de pression atmosphérique
peuvent donc entraîner un changement rapide de la hauteur de planage du véhicule.
En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet suivant: www .airhogs.com
REMARQUE : De fortes interférences électr omagnétiques peuvent perturber ou interrompre le
fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser , l’éteindre complètement et le rallumer . Si le
produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer . Des piles
faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner corr ectement. Pour des performances optimales,
remplacer les piles.
MESURES DE SÉCURITÉ: - S'assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne se tr ouvent pas
à proximité des hélices lorsque le dr one est en marche. Attention! Ne pas toucher le r otor en
mouvement. - Éteindre la radiocommande et le dr one en cas d'inutilisation. - Retirer les piles de la
radiocommande en cas d'inutilisation. - La surveillance des parents est r ecommandée pendant
l'utilisation. - T oujours garder le dr one dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment.
- Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves dans la
radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement r especter les consignes de
ce mode d'emploi. La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour êtr e utilisée avec
la batterie rechar geable LiPo du Micro Race Drone™. Ne pas l'utiliser pour rechar ger une autre
batterie.
REMARQUE: Il est recommandé aux par ents d'aider les enfants lors de l'installation et du
remplacement des piles. Les déchar ges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement
du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser .
REMARQUE À L'A TTENTION DES ADUL TES: Vérifier régulièrement que la prise, le boîtier et les autr es pièces
ne présentent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas
être utilisés tant qu'ils ne sont pas réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3ans.
Ce jouet ne doit être utilisé qu'avec la radiocommande r ecommandée.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE: T oujours retir er les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une
longue période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un
chiffon humide et pr opre. Conserver le jouet à l'écart de toute sour ce de chaleur . Ne pas plonger le
jouet dans l'eau; les composants électroniques risqueraient d'êtr e endommagés.
CE JOUET FONCTIONNE AVEC UNE BA TTERIE AU LITHIUM POL YMÈRE. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA
BA TTERIE LiPo: - T oujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. Rechar ger la batterie sur une
surface isolée. Maintenir à l'écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs
du soleil. La batterie peut exploser , surchauffer ou pr endre feu. - Ne pas démonter , modifier , chauffer
ou court-circuiter . Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endr oit chaud. - Ne pas faire tomber la
batterie ni lui faire subir d'impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne r echarger la batterie qu'avec le
chargeur indiqué par Spin Master™. - N'utiliser la batterie que dans l'appar eil indiqué par Spin
Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser corr ectement la batterie. - En cas de fuite
ou d'explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être corr ectement
recyclée ou éliminée.
INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le remplacement
des piles doit être ef fectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des
piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter corr ectement les piles usagées.
Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation pr olongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou
d’un type équivalent à celui recommandé. NE P AS incinérer les piles usagées.
NE P AS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir . NE P AS mélanger des piles neuves
et des piles usagées, ou des piles de types différ ents (ex: alcalines/standard/r echargeables).
L'utilisation de piles rechar geables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de
performance. Les piles rechar geables doivent être rechar gées sous la surveillance d'un adulte.
Retirer les piles r echargeables/r emplaçables du jouet avant de les rechar ger . NE P AS recharger des
piles non rechar geables. NE P AS court-circuiter les bornes d’alimentation.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BA TTERIE: La batterie interne est installée en usine.
Le démontage du produit et l'extraction de sa batterie doivent êtr e effectués par un adulte. Lors du
démontage, ne pas percer , couper , déchirer , compresser ou déformer le produit. S'assur er que le
produit est éteint avant d'enlever toutes les vis à l'aide d'un tournevis. Séparer les deux parties de
la structure pour accéder aux composants électr oniques internes. Lorsque la batterie est
complètement visible, sectionner l'un des fils de la batterie à l'aide de ciseaux. Envelopper
immédiatement le fil sectionné avec du ruban adhésif pour l'isoler . Répéter l'opération jusqu'à ce
que tous les fils de la batterie soient sectionnés et isolés; la batterie peut alors être r etirée du
produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le r ecyclage ou l'élimination des
batteries/piles.
REMARQUE: L'ouverture du pr oduit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appar eil de fonctionner
et annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants r estants conformément
àla législation locale.
f
CONTINUOUSLY TURNING OR DRIFTING?
•
QUE FAIRE SI LE VÉHICULE DÉVIE INVARIABLEMENT DE SA TRAJECTOIRE ?
¿EL VEHÍCULO GIRA O PIERDE EL RUMBO CONTINUAMENTE?
•
DAUERHAFTES DREHEN ODER TRUDELN?
•
CONTINU DRAAIEN OF DRIFTEN?
COSA FARE SE IL VEICOLO DEVIA CONTINUAMENTE
•
VIRAR OU DESVIAR CONTINUAMENTE?
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ИГРУШКА ПОСТОЯННО ПЕРЕВОРАЧИВАЕТСЯ ИЛИ ОТКЛОНЯЕТСЯ ОТ НАПРАВЛЕНИЯ?
•
CIĄGŁE SKRĘCANIE LUB ZNOSZENIE?
NEUSTÁLÉ STÁČENÍ NEBO NAKLÁNĚNÍ?
•
NEUSTÁLE SA OTÁČA ALEBO ODKLÁŇA?
•
FOLYAMATOSAN FOROG VAGY SODRÓDIK?
•
SE ROTEŞTE SAU ESTE MEREU ÎN DERIVĂ?