4 11
10
nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product
strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden. - Je controller/lader is op maat gemaakt
voor gebruik met de oplaadbare LiPo-accu in je Micr o Race Drone™. Gebruik de lader niet om een
andere batterij dan die in de dr one op te laden.
OPMERKING: ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen.
In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar
behoren en dient het speelgoed wellicht te wor den gereset.
SPECIALE OPMERKING VOOR VOL WASSENEN: controleer de stekker , de behuizing en de andere onderdelen
regelmatig op beschadiging. Gebruik bij schade het speelgoed pas weer met de contr oller als de
beschadiging is verholpen. Dit speelgoed is niet bedoeld voor kinderen onder de 3 jaar .
Dit speelgoed mag alleen worden gebruikt met de aanbevolen contr oller .
VERZORGING EN ONDERHOUD: verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit gedurende langer e
tijd niet wordt gebruikt (alleen de contr oller/oplader). Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een
schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed
niet onder in water . De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.
IN DIT SPEELGOED ZIT EEN LITHIUM-POL YMEERBA TTERIJ (LiPo). SPECIALE INSTR UCTIES VOOR DE LiPo-BA TTERIJ:
laad de batterij nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op in een afgeschermde omgeving. Houd
de batterij uit de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij niet bloot aan dir ect zonlicht. De
batterij kan dan mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar ,
wijzig en verhit deze niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. Plaats de batterij nooit in vuur en laat
deze niet achter in warme omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan
hevige schokken. - V oorkom dat de batterij nat wordt. - Laad de batterij alleen op met de
gespecificeerde Spin Master™-batterijlader . - Gebruik in het apparaat uitsluitend de door Spin
Master™ gespecificeerde batterij. - Lees de gebruiksaanwijzing zor gvuldig door en gebruik de
batterij op de juiste manier . - Gebruik in het onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand
of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking
van de batterij.
VEILIGHEIDSINFORMA TIE MET BETREKKING TOT DE BA TTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen.
Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het
polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. V erwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed.
Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. V erwijder de batterijen als het
speelgoed voor langere tijd wor dt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een
equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi
batterijen NOOIT in vuur . Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe
batterijen of verschillende typen batterijen (bijv . alkaline/standaard/oplaadbar e) NOOIT door elkaar .
Het gebruik van oplaadbare batterijen wor dt afgeraden vanwege mogelijk verminderde pr estaties.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene wor den opgeladen.
V ervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed wor den verwijderd voordat je deze gaat
opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. V eroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de
contactpunten.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET VER WIJDEREN VAN BA TTERIJEN UIT HET PRODUCT : interne batterij is
fabrieksmatig geplaatst. Het openmaken van het product en het verwijder en van de batterij dient
door een volwassene te worden gedaan. Doorboor , scheur of vervorm het product niet, knip er niet
in en druk het niet samen tijdens het openmaken. Zorg ervoor dat het pr oduct is uitgeschakeld en
gebruik vervolgens een schroevendraaier om alle schr oeven te verwijderen. Scheid de twee helften
van de romp en leg zo de interne elektronica bloot. Als de batterij volledig zichtbaar is, gebruik dan
een schaar om één batterijsnoertje door te knippen. Omwikkel het uiteinde van het snoertje meteen
met isolatietape om het te isoleren en herhaal dit pr oces totdat alle batterijsnoertjes zijn doorgeknipt,
geïsoleerd en de batterij los is van de r est van het product. Lever de batterij in bij het klein chemisch
afval of een inzamelpunt voor lege batterijen.
OPMERKING: door het product te openen en/of de batterij te verwijder en, functioneert het niet meer en
komen alle garanties van de fabrikant te vervallen. Zorg voor een verantwoor de afvalverwerking van
de rester ende productonder delen, in overeenstemming met de lokale wetgeving.
MODALITÀ DI COMANDO PRINCIPIANTE:
• Accelerazione e virata più lente per un maggiore contr ollo.
• Decollo e atterraggio automatici attivati, premi il pulsante per decollar e / atterrare.
• Blocco altezza abilitato:
Per utilizzare il blocco di altezza, tieni la leva dell'accelerator e in posizione centrale.
Questo farà sì che il veicolo libri sul posto.
Per aumentare l'altezza, sposta la leva dell'accelerator e verso l'alto.
Per diminuire l'altezza, sposta la leva dell'accelerator e verso il basso.
MODALITÀ DI CONTROLLO ESPERTO:
• Maggiore accelerazione e virata per un contr ollo aggressivo.
• Decollo e atterraggio automatici disabilitati, il pilota deve usare il contr ollo manuale.
• Blocco altezza disabilitato:
Per mantenere una altezza costante, tieni la leva dell'accelerator e in posizione centrale.
Per aumentare l'altezza, sposta la leva dell'accelerator e verso l'alto.
Per diminuire l'altezza, sposta la leva dell'accelerator e verso il basso.
Il controllo dell'altezza del veicolo è fornito dal pilota.
COME INST ALLARE LE PILE
1 . Pr emi il tasto di rilascio (A) e fai scorrere verso il basso lo sportello dello scomparto pile (B) .
2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevandole da un'estr emità. NON usare oggetti
metallici o appuntiti per rimuovere o installar e le pile. Inserire le pile nuove con le polarità
(+/-) direzionate come indicato. 3. Richiuder e correttamente lo scomparto pile.
NOT A: Eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto pr evisto dalle normative locali vigenti.
RICARICA
1 . Spegner e il veicolo e il radiocomando (OFF). 2. Collegare un'estremità del cavo micr o USB a un
computer o adattatore da par ete. Collegare l'altra estr emità alla porta di ricarica sul lato del veicolo.
3. Il LED che lampeggia indica che il veicolo si sta caricando. 4. Il LED acceso (ON) indica che il
veicolo è carico.
IMPORT ANTE: PRIMA DI METTERE IN CARICA IL VEICOLO, LASCIARE RAFFREDDARE LA PILA PER 10-15 MINUTI.
TEMPO APPROSSIMA TO PER UNA CARICA COMPLET A: 30 minuti.
UTILIZZO
PROCESSO DI CONNESSIONE
1. Accendi il veicolo e posizionalo su una superficie stabile. 2. Accendi il radiocomando. 3. Una volta
posizionato il veicolo su una superficie stabile, i LED inizieranno a lampeggiare. Al termine della
calibrazione, il veicolo inizia a cercar e il radiocomando. 4. Durante la connessione, il LED sul
radiocomando lampeggia in verde finché la leva di accelerazione non è pr onta per l'uso. 5. Per
attivare la leva di accelerazione, sposta la levetta sinistra sulla posizione minima. 6. I LED sul
radiocomando e sul veicolo si illumineranno fissi. Quando la leva di accelerazione è attivata,
il veicolo è pronto per volar e.
NOT A: se il LED lampeggia in ROSSO e poi in VERDE in modo continuo, la pila è scarica. Ricarica
quando questo accade.
NOT A: se il LED di alimentazione sul radiocomando inizia a lampeggiare lentamente, sostituisci le pile
AA.
ESECUZIONE DELLE ACROBAZIE
PRIMA IMP ARA LE NOZIONI DI BASE DI VOLO. QUINDI, PER ESEGUIRE UN'ACROBAZIA:
1. Fai decollare il veicolo. 2. Fai volar e il veicolo a circa 2 metri da terra. 3. Tieni pr emuto il pulsante
acrobazie. 4. T enendo premuto il pulsante acrobazie, muovi la leva dir ezionale (la leva di destra) nella
direzione in cui desideri che il veicolo si capovolga.
Nota: "Blocco altitudine" utilizza i dati del sensore della pr essione barometrica per controllar e la leva di
accelerazione. Rapidi cambiamenti della pressione atmosferica potr ebbero causar e un rapido
cambiamento dell'altezza di volo.
Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI , visita il nostro sito W eb:
www .airhogs.com
NOT A: se il normale funzionamento del pr odotto risultasse disturbato, ciò potrebbe esser e causato da
una forte interferenza elettr omagnetica. Per resettar e il prodotto: spegnerlo e riaccenderlo. Se non
dovesse riprender e a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e ripr ovare.
Per un funzionamento corretto, sostituir e le pile poco cariche che possono comprometter e il regolare
funzionamento del prodotto.
MISURE DI SICUREZZA: - T enere le mani, i capelli e gli abiti lontano dai r otori quando l'interruttore di
alimentazione è acceso. Non toccare il r otore in movimento. - Spegner e il radiocomando e il drone
quando non li si usa. - Rimuovere le pile dal radiocomando quando non lo si usa. - Si raccomanda
la supervisione di un adulto durante il volo. - T enere il dr one in vista per poterlo controllar e in ogni
momento. - Per ottenere migliori pr estazioni si consiglia di usare pile alcaline nuove nel
radiocomando. - Seguire attentamente la guida per l'uso. - Il radiocomando/caricabatteria è fatto
appositamente per la batteria ricaricabile ai polimeri di litio di Micro Race Dr one™. Non usarlo per
caricare batterie diverse da quella contenuta nel dr one.
NOT A: durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di un genitor e.
In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potr ebbe non funzionare corr ettamente e potrebbe
essere necessario r esettarlo.
NOT A SPECIALE PER GLI ADUL TI: esaminare r egolarmente la spina, l'involucro e gli altri componenti per
verificare l'eventuale pr esenza di danni. Se danneggiato, il giocattolo non deve essere usato con
il radiocomando finché non sarà stato riparato. Questo giocattolo non è adatto ai bambini di età
inferiore a 3 anni. Questo giocattolo deve esser e usato solo con il radiocomando consigliato.
CONSERV AZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere sempre le pile dal giocattolo quando non lo si usa per un
periodo prolungato (solo radiocomando/caricabatteria). Pulir e il giocattolo strofinandolo
delicatamente con un panno pulito umido. T enere il giocattolo lontano da fonti di calor e dirette.
Non immerger e il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
QUESTO GIOCA TTOLO È DOT A TO DI UNA BA TTERIA AI POLIMERI DI LITIO. ISTR UZIONI SPECIALI PER LE BA TTERIE AI
POLIMERI DI LITIO: Non caricare mai le batterie senza supervisione. - Caricar e la batteria in un'area
isolata. T enerla lontana da materiali infiammabili. - Non esporla alla luce solare dir etta. Le batterie
possono esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi. - Non smontar e, modificare, scaldar e
o cortocircuitar e le batterie. Non gettarle nel fuoco o lasciarle in luoghi caldi. - Non farle cadere
o sottoporle a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si bagnino. - Caricar e le batterie solo con il
caricabatteria Spin Master™ specificato. - Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da Spin
Master™. - Leggere attentamente la guida per l'uso e usar e le batterie nel modo corretto. - Nel caso
improbabile di per dite o esplosioni, usare sabbia o un estintor e chimico per la batteria. - Le batterie
devono essere riciclate o smaltite corr ettamente.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono
essere sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto
pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminar e le pile scariche con la dovuta cautela.
Estrarre le pile se non si utilizza il pr odotto per un periodo di tempo prolungato. Usar e solo pile dello
stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettar e le pile nel fuoco, potrebber o
esplodere o esser e soggette a perdite di liquido. NON mischiar e pile vecchie e nuove o tipi di pile
diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché
potrebber o ridurre le pr estazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate con la
supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di
metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocir cuitare i terminali delle pile.
i
ISTRUZIONI PER LA RIMOZIONE DELLA BA TTERIA DAL PRODOTTO: la batteria inter na è installata in fabbrica.
Lo smontaggio del prodotto e la rimozione della batteria devono esser e eseguiti da un adulto.
Non forare, tagliar e, romper e, schiacciare o deformare il pr odotto durante lo smontaggio. V erificare
che il prodotto sia spento, quindi usar e un cacciavite per rimuovere le viti. Separar e le due metà del
corpo del prodotto per esporr e i componenti elettronici interni. Quando la batteria è completamente
in vista, tagliare un singolo filo della batteria con un paio di forbici e avvolger e immediatamente
l'estremità del filo tagliato con nastr o isolante, quindi ripetere l'operazione per tagliar e e isolare tutti i
fili della batteria. Al termine dell'operazione, la batteria sarà completamente separata dal prodotto.
Smaltire la batteria secondo le norme locali per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie.
NOT A: l'apertura del prodotto e/o la rimozione della batteria rendono il pr odotto non funzionante
e invalidano le garanzie del produttor e. Smaltire i r estanti componenti del prodotto in conformità alle
norme locali.
p
CONTROLE DO MODO INICIANTE:
• Aceleração e curvas mais lentas para aumentar o controle.
• Decolagem e pouso automático ativado; pressione o botão para decolar/pousar .
• T rava de altura ativada:
Para usar a trava de altura, mantenha a alavanca do acelerador na posição intermediária.
Isso fará o veículo pairar no mesmo lugar .
Para aumentar a altura, mova a alavanca do acelerador acima da posição intermediária.
Para reduzir a altura, mova a alavanca do acelerador abaixo da posição intermediária.
CONTROLE DO MODO AV ANÇADO:
• Aceleração e curvas mais rápidas para um controle agr essivo.
• Decolagem e pouso automático desativado; o piloto terá que decolar/pousar manualmente.
• T rava de altura desativada:
Para manter uma altura consistente, mantenha a alavanca do acelerador na posição intermediária.
Para aumentar a altura, mova a alavanca do acelerador acima da posição intermediária.
Para reduzir a altura, mova a alavanca do acelerador abaixo da posição intermediária.
O controle de altura do veículo é feito completamente pelo piloto.
COMO COLOCAR AS PILHAS
1. Pressione o botão de liberação para baixo (A) para deslizar a tampa da bateria para baixo (B).
2. Se houver pilhas usadas, retir e-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de
cada uma. NÃO retir e ou coloque pilhas com qualquer acessório pontiagudo ou metálico. Instale
pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das pilhas.
3. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado.
NOT A: Consulte as leis, as normas e os r egulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas
e baterias.
COMO CARREGAR
1 . Desligue o veículo e o contr ole colocando a chave na posição "OFF" ("DESL"). 2 . Conecte uma
extremidade do micr o USB a um computador ou adaptador de parede. Conecte a outra extr emidade
na porta de carregamento na lateral do veículo. 3. O LED piscante indica que o veículo está
carregando. 4. O LED LIGADO indica que o veículo está carr egado.
LEMBRE-SE: ANTES DE CARREGAR A PILHA/BA TERIA, AGUARDE DE 10 A 15 MINUTOS P ARA QUE ELA ESFRIE.
TEMPO DE CARREGAMENTO APROXIMADO: 30 minutos.
COMO VOAR
PROCESSO DE VINCULAÇÃO (EMP ARELHAMENTO)
1 . Ligue o veículo e coloque-o em uma superfície estável. 2. Ligue o contr ole. 3. Uma vez que estiver
em uma superfície estável, as luzes de LED do veículo começarão a piscar . Quando a calibragem for
concluída, a unidade começará a procurar pelo contr ole. 4. Quando o emparelhamento for r ealizado,
o LED no controle piscará em ver de até que o acelerador seja "armado”. 5. Para "armar" ou habilitar
o acelerador , desloque o direcional esquerdo até a posição mínima. 6. O LED do contr ole e os LEDs
do veículo ficarão acesos. Quando o acelerador estiver habilitado, você estará pronto para voar .
NOT A: se o LED no veículo piscar em VERMELHO e, depois, em VERDE contínuo, será sinal de
bateria baixa. Recarregue quando isso acontecer .
NOT A: troque as pilhas se o LED do controle começar a piscar lentamente.
COMO EXECUT AR MANOBRAS
APRENDA OS MOVIMENTOS BÁSICOS DE VOO. EM SEGUIDA, F AÇA UMA MANOBRA:
1. Lance o veículo. 2. Deixe-o voar a aproximadamente 2 metr os do chão. 3. Mantenha pressionado
o botão de manobra. 4. Enquanto isso, mova o controle dir ecional (direito) para onde deseja
conduzir o veículo.
Nota - A "T rava de altitude" usa dados de sensor de pressão bar ométrica para controlar o acelerador -
mudanças de pressão bruscas podem fazer com que a altura em que o veículo está pairando mude
rapidamente.
Para perguntas e “SOLUÇÕES DE PROBLEMAS”, acesse o nosso site: www .airhogs.com
AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma interferência
eletromagnética. Para r einiciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se
o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outr o local e tente novamente.
Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, já que as pilhas com car ga baixa não
possibilitam o funcionamento completo do produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA: - Mantenha as mãos, os cabelos e vestuário folgado distantes dos
rotor es quando a chave de liga/desliga estiver em ON (LIGADA). Não toque no rotor em movimento.
- Desligue o controle e o dr one quando não estiverem em uso. - Retir e as pilhas do controle quando
não estiverem em uso. - É r ecomendada a supervisão de um adulto durante o voo do brinquedo.
- Mantenha o drone sempr e na sua linha de visão para poder supervisioná-lo. - Recomendamos
o uso de pilhas alcalinas no controle para um melhor funcionamento. - Os usuários devem seguir
todas as instruções do guia de instruções para usar o produto. - O contr ole/carregador é feito
especialmente para a bateria recarr egável de polímero de lítio usada no Micr o Race Drone™. Não
use o controle/carr egador para carregar qualquer bateria que não a bateria encontrada no dr one.
AVISO: recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou troca da bateria.
Em condições de descarga eletr ostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e talvez seja
necessário reiniciá-lo.
AVISO ESPECIAL P ARA ADUL TOS: Examine regularmente o conector , o revestimento e demais
componentes para verificar a ocorrência de qualquer tipo de avaria. Em caso de avaria, o brinquedo
não deverá ser usado com o controle até que tal avaria tenha sido corrigida. O brinquedo não deve
ser usado por menores de 3 (três) anos de idade. O brinquedo deve ser usado somente com
o controle r ecomendado.
MANUTENÇÃO: Retire as pilhas do brinquedo caso ele não seja usado por um longo período (somente
controle/carr egador). Limpe o brinquedo com movimentos leves com um pano limpo e úmido.
Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor . Não submerja o brinquedo em água. Isso pode
prejudicar os componentes eletrônicos da unidade.
ESTE BRINQUEDO CONT A COM UMA BA TERIA DE POLÍMERO DE LÍTIO. INSTR UÇÕES ESPECIAIS P ARA BA TERIA DE
POLÍMERO DE LÍTIO: Nunca recarr egue a bateria sem supervisão. - Carregue a bateria em uma área
isolada. Mantenha longe de materiais inflamáveis. - Não exponha à luz direta do sol. A bateria pode
explodir , superaquecer ou sofrer ignição. - Não desmonte, modifique, aqueça ou provoque
curto-circuito na bateria. Não coloque a bateria no fogo ou deixe-a em qualquer local com
incidência de alta temperatura. - Não deixe a bateria cair nem a sujeite a qualquer impacto forte.
- Não deixe a bateria entrar em contato com a água. - Carregue a bateria somente com o carr egador
especificado pela Spin Master™. - Use a bateria somente no dispositivo especificado pela Spin
Master™. - Leia e compreenda o guia de instruções na íntegra e use a bateria corr etamente.
- Na ocorrência improvável de vazamento ou explosão, utilize ar eia ou extintor de incêndio de pó
químico na bateria. - A bateria deve ser reciclada ou descartada corr etamente.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve
ser realizada por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retir e as
pilhas vazias do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas usadas. Retir e as pilhas para
armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similar es.
NÃO incinere as pilhas usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar .
NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco mistur e tipos de pilhas diferentes (pilhas
alcalinas/regular es/recarr egáveis, por exemplo). Não é recomendável usar pilhas recarr egáveis, pois
podem reduzir o desempenho. Pilhas r ecarregáveis devem ser carr egadas somente sob
a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e recarr egáveis devem ser removidas do
brinquedo antes da recar ga. NÃO recarregue pilhas não recarr egáveis. NÃO permita que ocorra
curto-circuito nos terminais do pr oduto.
INSTRUÇÕES DE REMOÇÃO DA BA TERIA DO PRODUTO: A bateria inter na vem instalada de fábrica.
A desmontagem do produto e a r emoção da bateria devem ser realizadas por um adulto. Não
perfure, corte, rasgue, compacte ou deforme o pr oduto durante a desmontagem. Certifique-se de
que o produto está desligado e use uma chave de fenda para r etirar todos os parafusos. Separe as
metades da estrutura do produto para que a parte eletrônica interna fique exposta. Quando
a bateria estiver totalmente visível, use uma tesoura para cortar um único fio da bateria e envolva
imediatamente o fio cortado com fita isolante. Repita o processo até que todos os fios da bateria
tenham sido cortados e isolados e retir e a bateria do restante do pr oduto. Descarte a bateria de
acordo com as leis de descarte e r eciclagem de baterias pertinentes.
AVISO: a abertura do produto e/ou a retirada da bateria podem causar mau funcionamento do
produto e anulam as garantias do fabricante. Descarte os componentes r emanescentes do produto
de acordo com a legislação pertinente.
НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ УПРАВЛЕНИЯ:
• Сниженное ускорение и скорость поворота для улучшенного контроля.
• Автоматический взлет и посадка активированы, нажмите кнопку, чтобы начать взлет или
посадку.
• Блокировка высоты активирована:
Чтобы использовать блокировку высоты, переведите рычаг управления скоростью
в среднее положение.
Это заставит устройство держаться на одной высоте.
Чтобы увеличить высоту, переведите рычаг управления скоростью выше среднег
о положения.
Чтобы снизить высоту, переведите рычаг управления скоростью ниже среднего уровня.
ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ УПРАВЛЕНИЯ:
• Быстрое ускорение и высокая скорость поворота для динамичного контроля.
• Автоматический взлет и посадка отключены, пилоту необходимо выполнить
самостоятельный взлет и посадку.
• Блокировка высоты отключена:
Чтобы поддерживать одинаковую высоту, удерживайте рычаг управления скоростью
в среднем положении.
Чтобы увеличить высоту, переведите рычаг управления скоростью выше среднего
положения.
Чтобы снизить высоту, переведите рычаг управления скоростью ниже среднего уровня.
Управление высотой полностью осуществляется пилотом.
r