671948
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/10
Nächste Seite
4 11
10
nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product
strikt aan de informatie in de gebruiksaanwijzing te houden. - Je controller/lader is op maat gemaakt
voor gebruik met de oplaadbare LiPo-accu in je Micro Race Drone™. Gebruik de lader niet om een
andere batterij dan die in de drone op te laden.
OPMERKING: ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen.
In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar
behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset.
SPECIALE OPMERKING VOOR VOLWASSENEN: controleer de stekker, de behuizing en de andere onderdelen
regelmatig op beschadiging. Gebruik bij schade het speelgoed pas weer met de controller als de
beschadiging is verholpen. Dit speelgoed is niet bedoeld voor kinderen onder de 3 jaar.
Dit speelgoed mag alleen worden gebruikt met de aanbevolen controller.
VERZORGING EN ONDERHOUD: verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt (alleen de controller/oplader). Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een
schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed
niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.
IN DIT SPEELGOED ZIT EEN LITHIUM-POLYMEERBATTERIJ (LiPo). SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE LiPo-BATTERIJ:
laad de batterij nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op in een afgeschermde omgeving. Houd
de batterij uit de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij niet bloot aan direct zonlicht. De
batterij kan dan mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar,
wijzig en verhit deze niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. Plaats de batterij nooit in vuur en laat
deze niet achter in warme omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan
hevige schokken. - Voorkom dat de batterij nat wordt. - Laad de batterij alleen op met de
gespecificeerde Spin Master™-batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend de door Spin
Master™ gespecificeerde batterij. - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de
batterij op de juiste manier. - Gebruik in het onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand
of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking
van de batterij.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen.
Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het
polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed.
Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het
speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een
equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi
batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe
batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar.
Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat
opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de
contactpunten.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET VERWIJDEREN VAN BATTERIJEN UIT HET PRODUCT: interne batterij is
fabrieksmatig geplaatst. Het openmaken van het product en het verwijderen van de batterij dient
door een volwassene te worden gedaan. Doorboor, scheur of vervorm het product niet, knip er niet
in en druk het niet samen tijdens het openmaken. Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld en
gebruik vervolgens een schroevendraaier om alle schroeven te verwijderen. Scheid de twee helften
van de romp en leg zo de interne elektronica bloot. Als de batterij volledig zichtbaar is, gebruik dan
een schaar om één batterijsnoertje door te knippen. Omwikkel het uiteinde van het snoertje meteen
met isolatietape om het te isoleren en herhaal dit proces totdat alle batterijsnoertjes zijn doorgeknipt,
geïsoleerd en de batterij los is van de rest van het product. Lever de batterij in bij het klein chemisch
afval of een inzamelpunt voor lege batterijen.
OPMERKING: door het product te openen en/of de batterij te verwijderen, functioneert het niet meer en
komen alle garanties van de fabrikant te vervallen. Zorg voor een verantwoorde afvalverwerking van
de resterende productonderdelen, in overeenstemming met de lokale wetgeving.
MODALITÀ DI COMANDO PRINCIPIANTE:
Accelerazione e virata più lente per un maggiore controllo.
• Decollo e atterraggio automatici attivati, premi il pulsante per decollare / atterrare.
Blocco altezza abilitato:
Per utilizzare il blocco di altezza, tieni la leva dell'acceleratore in posizione centrale.
Questo farà sì che il veicolo libri sul posto.
Per aumentare l'altezza, sposta la leva dell'acceleratore verso l'alto.
Per diminuire l'altezza, sposta la leva dell'acceleratore verso il basso.
MODALITÀ DI CONTROLLO ESPERTO:
Maggiore accelerazione e virata per un controllo aggressivo.
• Decollo e atterraggio automatici disabilitati, il pilota deve usare il controllo manuale.
Blocco altezza disabilitato:
Per mantenere una altezza costante, tieni la leva dell'acceleratore in posizione centrale.
Per aumentare l'altezza, sposta la leva dell'acceleratore verso l'alto.
Per diminuire l'altezza, sposta la leva dell'acceleratore verso il basso.
Il controllo dell'altezza del veicolo è fornito dal pilota.
COME INSTALLARE LE PILE
1. Premi il tasto di rilascio (A) e fai scorrere verso il basso lo sportello dello scomparto pile (B).
2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti
metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile. Inserire le pile nuove con le polarità
(+/-) direzionate come indicato. 3. Richiudere correttamente lo scomparto pile.
NOTA: Eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
RICARICA
1. Spegnere il veicolo e il radiocomando (OFF). 2. Collegare un'estremità del cavo micro USB a un
computer o adattatore da parete. Collegare l'altra estremità alla porta di ricarica sul lato del veicolo.
3. Il LED che lampeggia indica che il veicolo si sta caricando. 4. Il LED acceso (ON) indica che il
veicolo è carico.
IMPORTANTE: PRIMA DI METTERE IN CARICA IL VEICOLO, LASCIARE RAFFREDDARE LA PILA PER 10-15 MINUTI.
TEMPO APPROSSIMATO PER UNA CARICA COMPLETA: 30 minuti.
UTILIZZO
PROCESSO DI CONNESSIONE
1. Accendi il veicolo e posizionalo su una superficie stabile. 2. Accendi il radiocomando. 3. Una volta
posizionato il veicolo su una superficie stabile, i LED inizieranno a lampeggiare. Al termine della
calibrazione, il veicolo inizia a cercare il radiocomando. 4. Durante la connessione, il LED sul
radiocomando lampeggia in verde finché la leva di accelerazione non è pronta per l'uso. 5. Per
attivare la leva di accelerazione, sposta la levetta sinistra sulla posizione minima. 6. I LED sul
radiocomando e sul veicolo si illumineranno fissi. Quando la leva di accelerazione è attivata,
il veicolo è pronto per volare.
NOTA: se il LED lampeggia in ROSSO e poi in VERDE in modo continuo, la pila è scarica. Ricarica
quando questo accade.
NOTA: se il LED di alimentazione sul radiocomando inizia a lampeggiare lentamente, sostituisci le pile
AA.
ESECUZIONE DELLE ACROBAZIE
PRIMA IMPARA LE NOZIONI DI BASE DI VOLO. QUINDI, PER ESEGUIRE UN'ACROBAZIA:
1. Fai decollare il veicolo. 2. Fai volare il veicolo a circa 2 metri da terra. 3. Tieni premuto il pulsante
acrobazie. 4. Tenendo premuto il pulsante acrobazie, muovi la leva direzionale (la leva di destra) nella
direzione in cui desideri che il veicolo si capovolga.
Nota: "Blocco altitudine" utilizza i dati del sensore della pressione barometrica per controllare la leva di
accelerazione. Rapidi cambiamenti della pressione atmosferica potrebbero causare un rapido
cambiamento dell'altezza di volo.
Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visita il nostro sito Web:
www.airhogs.com
NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere causato da
una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto: spegnerlo e riaccenderlo. Se non
dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare.
Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono compromettere il regolare
funzionamento del prodotto.
MISURE DI SICUREZZA: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano dai rotori quando l'interruttore di
alimentazione è acceso. Non toccare il rotore in movimento. - Spegnere il radiocomando e il drone
quando non li si usa. - Rimuovere le pile dal radiocomando quando non lo si usa. - Si raccomanda
la supervisione di un adulto durante il volo. - Tenere il drone in vista per poterlo controllare in ogni
momento. - Per ottenere migliori prestazioni si consiglia di usare pile alcaline nuove nel
radiocomando. - Seguire attentamente la guida per l'uso. - Il radiocomando/caricabatteria è fatto
appositamente per la batteria ricaricabile ai polimeri di litio di Micro Race Drone™. Non usarlo per
caricare batterie diverse da quella contenuta nel drone.
NOTA: durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di un genitore.
In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe
essere necessario resettarlo.
NOTA SPECIALE PER GLI ADULTI: esaminare regolarmente la spina, l'involucro e gli altri componenti per
verificare l'eventuale presenza di danni. Se danneggiato, il giocattolo non deve essere usato con
il radiocomando finché non sarà stato riparato. Questo giocattolo non è adatto ai bambini di età
inferiore a 3 anni. Questo giocattolo deve essere usato solo con il radiocomando consigliato.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere sempre le pile dal giocattolo quando non lo si usa per un
periodo prolungato (solo radiocomando/caricabatteria). Pulire il giocattolo strofinandolo
delicatamente con un panno pulito umido. Tenere il giocattolo lontano da fonti di calore dirette.
Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
QUESTO GIOCATTOLO È DOTATO DI UNA BATTERIA AI POLIMERI DI LITIO. ISTRUZIONI SPECIALI PER LE BATTERIE AI
POLIMERI DI LITIO: Non caricare mai le batterie senza supervisione. - Caricare la batteria in un'area
isolata. Tenerla lontana da materiali infiammabili. - Non esporla alla luce solare diretta. Le batterie
possono esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi. - Non smontare, modificare, scaldare
o cortocircuitare le batterie. Non gettarle nel fuoco o lasciarle in luoghi caldi. - Non farle cadere
o sottoporle a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si bagnino. - Caricare le batterie solo con il
caricabatteria Spin Master™ specificato. - Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da Spin
Master™. - Leggere attentamente la guida per l'uso e usare le batterie nel modo corretto. - Nel caso
improbabile di perdite o esplosioni, usare sabbia o un estintore chimico per la batteria. - Le batterie
devono essere riciclate o smaltite correttamente.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono
essere sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto
pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela.
Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello
stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero
esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile
diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché
potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate con la
supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di
metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
i
ISTRUZIONI PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA DAL PRODOTTO: la batteria interna è installata in fabbrica.
Lo smontaggio del prodotto e la rimozione della batteria devono essere eseguiti da un adulto.
Non forare, tagliare, rompere, schiacciare o deformare il prodotto durante lo smontaggio. Verificare
che il prodotto sia spento, quindi usare un cacciavite per rimuovere le viti. Separare le due metà del
corpo del prodotto per esporre i componenti elettronici interni. Quando la batteria è completamente
in vista, tagliare un singolo filo della batteria con un paio di forbici e avvolgere immediatamente
l'estremità del filo tagliato con nastro isolante, quindi ripetere l'operazione per tagliare e isolare tutti i
fili della batteria. Al termine dell'operazione, la batteria sarà completamente separata dal prodotto.
Smaltire la batteria secondo le norme locali per il riciclaggio o lo smaltimento delle batterie.
NOTA: l'apertura del prodotto e/o la rimozione della batteria rendono il prodotto non funzionante
e invalidano le garanzie del produttore. Smaltire i restanti componenti del prodotto in conformità alle
norme locali.
p
CONTROLE DO MODO INICIANTE:
Aceleração e curvas mais lentas para aumentar o controle.
Decolagem e pouso automático ativado; pressione o botão para decolar/pousar.
Trava de altura ativada:
Para usar a trava de altura, mantenha a alavanca do acelerador na posição intermediária.
Isso fará o veículo pairar no mesmo lugar.
Para aumentar a altura, mova a alavanca do acelerador acima da posição intermediária.
Para reduzir a altura, mova a alavanca do acelerador abaixo da posição intermediária.
CONTROLE DO MODO AVANÇADO:
Aceleração e curvas mais rápidas para um controle agressivo.
Decolagem e pouso automático desativado; o piloto terá que decolar/pousar manualmente.
Trava de altura desativada:
Para manter uma altura consistente, mantenha a alavanca do acelerador na posição intermediária.
Para aumentar a altura, mova a alavanca do acelerador acima da posição intermediária.
Para reduzir a altura, mova a alavanca do acelerador abaixo da posição intermediária.
O controle de altura do veículo é feito completamente pelo piloto.
COMO COLOCAR AS PILHAS
1. Pressione o botão de liberação para baixo (A) para deslizar a tampa da bateria para baixo (B).
2. Se houver pilhas usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de
cada uma. NÃO retire ou coloque pilhas com qualquer acessório pontiagudo ou metálico. Instale
pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das pilhas.
3. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado.
NOTA: Consulte as leis, as normas e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas
e baterias.
COMO CARREGAR
1. Desligue o veículo e o controle colocando a chave na posição "OFF" ("DESL"). 2. Conecte uma
extremidade do micro USB a um computador ou adaptador de parede. Conecte a outra extremidade
na porta de carregamento na lateral do veículo. 3. O LED piscante indica que o veículo está
carregando. 4. O LED LIGADO indica que o veículo está carregado.
LEMBRE-SE: ANTES DE CARREGAR A PILHA/BATERIA, AGUARDE DE 10 A 15 MINUTOS PARA QUE ELA ESFRIE.
TEMPO DE CARREGAMENTO APROXIMADO: 30 minutos.
COMO VOAR
PROCESSO DE VINCULAÇÃO (EMPARELHAMENTO)
1. Ligue o veículo e coloque-o em uma superfície estável. 2. Ligue o controle. 3. Uma vez que estiver
em uma superfície estável, as luzes de LED do veículo começarão a piscar. Quando a calibragem for
concluída, a unidade começará a procurar pelo controle. 4. Quando o emparelhamento for realizado,
o LED no controle piscará em verde até que o acelerador seja "armado”. 5. Para "armar" ou habilitar
o acelerador, desloque o direcional esquerdo até a posição mínima. 6. O LED do controle e os LEDs
do veículo ficarão acesos. Quando o acelerador estiver habilitado, você estará pronto para voar.
NOTA: se o LED no veículo piscar em VERMELHO e, depois, em VERDE contínuo, será sinal de
bateria baixa. Recarregue quando isso acontecer.
NOTA: troque as pilhas se o LED do controle começar a piscar lentamente.
COMO EXECUTAR MANOBRAS
APRENDA OS MOVIMENTOS BÁSICOS DE VOO. EM SEGUIDA, FAÇA UMA MANOBRA:
1. Lance o veículo. 2. Deixe-o voar a aproximadamente 2 metros do chão. 3. Mantenha pressionado
o botão de manobra. 4. Enquanto isso, mova o controle direcional (direito) para onde deseja
conduzir o veículo.
Nota - A "Trava de altitude" usa dados de sensor de pressão barométrica para controlar o acelerador -
mudanças de pressão bruscas podem fazer com que a altura em que o veículo está pairando mude
rapidamente.
Para perguntas e “SOLUÇÕES DE PROBLEMAS”, acesse o nosso site: www.airhogs.com
AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma interferência
eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se
o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente.
Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, já que as pilhas com carga baixa não
possibilitam o funcionamento completo do produto.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA: - Mantenha as mãos, os cabelos e vestuário folgado distantes dos
rotores quando a chave de liga/desliga estiver em ON (LIGADA). Não toque no rotor em movimento.
- Desligue o controle e o drone quando não estiverem em uso. - Retire as pilhas do controle quando
não estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto durante o voo do brinquedo.
- Mantenha o drone sempre na sua linha de visão para poder supervisioná-lo. - Recomendamos
o uso de pilhas alcalinas no controle para um melhor funcionamento. - Os usuários devem seguir
todas as instruções do guia de instruções para usar o produto. - O controle/carregador é feito
especialmente para a bateria recarregável de polímero de lítio usada no Micro Race Drone™. Não
use o controle/carregador para carregar qualquer bateria que não a bateria encontrada no drone.
AVISO: recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou troca da bateria.
Em condições de descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e talvez seja
necessário reiniciá-lo.
AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS: Examine regularmente o conector, o revestimento e demais
componentes para verificar a ocorrência de qualquer tipo de avaria. Em caso de avaria, o brinquedo
não deverá ser usado com o controle até que tal avaria tenha sido corrigida. O brinquedo não deve
ser usado por menores de 3 (três) anos de idade. O brinquedo deve ser usado somente com
o controle recomendado.
MANUTENÇÃO: Retire as pilhas do brinquedo caso ele não seja usado por um longo período (somente
controle/carregador). Limpe o brinquedo com movimentos leves com um pano limpo e úmido.
Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor. Não submerja o brinquedo em água. Isso pode
prejudicar os componentes eletrônicos da unidade.
ESTE BRINQUEDO CONTA COM UMA BATERIA DE POLÍMERO DE LÍTIO. INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA BATERIA DE
POLÍMERO DE LÍTIO: Nunca recarregue a bateria sem supervisão. - Carregue a bateria em uma área
isolada. Mantenha longe de materiais inflamáveis. - Não exponha à luz direta do sol. A bateria pode
explodir, superaquecer ou sofrer ignição. - Não desmonte, modifique, aqueça ou provoque
curto-circuito na bateria. Não coloque a bateria no fogo ou deixe-a em qualquer local com
incidência de alta temperatura. - Não deixe a bateria cair nem a sujeite a qualquer impacto forte.
- Não deixe a bateria entrar em contato com a água. - Carregue a bateria somente com o carregador
especificado pela Spin Master™. - Use a bateria somente no dispositivo especificado pela Spin
Master™. - Leia e compreenda o guia de instruções na íntegra e use a bateria corretamente.
- Na ocorrência improvável de vazamento ou explosão, utilize areia ou extintor de incêndio de pó
químico na bateria. - A bateria deve ser reciclada ou descartada corretamente.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve
ser realizada por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as
pilhas vazias do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para
armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares.
NÃO incinere as pilhas usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar.
NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes (pilhas
alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar pilhas recarregáveis, pois
podem reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis devem ser carregadas somente sob
a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e recarregáveis devem ser removidas do
brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. NÃO permita que ocorra
curto-circuito nos terminais do produto.
INSTRUÇÕES DE REMOÇÃO DA BATERIA DO PRODUTO: A bateria interna vem instalada de fábrica.
A desmontagem do produto e a remoção da bateria devem ser realizadas por um adulto. Não
perfure, corte, rasgue, compacte ou deforme o produto durante a desmontagem. Certifique-se de
que o produto está desligado e use uma chave de fenda para retirar todos os parafusos. Separe as
metades da estrutura do produto para que a parte eletrônica interna fique exposta. Quando
a bateria estiver totalmente visível, use uma tesoura para cortar um único fio da bateria e envolva
imediatamente o fio cortado com fita isolante. Repita o processo até que todos os fios da bateria
tenham sido cortados e isolados e retire a bateria do restante do produto. Descarte a bateria de
acordo com as leis de descarte e reciclagem de baterias pertinentes.
AVISO: a abertura do produto e/ou a retirada da bateria podem causar mau funcionamento do
produto e anulam as garantias do fabricante. Descarte os componentes remanescentes do produto
de acordo com a legislação pertinente.
НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ УПРАВЛЕНИЯ:
Сниженное ускорение и скорость поворота для улучшенного контроля.
Автоматический взлет и посадка активированы, нажмите кнопку, чтобы начать взлет или
посадку.
Блокировка высоты активирована:
Чтобы использовать блокировку высоты, переведите рычаг управления скоростью
в среднее положение.
Это заставит устройство держаться на одной высоте.
Чтобы увеличить высоту, переведите рычаг управления скоростью выше среднег
о положения.
Чтобы снизить высоту, переведите рычаг управления скоростью ниже среднего уровня.
ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ УПРАВЛЕНИЯ:
Быстрое ускорение и высокая скорость поворота для динамичного контроля.
Автоматический взлет и посадка отключены, пилоту необходимо выполнить
самостоятельный взлет и посадку.
Блокировка высоты отключена:
Чтобы поддерживать одинаковую высоту, удерживайте рычаг управления скоростью
в среднем положении.
Чтобы увеличить высоту, переведите рычаг управления скоростью выше среднего
положения.
Чтобы снизить высоту, переведите рычаг управления скоростью ниже среднего уровня.
Управление высотой полностью осуществляется пилотом.
r
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für SpinMaster Air Hogs - Micro Race Drone wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info