Montage
¾ auf DIN-Hutschiene (nach EN 60715)
Anschluss
¾ Spannung freischalten
T aste T est (5)
¾ T aste T est so lange drücken, bis der W ärmeer-
zeuger einschaltet.
Diese T estfunktion überprüft, ob die KNX-O T -
Box richtig an den Brenner angeschlossen ist.
Beschreibung der LEDs
LED 1
grün
zentrales Heizen (blinkt,
wenn das Belegreifheizen
aktiv ist)
O T : CH enable
LED 2
grün
Brauchwassererwärmung O T : DHW enable
LED 3
grün
Brenner ein/aus O T : ame state
LED 4
grün
OpenTherm aktiv (blinkt bei
O T - T elegramm)
LED 5
rot
Fehler (blinkt) O T : error
OT
Belegreifheizen/Estrichtrockenprogr amm
Belegreifheizen nennt man die V orbereitung
zur V erlegung des Bodenbelags und dient zur
fachger echten Austrocknung des Estrichs, um
eine schnelle Belegreif e herbeizuführen. Diese
Prüfung muß durch den Bodenleger erfolgen.
• Das Gerät unterstützt das Belegr eifheizen
nach DIN EN 1264-4.
• Die Funktion Belegreifheizen ist ab W erk
eingestellt und nach Inbetriebnahme aktiv
(LED 1 blinkt).
• Die Funktion kann über die ETS (Par ameter
Belegreifheizen) deaktiviert oder erneut
aktiviert werden.
• Die Funktion kann bis zur Inbetriebnahme
durch Abzug des Busmoduls KNX unterbro-
chen werden.
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
www .theben.de.
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen ver-
wenden Sie bitte das KNX-Handbuch.
Installation
¾ on DIN top hat rails (as dened in
EN 60715)
Connection
¾ Disconnect power source
T est button (5)
¾ Press test button until heater switches on.
This test function checks whether the KNX O T
box is correctly connect ed to the burner .
Description of LEDs
LED 1
green
Central heating (ashes
when minimum heating
requirement is active)
O T : CH enable
LED 2
green
Domestic water heating O T : DHW enable
LED 3
green
Burner on/off O T : ame state
LED 4
green
OpenTherm active (ashes
with O T telegram)
LED 5
red
Error (ashes) O T : error
OT
Minimum heating requirement/scr eed drying
program
Minimum heating requirement is the pr eparati-
on for laying floor coverings and serves to dry
the screed to enable f ast laying of floor
(= minimum heating requirement). This test
must be performed by the floorer .
• The device supports minimum heating requi-
rement in accordance with DIN EN 1264-4.
• The minimum heating requirement function
is set ex works and is activated on set-up
(LED 1 ashes).
• The function can be deactivated via the ETS
(Minimum heating parameter) or reactivated.
• The function can be interrupted up to start-
up by withdrawal of KNX bus module.
The ETS database is available at
www .theben.de.
Please ref er to the KNX manual for detailed
functional descriptions.
Montage
¾ sur rails DIN (selon EN 60715)
Raccordement
¾ Couper la tension
T ouche T est (5)
¾ Appuyer sur la touche T est jusqu'à ce que le
générateur de chaleur s'allume.
Cette fonction de test vérie si la KNX-O T -Box
est correct ement raccor dée au brûleur .
Description de la LED
LED 1
verte
Chauffage centr al (clignote,
lorsque la mise en chauffe
de la chape est active)
O T : CH enable
(central hea
-
ting)
LED 2
verte
Chauffage de l'eau chaude
sanitaire
O T : DHW enable
LED 3
verte
Marche/arrêt brûleur O T : ame state
LED 4
verte
OpenTherm actif (clignote
en cas de télégramme O T)
LED 5
rouge
Defaut (clignote) O T : error
OT
Mise en chauffe de la chape / Programme de
séchage de chape
La mise en chauffe de la chape correspond à
la phase de prépar ation qui précède la pose
du revêtement de sol. Elle permet un séchage
correct de la chape af in de pouvoir procéder
à une pose rapide du support sur la chape
(= mise en chauffe de la chape). Ce contrôle
doit être eff ectué par le technicien ayant posé
le revêtement de sol.
• L 'appareil prend en charge la mise en chauff e
de la chape selon DIN EN 1264-4.
• La fonction de mise en chauffe de la chape
est programmée en usine et active apr ès la
mise en service (LED 1 clignote).
• La fonction peut être désactivée ou réactivée
via ETS (paramètr e Mise en chauffe de la
chape).
• Avant la mise en service de l'appareil, la
fonction peut être inter rompue en retir ant le
module de bus KNX.
La base de données ETS est disponible sous
www .theben.de.
Pour la description détaillée des fonctions, se
reporter au manuel KNX.
Montaggio
¾ su guida omega DIN (secondo EN 60715)
Collegamento
¾ Disattivare la tensione
T asto T est (5)
¾ Premere il tasto T est no all'accensione del
generator e di calore.
Questa funzione di test verica se KNX O T
Box è collegata correttament e al bruciatore.
Descrizione del LED
LED 1
verde
Riscaldamento centralizzato
(lampeggia se il riscalda
-
mento per posa pavimento
è attivo)
O T : CH enable
LED 2
verde
Riscaldamento acqua di
consumo
O T : DHW enable
LED 3
verde
Bruciatore on/off O T : ame state
LED 4
verde
OpenTherm attivo (lampeg
-
gia con telegramma O T)
LED 5
rosso
Errore (lampeggia) O T : error
OT
Riscaldamento per posa pavimento/
programma riscaldamento a pavimento
Il riscaldamento per posa pavimento indica la
fase di pr eparazione alla posa del rivestimento
del pavimento e ha la funzione di asciugare in
modo appropriato la soletta affinché sia pronta
per la posa in tempi rapidi (= riscaldamento per
posa pavimento). Questa verif ica deve essere
fatta dal posator e di pavimenti.
• L 'apparecchio supporta il riscaldamento per
posa pavimento secondo DIN EN 1264-4.
• La funzione Riscaldamento per posa pavi-
mento è impostata di fabbrica e già attiva
dopo la messa in funzione (LED 1 lampeggia).
• La funzione può essere disattivata o nuova-
mente attivata mediante l'ETS (par ametro
Riscaldamento per posa pavimento).
• La funzione può essere inter rotta no alla
messa in funzione mediante la rimozione del
modulo bus KNX
La banca dati ETS si trova www .theben.de.
Per descrizioni di funzionamento dettagliate
far e riferimento al manuale KNX
Montaje
¾ en rieles de perl de sombrero DIN (según
EN 60715)
Conexión
¾ Desconectar la tensión
T ecla T est (5)
¾ Pulsar la tecla T est y mantenerla pulsada
hasta que la caldera se conecte.
Esta función comprueba si la KNX-O T -Box
se encuentra conectada cor rectamente al
quemador
Descripción de los LEDs
LED 1
verde
calentamiento central
(parpadea si el programa
de secado de la solera se
encuentra activo)
O T : CH enable
LED 2
verde
calentamiento del agua de
servicio
O T : DHW enable
LED 3
verde
quemador ON/OFF O T : ame state
LED 4
verde
OpenTherm activo (parpa
-
dea con el telegrama O T)
LED 5
rojo
error (parpadeo) O T : error
OT
Programa de calentamiento par a secado del
solado / secado de pavimento
Se denomina 'calentamiento para secado del
solado' la preparación destinada a colocar el
solado y cuya finalidad es secar el pavimento,
para aceler ar el secado del solado (= calenta-
miento para secado del solado). Esta compro-
bación debe ser realizada por el solador .
• El aparato soporta el calentamiento par a
secado del solado según DIN EN 1264-4.
• La función de calentamiento para secado
del solado ha sido ajustada en fábrica y se
encuentra activa tr as la puesta en ser vicio
(LED 1 parpadea).
• La función se puede desactivar o reactivar a
través de ETS (par ámetro calentamiento para
secado del solado).
• Se puede interrumpir la función hasta la
puesta en servicio retirando el módulo de bus
KNX.
Encontrar á la base de datos ETS en
www .theben.de. Consulte el manual KNX si
desea obtener una descripción detallada del
funcionamiento.
Utilização correcta
Montagem
¾ Num carril de xação DIN (conforme EN
60715)
Ligação
¾ Desligar a tensão
Botão de teste (5)
¾ Premir o botão de teste até ligar o ger ador
de calor .
Esta função de teste verica se a KNX-O T -Box
está ligada correctament e ao queimador .
Descrição dos LEDs
LED 1
verde
Aquecimento central (pisca
quando o aquecimento de
pavimento está activo)
O T : CH enable
LED 2
verde
Aquecimento de água
doméstica
O T : DHW enable
LED 3
verde
Ligar/desligar queimador O T : ame state
LED 4
verde
OpenTherm activo (pisca
com o telegrama O T)
LED 5
vermelho
Erro (pisca) O T : error
OT
Aquecimento de pavimento/Programa de
secagem de pavimento
É chamada de aquecimento de pavimento a
prepar ação para a colocação do pavimento e
destina-se à secagem do pavimento para pro-
vocar uma prepar ação rápida. Este teste tem de
ser realizado por um prof issional.
• O aparelho suporta o aquecimento de pavi-
mento de acordo com a DIN EN 1264-4.
• A função aquecimento de pavimento é de-
nida pela fábrica e activada após a colo-
cação em funcionamento (LED 1 pisca).
• A função pode ser desactivada e reactivada
através do ETS (par âmetro aquecimento de
pavimento).
• A função pode ser interrompida at é à
colocação em funcionamento através da
extracção do módulo de bar ramento KNX.
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www .theben.de.
Par a descrições detalhadas das funções, use o
manual KNX.
DE
EN
FR
IT
ES
PT
309933 00
11.02.2015
click
7 8
OT
KNX
2 Connection terminals for O T
1 Bus module KNX
3 5 LEDs
4 Programming button and
LED for physical address
5 Manual button T est
6 Bus connection: Bear in mind
polarity
7 Slider for locking the KNX bus module or
the cover