Fig. 1
PW-2100 BATTERY CHARGER
NL
Inleiding
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de ‘TRUST PW-2100 Battery Charger’. De ‘TRUST
PW-2100 Battery Charger’ is te gebruiken voor het opladen van 2 tot 4 Ni-MH of Ni-Cd batterijen. U
moet minstens 2 batterijen tegelijk opladen. U kunt AA en AAA batterijen tegelijkertij d opladen. De
oplader wordt standaard geleverd met 4 AA Ni-MH oplaadbare batterijen. De lader is aan te sluiten op
een netspanning van 220 tot 240Volt/50Hz.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/14354/ce.
Veilighe id
1. Haal de oplader uit het stopcontact voordat u de oplader schoonmaakt. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
2. U kunt alleen batter ijen opladen van het type Ni-Cd of N-iMH.
3. Laad het type Ni-Cd en Ni-MH niet samen op. Houd deze gescheiden van elkaar.
4. Laat de batterijen niet langer dan twee dagen na het opladen in de oplader zitten. Aangeraden wordt
om de oplader niet aangesloten te laten op het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is.
5. Het is normaal dat de batterijen warm worden tijdens het laden. Zodra de batterijen vol zijn, zullen
ze weer afkoelen tot kamertemperatuur.
Aansluiting en gebruik
LET OP: De meegeleverde batterijen moeten eerst worden opgeladen voordat u dez e gaat
gebruiken.
LET OP: U kunt alleen Ni-Cd of Ni-MH batterijen in deze oplader gebruiken.
Het gebruik van een ander type batterij kan schade veroorz aken aan de batterij en de
oplader.
LET OP: Zorg dat de batterijen helemaal leeg en NIET half vol zijn voordat u deze gaat opladen.
Houd bij het opladen goed rekening hoelang u de batterijen oplaadt. De batterijen mogen maar een
bepaald aantal uur worden opgeladen. Dit hangt af van de capaciteit van de batterijen. Als u de
batterijen langer oplaadt dan nodig is, kan dit schade veroorzaken aan de batterijen en de oplader.
Onderaan in dit hoofdstuk vind u een tabel met laadtijden. Dit zijn een aantal voorbeelden hoelang u
batterijen met een bepaalde capaciteit mag opladen. Ook kunt u terugvinden welk type dit is of Ni-MH
of Ni-Cd.
1. De batt erijlader is verstelbaar voor het opladen van AAA (zie figuur 1, punt A) of AA batterijen.
2. Als u AAA batter ijen wilt gaan gebruiken drukt u het lipje aangegeven in figuur 1, punt A helemaal
naar beneden totdat hij niet meer verder kan en u een klik hoort.
3. Plaats de lege batterij en in de oplader. Let op de polariteit van de batterijen wanneer u dez e in de
oplader steekt, en steek de oplader in het stopcontact.
4. Laad de batterijen per twee of vier stuks op.
5. De rode leds (zie figuur 1, punt B) gaan branden als de batterijen worden opgeladen.
6. Als de batter ijen zijn opgeladen en klaar voor gebruik, haal deze dan uit d e oplader en haal de
oplader uit het stopcontact.
Laadtijden:
Grootte/Type Capaciteit O plaadtijd*
AAA/Ni-Cd 240mAh 5 uu r
AAA/Ni-MH 650-750mAh 12-14 uur
AAA/Ni-MH 800mAh 15 uur
AA/Ni-Cd 700mAh 6 uu r
AA/Ni-MH 1300-1500mAh 10-12 uur
AA/Ni-MH 1850-2100mAh 14-16 uur
*Hoeveel tijd de lader gebruikt om de batterijen op te laden hangt af van d e capaciteit, conditie en of de
batterijen al zijn opgeladen.
Probleem oplossen
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing
De rode led
van de
batterijenlader
gaat niet aan.
Controleer of u de
batterijen er op de juiste
manier heeft ingedaan
(polariteit).
Stop de batterijen er met de + pool omhoog in de
oplader.
Probleem
staat hier niet
bij.
Laatste update van FAQ
op internet beschikbaar.
Ga naar www.trust.com/14354 voor FAQ en andere
productinformatie.
Garantie en copy right
Dit product heeft 2 jaar fabrieksgarantie, ingaande op de aankoopdatum. Zie www.trust.com/w arranty
voor meer informatie.
Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen
daarvan te reproduceren.
PT
Introdução
Este manual é para os utilizadores do ‘TRUST PW-2100 Battery Charger’. O ‘TRUST PW-2100 Battery
Charger’ serve para recarregar 2 até 4 pilhas do tipo Ni-MH ou Ni-Cd. Simultaneamente pode no
mínimo carregar 2 pilhas. Pode simultaneamente carregar pilhas do tipo AA- e AAA. O carregador
inclui 4 pilhas recarregáveis AA Ni-MH. O carregador pode ser ligado a uma corrente de 220 a
240Volt/50Hz.
Este produto satisfaz às exigências essenciais e às ademais disposições das directivas europeias em
vigor. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no sítio www.trust.com/14354/ce.
Segurança
1. Antes de limpar o carregador retire o carregador da tomada. Não utilize produtos de limpeza
líquidos ou pulverizadores.
2. Apenas são recarregáveis as pilhas do tipo Ni-Cd ou Ni-MH.
3. Não r ecarregue simultaneamente as pilhas do tipo Ni-Cd e Ni-MH. Estas devem ser recarregadas
separadamente.
4. Depois de ter recarregado as pilhas não as deixe no carregador por mais de dois dias.
Aconselhamos que não deixe o carregador ligado à corrente en quanto não estiver a ser utilizado.
5. Ao recarregar as pilhas é normal que estas fiquem quentes. Assim que as pilhas estiverem
recarregadas, elas voltam à temperatura ambiental.
Ligação e utilização
ATENÇÃO: As pilhas incluí das requerem ser ca rregadas antes de serem utilizadas.
ATENÇÃO: Nest e carregador só pode recarregar pilhas do tipo Ni-Cd ou Ni-MH.
A utilização de outros tipos de pilhas pode tanto danificar as pilhas como o carregador.
ATENÇÃO: Cer tifique-se de que as pilhas estão totalmente vazi as e de que NÃO estão meio cheias
antes de as recarregar.
Ao recarregar as pilhas preste atenção ao tempo de ca rga. As pilhas apenas podem ser
recarregadas durante um determinado número de horas. O tempo de re carga depende da capacidade
das pilhas. Se recarregar as pilhas além do tempo necessário pode causa r danos às pilhas e ao
carregador. No fim deste capítulo encontra uma tabela com os tempos de recarga. A tabela apresenta
alguns exemplos do tempo de recarga a utilizar para pilhas com uma determinada capacidade. Na
tabela também encontra o tipo de pilha, Ni-MH ou Ni-Cd.
1. O carregador de pilhas é ajustável para recarregar pilhas do tipo AAA (veja a figura 1, ponto A) ou
AA.
2. Se quiser recarregar pilhas do tipo AAA movimente a parte saliente, indicada na figura 1, totalmente
para baixo até esta não avançar mais e ouvir um clique.
3. Coloque as pilhas vazias no carregador. Preste atenção à polaridade das pilhas ao colocá-las no
carregador e insira o carregador na tomada.
4. Recarreg ue duas ou quatro pilhas de cada v ez.
5. Os LED's vermelhos (veja a figura 1, ponto B) acendem-se quando as pilhas estão a ser
recarregadas.
6. Quando as pilhas estiverem recarregadas e prontas para uso, retire-as do carregador e retire o
carregador da tomada.
Tempos de recarregamento:
Tamanho/Tipo Capacidade Tempo de carga*
AAA/Ni-Cd 240mAh 5 ho ras
AAA/Ni-MH 650-750mAh 12-14 horas
AAA/Ni-MH 800mAh 15 horas
AA/Ni-Cd 700mAh 6 ho ras
AA/Ni-MH 1300-1500mAh 10-12 horas
AA/Ni-MH 1850-2100mAh 14-16 horas
*O tempo que demora para recarregar as pilhas depende da capacidade e do estado das pilhas e , ou
se as pilhas já foram recarregadas.
Solucionar problemas
Problema Causa Solução possível
O led
vermelho do
carregador de
pilhas não se
acende.
Controle se colocou as
pilhas correctamente no
carregador
(polaridade).
Coloque as pilhas no carregador com o pólo + para
cima.
O problema
não foi
incluído nesta
lista.
Na Intern et encon tra a
versão mais recente das
FAQ.
Veja no sítio www.trust.com/14354
as FAQ e outras
informações sobre o produto.
Garantia e direitos de auto r
Este produto tem uma garantia de fábrica de 2 anos a co ntar da data de aquisição. Para obter mais
informações, consulte www.trust. com/wa rranty
A reprodução deste manual ou qualquer parte do mesmo es tá proibida sem a autorização da Trust
International B.V.