485484
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
17
INFO:
Raffelgerät nicht auf der Maschine zusammensetzen
Ne pas assembler l’appareil à râper sur la machine
Non montare l’apparecchio per tagliare a listelli sulla macchina
Do not assemble grating unit on the appliance
Scheiben immer am Mitnehmer haltend entfernen
Enlever les disques toujours en les tenant par l’entraîneur
Rimuovere i dischi sempre tenendo il trascinatore
Always remove discs by holding the slinger blade
INFO:
INFO:
Rührschüssel entnehmen
Enlever le bol mélangeur
Estrarre la ciotola
Remove mixing bowl
Das Raffelgerät ist mit einer Sollbruchstelle geschützt
L’appareil à râper est protégé par un point destiné à la rupture
L’apparecchio per tagliare a listelli è protetto da un punto di rottura
predeterminato
The grating unit is protected by a breaking point
Raffelgerät nie ohne Deckel betreiben
Ne jamais opérer l’appareil à râper sans couvercle
Non fare funzionare mai l’apparecchio per tagliare a listelli senza coperchio
Never operate grating unit without cover
15
Zutaten entnehmen
Retirer les ingrédients
Estrarre gli ingredienti
Remove ingredients
Multifunktionsarm oben einrasten
Positionner le bras
pivotant en haut
Innestare sopra il braccio
girevole
Lock swivel arm in
upward position
Mitnehmer und Scheibe einsetzen
Insérer l’entraîneur et le disque
Posizionare trascinatore e disco
Insert slinger blade and disc
Deckel aufsetzen
Mettre le couvercle en place
Collocare il coperchio
Fit cover
65
Verser les ingrédients
Zutaten ausschliesslich mit dem Stopfer nachschieben
N’ajouter les ingrédients qu’avec le poussoir
Spingere gli ingredienti esclusivamente con il premicibo
Always use pusher to feed ingredients
Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr!
Positionner le bras pivotant jusqu’à ce qu’il se fi xe «clic»: danger de blessures!
Il braccio girevole deve essere sempre innestato: pericolo di lesioni!
Swivel arm must always be locked in place: Risk of injury!
Gebrauchte Teile sofort reinigen: Siehe Kapitel «Reinigung»
Nettoyer immédiatement les pièces utilisées: voir chapitre «Nettoyage»
Pulire immediatamente le parti usate: Vedi capitolo «Pulizia»
Immediately clean parts used: See «Cleaning» section
Momentstufe läuft mit der höchsten Geschwindigkeit
La marche momentanée opère à la vitesse maximale
Il funzionamento ad impulsi avviene con la velocità più elevata
Pulse function operates at highest speed level
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Turmix varioTronic Professional wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info