31.01.2022
29 28FR IT
ISTRUZIONI PER L‘ USO
sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du
soleil.
d) Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de
l'immerger dans l'eau.
e) Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de
l’appareil par l’intermédiaire des orices de
ventilation du boîtier.
f) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
g) Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un
chion mou et humide.
h) Pour que votre appareil fonctionne de manière
optimale, il est recommandé de changer les plaques
d‘ozone tous les 6 mois.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
A T TENTION ! Le fusible doit être remplacé par un technicien
qualié !
1) Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2) Débranchez le câble d'alimentation et retirez le
porte-fusible.
3) R emplacez le fusible par un exemplaire neuf
possédant les mêmes paramètres.
4) R éinstallez le porte-fusible.
A T TENTION ! Pour éviter d’endommager le porte
fusible, n’utilisez pas une force excessive lorsque
vous le retirez et l’installez.
Réglage de la durée de fonctionnement, de pause
et du nombre de répétitions: La sélection de la
durée de fonctionnement / pause et du nombre
de répétitions peuvent être modiés au choix dans
chaque programme. Pour cela, rendez-vous dans
le programme, qui doit être modié (P1, P2 ou P3),
en question et appuyer sur „Set“. Le paramétrage
des trois programmes s‘eectue de la même
manière. D‘abord, rendez-vous sur P1 et appuyez
ensuite sur la touche „Set“ pour que l‘appareil se
rende dans l‘interface de sélection de la durée de
fonctionnement. En appuyant sur „Set Pro“, la durée
dénie s‘achera à l‘écran. À l‘aide des touches „Up“
/ „Down“, vous pourrez dénir la durée souhaitée.
En appuyant de nouveau sur „Set“, l‘appareil navigue
vers le menu dans lequel vous pourrez dénir le
nombre de répétitions. L‘écran ache alors „Set Pro
ON OFF” ainsi que le nombre de répétitions à dénir
en clignotant. À l‘aide des touches „Up“ / „Down“,
vous pourrez dénir le nombre de répétitions
souhaité. Ensuite, appuyez sur „Set“ pour passer
au programme suivant. Pour ressortir du menu de
sélection des programmes. Maintenez enfoncé
„Set“ jusqu‘à ce que le programme revienne dans
ses étapes précédentes. L‘appareil se met alors en
marche en mode automatique en respectant la
durée de fonctionnement, de pause ainsi que le
nombre de répétitions paramétrés.
AIRCLEAN 2 0G- ECO | AIRCLEAN 5G-WL |
AIRCLEAN 7 G- EC O | AIRCLEAN 7 G- WL |
AIRCLEAN 1 0G- WL
• Grâce au bouton rotatif, vous pourrez paramétrer la
durée du traitement à l‘ozone voulue. Dans le mode.
• „HOLD“, l‘appareil fonctionne en continu sans
interruptions.
AIRCLEAN 1 0G- ECO
• Allumez l'appareil à l'aide du bouton ON/OFF situé à
l'arrière de l'appareil.
• À l'aide du bouton de réglage du temps, dénissez la
durée d'ozonation.
• Pour lancer le fonctionnement continu, tournez la
molette de réglage de la durée en sens antihoraire
jusqu'à ce qu'elle atteigne la position « HOLD ».
• Réglez le niveau d'ozone avec le bouton de réglage
de l'ozone, la plage de réglage est de 0-10000 mg/h.
A T TENTION !: Une fois le traitement terminé, laissez aérer
la pièce traitée 15 à 30 minutes. V euillez patienter 2 heures
avant de pouvoir y rentrer.
INDICA TION! L‘appareil ne doit être utilisé que dans
des pièces vides! L‘ozone est un gaz qui peut causer de
puissantes réactions irritantes au niveau de votre peau
et de vos cellules. Si lorsque vous pénétrez dans une
pièce, récemment traité à l‘ozone, vous sentez une odeur
particulière, veuillez alors vous assurer que l‘appareil
est éteint. Quitter la pièce concernée et/ou l‘aérer
susamment.
3. 4. NETTO Y AGE ET ENTRETIEN
a) Avant de commencer le nettoyage, débranchez
l‘appareil de l‘alimentation électrique.
b) Pour nettoyer les diérentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
c) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et
DA TI TECNICI
Parametri -
Descrizione Parametri - V alore
Nome del prodott o Generatore di ozono
Modello AIRCLEAN
10G AIRCLEAN
7G AIRCLEAN
20G-ECO
T ensione nominale
[V ~] / Frequenza[Hz] 230 / 50
Pot enza nominale
[W] 110 98 205
Ecienza
dell’ ozonizzazione
[mg/h]
10.000 7.000 20.000
Ecienza dello
scarico [m3 /h] 170
Nome del prodott o Generatore di ozono
Modello AIRCLEAN
20G AIRCLEAN
15G AIRCLEAN
7G-ECO
T ensione nominale
[V ~] / Frequenza[Hz] 230 / 50
Pot enza nominale
[W] 205 160 98
Ecienza
dell’ ozonizzazione
[mg/h]
20.000 15.000 7.000
Ecienza dello
scarico [m3 /h] 170
Nome del prodott o Generatore di ozono
Modello AIRCLEAN
5GWL AIRCLEAN
7GWL
T ensione nominale
[V ~] / Frequenza[Hz] 230 / 50
Pot enza nominale
[W] 65 100
Ecienza
dell’ ozonizzazione
[mg/h]
5.000 7.000
Ecienza dello
scarico [m3 /h] 100 170
Nome del prodott o Generatore di ozono
Modello AIRCLEAN
10GWL AIRCLEAN
10G-ECO
T ensione nominale
[V ~] / Frequenza[Hz] 230/ 50
Pot enza nominale
[W] 100 95
Ecienza
dell’ ozonizzazione
[mg/h]
10.000 10.000
Ecienza dello
scarico [m3 /h] 170
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/
al generatore di ozono. Non utilizzare l'apparecchio in
ambienti con umidità molto elevata / nelle immediate
vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare il dispositivo.
Rischio di scossa elettrica! Non coprire le entrate e le uscite
dell'aria! Le aperture di ventilazione non devono essere
coperte!
2. 1. SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina del dispositivo deve essere compatibile con
la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le
spine e le prese originali riducono il rischio di scosse
elettriche.
b) Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il
rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene
messo a terra su superci umide o in un ambiente
umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il
rischio di danni e scosse elettriche.
c) Non toccare l'apparecchio con mani umide o
bagnate.
Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
A T TENZIONE o A VVER TENZA! o NO T A! per
richiamare l'attenzione su determinate circostanze
(indicazioni generali di avvertenza).
A T TENZIONE! Presenza di materiali tossici!
Per un funzionamento duraturo e adabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le speciche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei
propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata e
realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico
e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al
minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e adabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
A VER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
A VVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
dierire dal prodotto.
A T TENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e
alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi,
gravi lesioni o addirittura al decesso.