13
1 SetUp
EN - Sets Home position o f w all mount.
DE - Stellt die Grundposition des W andhalters ein.
FR - Règle la position d’origine (Home) du support
mural.
NL - Hiermee elt u de artpositie v an de wand eun
in.
ES - Ajua la posición inicial (Home) del soport e de
pared.
IT - Impoar e la posizione Home del fiaggio a
pa rete .
PT - Define a posição inicial do suport e de par ede.
EL - ȅȡȓȗİIJĮȚȘĮȡȤȚțȒșȑıȘIJȘȢİʌȓIJȠȚȤȘȢȕȐıȘȢ
SV - Ställer in v äggf ä ets ut gångsläge “Home”.
PL - Służy do uawienia uch wytu ściennego w
pozycji pod aw o wej (Home).
RU - У станавливае т ис хо дное по л о ж ение
наст енног о кроншт ейна.
CS - Naavuje vý chozí polohu na náěnné
jednot ce.
SK - Naaví sa domo vsk á poloha ná ennej
montáže.
HU - A f ali tartó kiinduló pozíciójának beállít ása.
TR - Duv ar ay aklığının Başlangıç k onumunu ay arlar .
RO - Set ează poziţia Principal a suportului.
UK - Встановлює вихідне по л о ж ення кронштейну .
BG - Задава начално то по л о ж ение на к онзо л ата
за ст ена.
JA -
ウォール マウントの
Home
位置を設定する。
ZH -
2/6 3/4
EN - Mov e w all mount away fr om w all (
3
) / towa rds wall (
4
).
Pre t oge ther with
0
.
DE - Bew egen Sie den W andhalt er v on der W and w eg (
3
)/in
Richtung W and (
4
). Drücken Sie ihn mit
0
zusammen.
FR - Écartez (
3
) / rappr ochez (
4
) le support mural du mur .
Appuyez av ec
0
.
NL - Hiermee bew eegt u de w andeun v an de muur af (
3
) /
naar de muur toe (
4
). Gelijktijdig indrukken me t
0
.
ES - Mueven el soport e de par ed lejos de la par ed (
3
) /
hacia la pared (
4
). Púlselos juntos con
0
.
IT - Spoar e il fiaggio a parete dalla parete (
3
) / verso la
pa rete (
4
). Premer e insieme con
0
.
PT - Desloque o suport e de parede na dir ecção opoa à
parede (
3
)/na direcção da par ede (
4
).
Preione em conjunt o com
0
.
EL - ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘĮʌȩIJȠȞIJȠȓȤ Ƞ
3
ȒʌȡȠȢ
IJȠȞIJȠȓȤ Ƞ
4
ȆȚȑıIJİȝĮȗȓȝİIJȠ
0
SV - Flya v äggf äe t bort fr ån v äggen (
3
)/mot v äggen (
4
).
T ry ck ihop med
0
.
PL - Odsuń uchwyt ścienn y od ściany (
3
) / przysuń uchwyt do
ściany (
4
). Naciśnij razem z przy ciskiem
0
.
RU - Перемещает наст енный кронштейн о т с тены (
3
) / к
ст ене (
4
). Нажимать о дновременно с
0
.
CS - Posuňt e náěnnou jedno tku od ěny (
3
) / ke ěně (
4
).
Stisknět e společně s
0
.
SK - Presuňt e ná ennú montáž smer om od eny (
3
) / smerom
k ene (
4
). Stlačt e spolu s
0
.
HU - A fali t art ó mozgat ása el a falt ól (
3
) / a fal f elé (
4
).
Nyomja meg a
0
gombbal egyszerre.
TR - Duvar ay aklığını duv ar dan (3 ) / duv ara doğru (4) oynatın.
A ynı anda 0’a basın.
RO - Mutaţi suportul mai depart e (3 )/apr oape de perete (
4
).
Apăsaţi simultan cu
0
.
UK - Переміщу є кронштейн від с тіни (
3
) / д о стіни (
4
).
Натиск ати о дночасно з кнопк ою
0
.
BG - Отд ал ечава к онзо лат а за с тена о т с тенат а (
3
) /
приближ ава към с т ената (
4
). Натиснет е зае дно с
0
.
JA -
ウォール マウントを壁から離れた位置
(
3
)
/
壁の方向
(
4
)
へ移動
させる。
0
と一緒に押す。
ZH -
3/1 0 ¡ /™
EN - Set swiv el limit le (
¡
) / right (
™
).
DE - Stellen Sie die Sch wenk gr enze links (
¡
)/rechts (
™
) ein.
FR - Réglez la limite de piv o tement gauche (
¡
) / droit e (
™
).
NL - Hiermee elt u de k ant elgr ens in: links (
¡
) / rechts (
™
).
ES - Aju an el límit e de gir o a la izquierda (
¡
) / derecha (
™
).
IT - Impoar e il limit e di r ot azione sinir o (
¡
) / dero (
™
).
PT - Defina o limit e de r ot ação à esquer da (
¡
)/direit a (
™
).
EL -ȇȣșȝȓıIJİIJȠȩȡȚȠʌİȡȚıIJȡȠijȒȢĮȡȚıIJİȡȐ
¡
įİȟȚȐ(
™
SV - Ställ in sv äng opp v äner le (
¡
)/höger (
™
).
PL - U aw maksymalne odchylenie w lew o(
¡
) / w praw o(
™
).
RU - У станавливае т крайнее л евое (
¡
) / правое (
™
)
пол о ж ение поворо тног о ме х анизма.
CS - Na avt e limit ot áčení dole v a (
¡
) / doprav a (
™
).
SK - Naaviť limit o t očenia doľava(
¡
) / doprav a (
™
).
HU - A f orgatás bal (
¡
) / jobb ((
™
) végpontjának beállít ása.
TR - Sola (
¡
) / sağa (
™
) dönüş sınırını ayarlayın.
RO - Set aţi limit a r otirii ânga (
¡
)/dreap ta (
™
).
UK - Встановлює крайнє ліве (
¡
) / праве (
™
) пол о ж ення
поворотног о ме х анізму .
BG - Задава граница на вър тене наляво (
¡
) / надясно (
™
).
JA -
左
(
¡
)
/
右
(
™
)
の回転限度を設定する。
ZH -
.
4/9 1/2
EN - Swivel w all mount t o the le (
1
) / right (
2
).
DE - Schw enken Sie den W andhalter nach links (
1
)/nach
rechts (
2
).
FR - Fait es piv ot er le support mur al vers la gauche (
1
) /
droit e (
2
).
NL - Hiermee kant elt u de w and eun naar links (
1
) /
rechts (
2
).
ES - Giran el soport e de pared a la izquier da (1 ) / der echa (2 ).
IT - Fiaggio a parete g i revol e v erso sinira (
1
) / dera (
2
).
PT - Rode o suport e de parede par a a esquerda (1 )/
direit a (2 ).
EL - ȆİȡȚıIJȡȑȥIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘʌȡȠȢIJĮĮȡȚıIJİȡȐ
1
įİȟȚȐ
2
SV - Sväng v äggf äe t åt v än er (
1
)/höger (
2
).
PL - Przekręć uch wyt w lew o (
1
) / w praw o (
2
).
RU - Поворачивает наст енный кронштейн вл ево (
1
) /
вправо (
2
).
CS - Otočt e ná ěnnou jednotku dole v a (
1
) / doprav a (
2
).
SK - Náennú mont áž o točiť doľav a (
1
) / doprav a (
2
).
HU - A fali t art ó f orgat ása balr a (
1
) / jobbra (
2
).
TR - Duvar ay aklığını sola (
1
) / sağa (
2
) döndürün.
RO - Rotiţi suportul la ânga (
1
)/dreap ta (
2
).
UK - Повер тає кронштейн вліво (
1
) / вправо (
2
).
BG - Завърта к онзо л ата за с т ена наляво (
1
) / надясно (
2
).
JA -
ウォール マウントを左
(
1
)
/
右
(
2
)
に回す。
ZH -
5/7 Mem(or y) 1/Mem(ory) 2
EN - Stor e pr eferr ed positions.
DE - Speichert die bev orzugt en P ositionen.
FR - Mémorisez les positions fav orit es.
NL - Hiermee slaat u voork eursposities op.
ES - Guardan las posiciones pr eferidas.
IT - Memorizzare le posizioni pr ef erite.
PT - Armazene as posições favorit as.
EL -ǹʌȠșȒțİȣıȘIJȦȞʌȡȠIJȚȝȫȝİȞȦȞșȑıİȦȞ
SV - Spara dina in ällningar .
PL - Zapisz pref er o wane pozy cje.
RU - Сохраняет выбранные по л о ж ения.
CS - Uložt e pref er o vané poloh y .
SK - Uložiť prioritné polohy .
HU - Pref er ált pozíció t árolása.
TR - T ercih edilen k onumları k ay dedin.
RO - Memoraţi poziţiile pr ef er ate.
UK - Зберіг ає вибрані по ло ж ення.
BG - Записва предпочит ани позиции.
JA -
好みの位置を保存する。
ZH -
8 Home
EN - Mov es w all mount back to Home position.
DE - Bew egt den W andhalt er zurück in die Grundposition.
FR - Ramène le support mural à sa position d’ origine.
NL - Hiermee zet u de w and eun terug naar de artpositie.
ES - Vuelv e a mo ver el soport e de par ed a la posición inicial.
IT - Riportar e il fiaggio a parete i n posizione Home.
PT - Desloca o suporte de parede de v olt a à posição inicial.
EL - ǼʌĮȞĮijȑȡİȚIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘıIJȘȞĮȡȤȚțȒșȑıȘ
SV - Flyar tillbak a v äggf äe t till ut gångsläge t “Home”.
PL - Służy do przesunięcia uchwytu do pozy cji pod awowej
(Home).
RU - Возвращает наст енный кроншт ейн в исх о дное
пол о ж ение.
CS - Vr ací náěnnou jedno tku do vý chozí poloh y .
SK - Presunúť ná ennú mont áž späť do domovsk ej poloh y .
HU - A fali t art ó vizaállít ása alaphelyzetbe.
TR - T er cih edilen konumları k ay dedin.
RO - Mută suportul înapoi în poziţia Principal.
UK - Повертає кроншт ейн в вихідне пол о ж ення.
BG - Мести конзо л ат а за ст ена обратно в начално
пол о ж ение.
JA -
ウォール マウントを
Home
位置に戻す。
ZH -
11 0
EN - Lights up when a buon is pr eed.
- For e xtr a funions.
DE - L euchte t, w enn eine T a e gedrückt wir d.
- Für Zusatzfunktionen.
FR - S’allume lorsqu’un bout on e enf oncé.
- Pour f onions supplément air es.
NL - Licht op wanneer u op een t oe ts drukt.
- V oor extr a funies.
ES - Las luces se encienden cuando se pulsa un bo tón.
- Par a funciones adicionales.
IT - Si accende quando viene premut o un pulsant e.
- Per le funzioni supplement ari.
PT - A cende quando é preionado um bo t ão.
- Par a funções adicionais.
EL -ǹȞȐȕİȚȩ IJĮȞʌ ĮIJȘșİȓȑȞĮʌȜȒțIJȡȠ
- īȚĮʌȡȩıșİIJİȢȜİȚIJ ȠȣȡȖȓİȢ
SV - T änds när du try ck er på en knapp.
- För e xtr a funktioner .
PL - Zapala się po naciśnięciu przycisku.
- Dodatko w e funk cje.
RU - Загорае тся, к ог д а нажимает ся кнопк а.
- Допо лнит ельные возмо жнос ти.
CS - Rozsvítí se, když iskne te nějak é tlačítk o.
- Pro e xtr a funk ce.
SK - Po lačení tlačidla sa r ozsvie ti.
- Na ďalšie funkcie.
HU - A gombok megny omásak or kigyullad.
- Extra funk ciók számár a.
TR - Bir tuşa basıldığında yanar .
- İlave f onksiy onlar için.
RO - Se aprinde când ee apăsat un but on.
- Pentru func ţii supliment ar e.
UK - Загорається, к о ли натиск ає ться кнопк а.
- До д атк ові мо жливос ті.
BG - Светва при натискане на б ут он.
- За д опълните лни ф ункции.
JA -
ボタンを押すと、ライトが点灯する。
-
その他の機能。
ZH -
-
(
3
)
(
4
)
(
0
)
(
1
)
(
2
)
(
¡
)
(
™
)