802142
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/13
Nächste Seite
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
Aufdach-Klimaanlage
Roof-Top Air-Conditioning System
Climatisation sur toiture
Impianto climatizzatore da tetto
Climatizador de sobretecho
Bedienungsanweisung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
III
Table des matières
1 Instructions d’entretien et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 Mise en marche/mise à l’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.3 Puissance de la soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.4 Sélection de la température avec régulateur de température, sans chauffage (en option) . . . . . . . . . . . . . 26
3.5 Sélection de la température avec régulateur de température, avec chauffage (en option Compact Cooler 8) . . . 26
3.6 Volet d’air frais (en option Compact Cooler 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.7 Chauffage (en option Compact Cooler 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Mesures à prendre en cas de défaillances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1 Défaillances du chauffage/du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2 Défaillances du circuit de frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3 Défaillances du circuit de chauffage (en option Compact Cooler 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.4 Défaillances de la commande du compresseur (Compact Cooler 4E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
21
1 Instructions d’entretien et consignes de sécurité
Avant toute mise en service de l’installation, lisez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la.
Respectez les instructions ci-dessous et effectuez à intervalles réguliers les travaux d’entretien prescrits.
Éléments de l'installation Travaux d’entretien Fréquence
1
fois par
mois
2
fois par an 1 fois par
an
Circuit de frigorigène
Flexibles
Vérifier que les raccords soient bien fixés et qu’ils ne
sont pas endommagés
X
Raccords
Effectuer un contrôle d'étanchéité à l'aide du
détecteur de fuites
X
Remplissage du frigorigène
Vérifier la quantité de liquide frigorigène au verre-
regard
X
Écoulement de l’eau de
condensation
Vérifier si l’orifice est obstrué, le cas échéant le
nettoyer
X
Système électrique
Vérifier que les connexions électriques et les
connecteurs soient en bon état et bien fixés
X
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
22
ATTENTION
Avec l'option chauffage (Compact
Cooler 8) : Pour procéder au contrôle du
niveau de liquide de refroidissement, le
chauffage/le climatiseur Webasto Compact
Cooler 8 doivent être arrêtés. C.-à-d. que le
commutateur à 2 / 3 positions doit être en
position neutre.
1. Le montage des installations doit être
effectué conformément à la notice de
montage.
2. Le montage du climatiseur a pour effet
d’augmenter la hauteur du véhicule.
Respectez les hauteurs indiquées dans les
documents (d'immatriculation) du véhicule
et veillez, le cas échéant, à leur
homologation.
3. S’il y a des anomalies dans le circuit du
frigorigène, l’installation doit être vérifiée
par un atelier spécialisé agréé et remise en
état dans les règles de l'art. Les rejets de
liquide frigorigène dans l’atmosphère libre
sont interdits (voir § 8 Décret sur
l’interdiction des CFC/halons du
06.05.1991).
4. Les travaux de montage, d’entretien et
de réparation ainsi que tous les travaux sur
le circuit de frigorigène doivent être
effectués par un personnel compétent et
qualifié dans des ateliers agréés. Lors des
travaux, le moteur doit être impérativement
arrêté et l’alimentation électrique coupée.
Déconnecter la batterie pour travailler sur le
câblage électrique.
5. Lors des manipulations de liquide
frigorigène, porter des vêtements de
protection ainsi que des lunettes de
protection.
6. Indépendamment de la durée de
fonctionnement de l’installation, il existe
aussi un risque de perte de liquide
frigorigène malgré des raccords de
conduites absolument étanches. En cas de
pertes de frigorigène relativement
importantes à faibles intervalles, il peut
s'agir plutôt de fuites dans l'installation.
7. Pour effectuer les travaux de remise en
état du circuit de frigorigène, utiliser
uniquement le matériel spécial, les
outillages spécifiques et les accessoires
indiqués dans la notice de montage.
8. Comme toutes les parties d’un véhicule,
le climatiseur est également soumise à des
charges et des sollicitations permanentes.
Pour assurer un parfait fonctionnement de
l’installation et pour éviter la détérioration
de certaines pièces, effectuez régulièrement
les travaux d’entretien prescrits.
9. Les documents prouvant que toutes les
travaux d'entretien prescrits ont été
effectués sont indispensables pour la
reconnaissance d'éventuels droits à la
garantie en cas de dommages subis par des
pièces soumises à un entretien régulier.
10. Indépendamment du calendrier
mentionné dans la notice de montage,
vérifier le serrage de toutes les fixations de
l’appareil ainsi que le serrage de tous les
raccords des conduites du liquide
frigorigène dans les 4 semaines après la
première mise en service de l’installation sur
toit.
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
23
11. Même si le climatiseur n'est pas utilisé,
il est soumis à un vieillissement normal du
seul fait de l’utilisation du véhicule et des
sollicitations engendrées, ce qui peut
provoquer l’usure de différents composants
de l’installation. C’est pourquoi il faut
effectuer les contrôles indiqués sur le plan
de maintenance et d’entretien de la notice
de montage et ce, indépendamment de la
durée de fonctionnement de l’installation.
12. Remplacer le collecteur déshydrateur au
moins une fois par an. Lors de travaux sur le
circuit de frigorigène, remplacer
systématiquement le collecteur
déshydrateur (n’est pas nécessaire pour le
Compact Cooler 5 Lite).
13. Pour éviter, lors d’une immobilisation
prolongée du véhicule, le dessèchement des
joints d’arbre du compresseur de
frigorigène ou le grippage de pièces
mobiles pour cause d’huile poisseuse,
mettre en marche le climatiseur au moins
une fois par mois pendant env. 15 minutes.
Condition indispensable : température
extérieure minimum > 5 °C p.ex. bâtiment
chauffé.
14. Veiller toujours à ce que la quantité
d’huile contenue dans le climatiseur
corresponde aux prescriptions figurant dans
la notice de montage.
15. En cas de faible encrassement, le
nettoyage des ailettes du condenseur, de
l’évaporateur ou de l’échangeur thermique
s'effectue à l’air comprimé à contre-sens du
flux d’air normal. En cas d'encrassement
important ou de dépôt de graisse, il faut
d’abord les nettoyer avec une solution de
savon ou un produit de nettoyage
approprié (non agressif pour le cuivre et
l'aluminium) et finir à l’air comprimé ou au
jet d'eau.
Attention : Risque d'endommagement dû à
un jet d’eau ou d’air trop puissant.
16. Lors du nettoyage du véhicule avec un
jet d'eau dirigé directement sur le
climatiseur ou dans une station de lavage
automatique, le volet d’air frais doit être
fermé, en outre, il faut également tenir
compte de la hauteur du véhicule avec son
installation sur toit.
17. En cas de non-respect de la notice de
montage et des instructions qu'elle
contient, Webasto déclinera alors toute
responsabilité. Il en est aussi de même pour
des réparations effectuées de manière non
professionnelle ou bien effectuées avec des
pièces de rechange qui ne sont pas
d'origine.
18. Le volet d’air frais (en option sur le
Compact Cooler 8) doit rester fermé en
hiver.
19. Lors du remplissage du circuit de
chauffage avec du liquide de
refroidissement (eau/glycol), veillez à ce que
celui-ci soit purgé via la valve de purge de
l’installation.
Ne faire l’appoint de liquide de
refroidissement dans le circuit de chauffage
que lorsque le moteur est en marche.
20. Utiliser le climatiseur uniquement si le
boîtier et les câbles sont intacts.
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
24
2 Généralités
Ne mettre le climatiseur en marche que
lorsque le moteur du véhicule tourne étant
donné que la batterie du véhicule se
déchargera si le moteur du véhicule est
arrêté.
Si le raccordement électrique du climatiseur
est tel qu'il est possible de mettre les
soufflantes en marche quand le moteur du
véhicule est à l’arrêt, il n’y aura alors pas de
refroidissement de l’air. La mise en marche
du climatiseur alors que le moteur du
véhicule est arrêté provoque la circulation
de l’air présent dans l’habitacle.
Attention : risque de décharge de la
batterie !
La climatiseur ne fonctionne correctement
que s’il est rempli de la quantité de
frigorigène et d'huile frigorifique prescrite
dans la notice de montage.
Le thermostat anti-givre intégré dans
l’installation assure la régulation de la
température du climatiseur non doté d’un
régulateur de température. Lorsque la
température atteint le seuil de givrage de
l’évaporateur, le thermostat coupe le
compresseur. La soufflante (radiale) de
l’évaporateur et la soufflante (axiale) du
condenseur continuent cependant de
tourner. Sur le Compact Cooler 5 Lite, seule
la soufflante de l’évaporateur continue de
tourner. Quand la température
d’enclenchement du thermostat anti-givre
est dépassée, le compresseur se remet en
marche.
Le régulateur de température (en option)
permet de régler la température de
l’habitacle à la température souhaitée (10 à
30 °C). Une fois cette température atteinte,
le compresseur s’arrête. La soufflante
(radiale) de l’évaporateur et la soufflante
(axiale) du condenseur continuent
cependant de tourner. Sur le Compact
Cooler 5 Lite, seule la soufflante de
l’évaporateur continue de tourner. La
température dans l’habitacle augmente à
nouveau et réenclenche le compresseur,
une fois la température d’enclenchement
atteinte.
Pour rafraîchir et déshumidifier rapidement
l'atmosphère de l'habitacle par temps
chaud et ensoleillé, il est judicieux de faire
fonctionner d’abord la soufflante, en mode
air recyclé, sur la position 3. Une fois que la
température de l'habitacle est redevenue
agréable, la soufflante peut alors être
ramenée sur la position 2 ou 1 en fonction
de la température extérieure.
Si le véhicule a été fortement chauffé par le
soleil, il est recommandé d'ouvrir les
portières et les vitres pour l’aérer avant de
mettre le climatiseur en marche.
La climatisation Compact Cooler 4E
commandée électriquement fonctionne soit
lorsque le moteur du véhicule est en
marche, soit lorsque le contact est mis. En
ce qui concerne le fonctionnement lorsque
le contact est mis, l'installation dispose d'un
circuit protecteur anti-décharge de la
batterie. Si la tension de bord descend en
dessous de 20 volts pendant plus de 10
secondes ou en cas de surcharge du moteur
électrique (> 80 A/s), l'installation est alors
arrêtée automatiquement. La remise en
marche s’effectue alors par simple
réenclenchement.
Pour toute question relative au montage,
adressez-vous alors à votre point de service .
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
25
3 Commande
La commande de l’installation s’effectue au
moyen du commutateur MARCHE/ARRÊT
en combinaison avec le commutateur 3
positions pour la régulation de la puissance
de la soufflante. Ces deux commutateurs
n’ont pas de témoins lumineux
d’enclenchement ni de position. Le
régulateur de température disponible en
option permet de sélectionner la
température souhaitée.
En option, le volet d'air frais intégré peut
être commandé par le commutateur à 2
positions OUVERT/FERMÉ. En position
ouverte, le témoin lumineux du
commutateur s’allume (Compact Cooler 8).
Si l’installation sur toit Compact Cooler 8
est équipée de l’option chauffage, le
chauffage est alors mis en marche au
moyen d’un commutateur combiné
chauffage/climatiseur. Le commutateur 2
positions climatiseur MARCHE/ARRÊT (en
haut, à droite) est alors remplacé par un
commutateur combiné chauffage/
climatiseur (en bas, à droite).
3.1 Éléments de commande
!
Les modifications de réglage sur le
régulateur de température sont
effectuées avec une
temporisation.
Régulateur de
température (en
option)
Bouton rotatif pour le
réglage de la
température
ambiante
Commutateur 3 positions
puissance de la soufflante
Commutateur 2 positions (en
option, uniquement Compact
Cooler 8)
Volet d’air frais MARCHE/
Commutateur 3 positions
(en option, uniquement
Compact Cooler 8)
Commutateur combiné
chauffage/climatiseur
Le régulateur de
température est
remplacé dans l’option
avec chauffage
(Compact Cooler 8)
Rouge= CHAUFFAGE
Bleu = REFROIDISSEMENT
A la position 0, il n'y a pas de
régulation de température
Commutateur MARCHE/
ARRÊT climatiseur
(est remplacé par le
commutateur chauffage/
climatiseur dans l'option avec
chauffage (voir plus bas))
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
26
3.2 Mise en marche/mise à
l’arrêt
3.3 Puissance de la
soufflante
3.4 Sélection de la
température avec
régulateur de
température, sans
chauffage (en option)
3.5 Sélection de la
température avec
régulateur de
température, avec
chauffage (en option
Compact Cooler 8)
3.6 Volet d’air frais
(en option Compact
Cooler 8)
3.7 Chauffage (en option
Compact Cooler 8)
0
I
I - II - III
0
I
II
III
III III
0
I
0I
0 I - II - III
0
I
est remplacé par le
commutateur
combiné chauffage/
refroidissement
0
env. 30 °C env. 30 °C ... env. 10 °C env. 10 °C
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
27
4 Mesures à prendre en
cas de défaillances
En présence d'une défaillance, vérifier si le
fusible fonctionne correctement et si les
connecteurs sont en bon état et bien fixés.
4.1 Défaillances du
chauffage/du climatiseur
Causes possibles :
Soufflante de l'évaporateur ou du
condenseur défectueuse (sur le
Compact Cooler 5 Lite uniquement la
soufflante de l’évaporateur)
Filtres à air, ailettes du condenseur, de
l'évaporateur ou de l'échangeur
thermique du chauffage encrassés ou
obstrués (Compact Cooler 5 Lite sans
condenseur)
Perte de liquide frigorigène ou quantité
insuffisante de fluide frigorigène dans
l’installation
Perte de liquide de refroidissement ou
remplissage insuffisant
Présence d'air dans le circuit d'eau de
refroidissement (purger le circuit par la
valve de purge de l'installation Compact
Cooler 8)
Si l'installation s'arrête en permanence,
consultez un atelier spécialisé agréé pour la
faire contrôler.
4.2 Défaillances du circuit de
frigorigène
S’il y a des anomalies dans le circuit du
frigorigène, l’installation doit être vérifiée
par un atelier spécialisé agréé et remise en
état dans les règles de l'art. Les rejets de
liquide frigorigène dans l’atmosphère libre
sont interdits (§ 8 Décret sur l’interdiction
des CFC/halons du 06.05.91).
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
28
4.3 Défaillances du circuit de chauffage (en option Compact Cooler 8)
Symptômes Causes possibles Mesures
Pas de chauffage La pompe ne tourne pas Faire démarrer le moteur ou vérifier le raccord de la pompe
L'eau de refroidissement est encore trop
froide
Attendre que le moteur ait atteint la température de service
Vanne d'eau fermée Ouvrir la vanne. S'il s'agit d'une électrovanne, vérifier le câblage
électrique
Conduites d'eau flambées ou écrasées Éliminer la cause du défaut, éliminer les fuites éventuelles
Pression de la pompe à eau trop basse L'eau de refroidissement ne traverse pas l'échangeur thermique.
Monter une pompe supplémentaire ou une pompe plus
puissante.
Chauffage
insuffisant
Débit d'air de la soufflante trop faible Sélectionner une vitesse de soufflante plus élevée
Débit d'eau dans l'échangeur thermique trop
faible
Conduite d'eau flambée ou écrasée.
Reposer les flexibles. Pression trop basse de la pompe à eau
(mesure à prendre, v. plus haut)). Selon la configuration du
système, ouvrir éventuellement la vanne d'eau côté véhicule.
Présence d'air dans l'échangeur thermique Le purger par la valve située sur l'échangeur thermique du
chauffage
Fuite de liquide de
refroidissement
(eau/glycol) depuis
l’unité sur toit
Raccord de flexible desserré Vérifier la fixation des flexibles et resserrer les colliers de serrage
Flexible d'eau endommagé Poser un flexible neuf et le raccorder
Échangeur thermique endommagé Monter une pièce de rechange originale et la raccorder
(attention : observez les consignes de sécurité !)
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
29
4.4 Défaillances de la commande du compresseur (Compact Cooler 4E)
Symptômes Causes possibles Mesures
Le compresseur ne
marche pas
Tension de bord inférieure à 20 V Faire démarrer le moteur du véhicule et charger la
batterie
La protection anti-surcharge a fonctionné Désenclencher et réenclencher le climatiseur.
Si l'anomalie persiste, adressez-vous alors au point de
service concerné
Le fusible du moteur électrique de 75 A a
fonctionné
Vérifier le fusible du moteur électrique, le remplacer le
cas échéant
Le compresseur ne
fonctionne pas
lorsque le moteur du
véhicule est arrêté
L'installation est connectée pour fonctionner
uniquement lorsque le moteur du véhicule est
en marche
Démarrer le moteur du véhicule
Température du moteur électrique supérieure à
96 °C
Arrêter l'installation, la laisser refroidir, puis la remettre en
marche
Compact Cooler 4E / 5 / 5 Lite / 8
30
5 Homologation
Les climatiseurs Compact Cooler ont été
conçus et produits selon les directives CE. Ils
ont été soumis à une procédure de
réception selon modèle-type
conformément à la directive CE 72/245/
CEE.
Numéro de réception :
e1*72/245*2009/19*1443 *
6 Élimination
Renseignez-vous auprès de votre centre de
recyclage ou de votre point de service le
plus proche au sujet des prescriptions
relatives à l’élimination des déchets et
éliminez votre appareil en conséquence.
7 Garantie
a) Les pièces soumises à l’usure normale
ainsi que les pièces utilisées de manière
non conforme sont exclues de la
garantie. La réparation ou le
remplacement de l’installation n'a pas
pour conséquence de prolonger la
durée de la garantie.
Les dispositions légales sont
applicables.
b) Si vous désirez adresser une demande
de garantie, contactez alors le point de
service concerné en présentant
la pièce sous garantie
la carte de garantie
la demande de garantie.
Bei mehrsprachiger Ausführung ist Deutsch verbindlich.
In multilingual versions the German language is binding.
Dans le cas d'une version rédigée en plusieurs langues, l'anglais est alors la langue qui fait foi.
Nel caso di una versione plurilingue il tedesco è vincolante.
Este manual esta traducido en varios idiomas, le informamos que sólo la versión en inglés será vinculante.
Ident-Nr. 9025057A • 05/11 • Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Gedruckt in Italien • © Webasto AG, GCS 2011
Webasto AG
Postfach 80
D - 82132 Stockdorf
Germany
National:
Hotline: 01805 951 159
( 0,14/Min. aus dem deutschen Festnetz)
Hotmail: kundencenter@webasto.com
www.webasto.de
International:
www.webasto.com
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Webasto Compact Cooler 8 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Webasto Compact Cooler 8

Webasto Compact Cooler 8 Bedienungsanleitung - Deutsch - 18 seiten

Webasto Compact Cooler 8 Bedienungsanleitung - Englisch - 13 seiten

Webasto Compact Cooler 8 Bedienungsanleitung - Holländisch - 14 seiten

Webasto Compact Cooler 8 Bedienungsanleitung - Italienisch - 13 seiten

Webasto Compact Cooler 8 Bedienungsanleitung - Spanisch - 14 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info