732336
35
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
35
GS-26-WaveForm-WH07
Zainstaluj żarówkę halogenową zatrzaskując ją na miejsce. (Ostrożnie: żarówek halogenowych nie wolno dotykaæ gołymi rękami).
UWAGA - Groźba pożaru. Stosuj tylko lampy typu J (długośæ 7,8cm), maksymalnie 100 W.
UWAGA – aby zmniejszyæ ryzyko poparzenia przy wymianie lamp, odłącz dopływ prądu do wentylatora i światła przed wymianą lamp.
UWAGA - aby zmniejszyæ ryzyko porażenia prądem, wstawiaj lampę do oprawki tylko przy wyłączonym wentylatorze i świetle.
Установите галогенную лампу, повернув до отказа.(Осторожно: до галогенных ламп не следует дотрагиваться голыми руками).
ОСТОРОЖНО – Опасность пожара. Используйте только лампы типа J (длиной 7,8 см) 100W max.
ОСТОРОЖНО – Чтобы уменьшить риск от ожогов во время замены ламп, обесточьте вентилятор, выключив вентилятор и свет перед заменой ламп.
ВНИМАНИЕ – Чтобы уменьшить риск поражения електрошоком, вкрутите лампу в патрон, когда вентилятор и свет выключены.
Встановіть галогенну лампу на місце, натискуючи до клацання. (Обережно: не торкайтеся галогенної лампи голими руками.)
ОБЕРЕЖНО – Пожежонебезпека. Використовуйте лампи тільки J-типу (довжина 3 1/16” [7,8 см]) максимальною потужністю 100Вт.
ОБЕРЕЖНО – Щоби зменшити ризик займання при заміні лампи, перед заміною лампи відключіть живлення вентилятора і світильника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Щоб знизити ймовірність ураження електричним струмом, встановіть лампу в гніздо при виключеному вентиляторі й світильнику.
Paigaldage halogeenlamp, seda omale kohale klõpsates. (Ettevaatust: ärge katsuge halogeenlampe paljaste kätega.)
ETTEVAATUST – Tulekahju oht. Kasutage ainult J-tüüpi lampe (pikkus 7,8 cm) max 100 W.
ETTEVAATUST – Lambi paigaldamisel põletusohu vähendamiseks lahutage ventilaatori toide, lülitades ventilaatori ja tule enne lambi paigaldamist välja.
HOIATUS – Elektrilöögi ohu vähendamiseks asetage lamp soklisse siis, kui ventilaator ja valgustus on välja lülitatud.
Ierîkojiet halogçna spuldzi, iebîdot to vietâ. (Uzmanību: neaiztieciet halogēna spuldzi ar kailām rokām).
UZMANĪBU – Ugunsgrēka risks. Izmantojiet tikai J tipa lampu (garums 7,8 cm) 100w maks.
UZMANĪBU – Lai lampas uzstādīšanas laikā samazinātu ugunsgrēka risku, pirms uzstādīšanas izslēdzot ventilatoru un gaismu, atslēdziet ventilatoram strāvas padevi.
BRÎDINÂJUMS – Lai samazinâtu elektroðoka risku, ievietojiet lampu ligzdâ, kad ventilators un gaisma ir izslçgta.
Įkiškite halogeninę lempą įspausdami ją į vietą. (Dėmesio: nelieskite halogeninės lempos plikomis rankomis).
DĖMESIO – ugnies pavojus. Naudokite tik J tipo (7,8 cm ilgio) lempą, kurios galia nedidesnė nei 100 W.
DĖMESIO – siekdami sumažinti užsidegimo pavojų lempų keitimo metu, prieš keitimą atjunkite ventiliatoriaus maitinimą išjungdami ventiliatorių ir šviesą.
ĮSPĖJIMAS – siekdami sumažinti elektros smūgio pavojų lemputę į lizdą sukite tada, kai ventiliatorius ir šviesa išjungti.
Nainštalujte halogénovú žiarovku zacvaknutím na miesto. (Upozornenie: Nedotýkajte sa halogénovej žiarovky holými rukami.)
POZOR – Riziko požiaru. Používajte iba žiarovky typu J (dĺžka 7,8 cm) 100w max.
POZOR – Aby ste znížili riziko popálenia počas výmeny žiaroviek, odpojte napájanie ventilátora tak, že pred výmenou vypnete ventilátor aj svetlo.<0} {0>
VÝSTRAHA – Aby ste znížili riziko elektrického šoku, žiarovku vkladajte do objímky, keď sú ventilátor a svetlo vypnuté.
Namontujte halogenovou žárovku tak, že ji zaklapnete na místo. (Pozor: nedotýkejte se halogenové žárovky holýma rukama).
POZOR – nebezpeční požáru. Použijte pouze žárovku typu J (délka 3 1/16” (7,8 cm)), max. 100W.
POZOR – K omezení rizika popálení při výměně žárovky odpojte napájení ventilátoru vypnutím ventilátoru a světla před zahájením výměny žárovky.
VÝSTRAHA - K omezení rizika úrazu elektrickým proudem vkládejte žárovku do objímky, pokud je ventilátor a světlo vypnuté.
Vstavite halogensko žarnico, ki naj se zaskoči. (Pozor: halogenskih žarnic se ne smete dotikati z golimi rokami)
POZOR – Nevarnost požara. Uporabljajte le žarnice tipa J (dolžina 7,8 cm), maks. 100W.
POZOR – Za manjšo nevarnost opeklin med menjavanjem žarnic najprej odklopite el. napajanje ventilatorja tako, da ventilator in luč izklopite.
OPOZORILO – Da zmanjšate nevarnost elektriènega udara, vstavite žarnico v vtiènico, ko sta ventilator in luè izklopljena.
Stavite halogenu žarulju uglavljivanjem na mjesto. (Oprez: ne dodirujte halogenu žarulju golim rukama.)
OPREZ – Opasnost od požara. Upotrijebite žarulju samo J tipa (duljine 7,8 cm) 100 W maks.
OPREZ – Kako biste umanjili opasnost od opekotina prilikom mijenjanja žarulje, odspojite napajanje ventilatora tako da isključite ventilator i svjetlo prije
mijenjanja žarulje.
UPOZORENJE – Kako bi se umanjila opasnost od udara struje, žarulju umetnite u grlo dok su ventilator i svjetiljka isključeni.
A helyére pattintva szerelje be a halogén izzót. (Vigyázat: a halogén izzót ne érintse meg puszta kézzel!)
FIGYELEM! – Tûzveszély! Kizárólag J típusú (7,8 cm hosszúságú), maximum 100 W-os lámpát használjon.
FIGYELEM! – Az égési sérülések kockázatának csökkentse érdekében a lámpacsere elõtt kapcsolja ki a ventilátort és a lámpát.
FIGYELMEZTETÉS! – Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a lámpát a ventilátor és a lámpa kikapcsolt állapota mellett illessze az aljzatba.
Чрез зацепване инсталирайте халогеннa крушкa. (Внимание: не докосвайте с голи ръце халогенните крушки.)
ВНИМАНИЕ – Опасност от пожар. Да се използват само лампи от типа J (с дължина 7,8 см) и максимално 100 вата.
ВНИМАНИЕ – За намаляване на риска от изгаряне при сменянето на крушките, преди смяната моля изключвайте от мрежата както вентилатора, така и
осветителното тяло.
ВНИМАНИЕ – За намаляване на риска от електрически удар, завинтвайте крушките във фасунгите когато вентилаторът и осветителното тяло са изключени.
Instalaţi becul halogen înclichetându-l în loc. (Atenţie: nu atingeţi becul halogen cu mâinile neprotejate.)
ATENŢIUNE – Pericol de foc. Folosiţi numai lampă tip J (lungime 7,8 cm) de maximum100w.
ATENŢIUNE – Pentru reducerea riscului de arsură în timpul schimbării lămpii, înainte de schimbarea lămpii, deconectaţi curentul la ventilator oprind ventilatorul şi
lumina. de la întrerupător.
ATENŢIUNE – Pentru reducerea pericolului de electrocutare, introduceţi lampa în soclu numai după ce aţi întrerupt curentul la ventilator şi lumină.
Τοποθετήστε τη λάμπα αλογόνου σφηνώνοντάς την στη θέση της. (Προσοχή: μην αγγίζετε τις λάμπες αλογόνου με γυμνά χέρια).
ΠΡΟΣΟΧΗ – Κίνδυνος πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε μόνο λάμπα τύπου J (μήκους 7,8 cm) 100 Βατ μέγ.
ΠΡΟΣΟΧΗ – Για να μειωθεί ο κίνδυνος εγκαύματος κατά την αντικατάσταση λάμπας, αποσυνδέστε την τροφοδοσία από τον ανεμιστήρα κλείνοντας τον ανεμιστήρα
και το φωτιστικό προτού αντικαταστήσετε τη λάμπα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Για να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, εισάγετε τη λάμπα στην υποδοχή ενώ ο ανεμιστήρας και η λάμπα είναι κλειστά.
Halojen ampulünü yerine oturtarak takın. (Dikkat: halojen ampule çıplak elle dokunmayın.)
DİKKAT – Yangın tehlikesi. Sadece J tipi ampul kullanın (uzunluk 7,8 cm) 100w en fazla.
DİKKAT – Lamba değiştirirken yanma riskini önlemek için, ampul değiştirmeden önce pervaneyi durdurup ışıkları söndürün.
UYARI – Elektrik çarpma riskini azaltmak için ampulu, duya pervane ve ışıklar kapalı iken sokun."
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
35

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Westinghouse Wave Form wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info