732336
36
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
GS-26-WaveForm-WH07
36
13
Attach shade to light fixture by inserting neck of shade into light fixture. Twist firmly until shade "locks" into place.
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
Zur Befestigung des Schirms an der Lampe den Hals des Schirms in die Lampe einsetzen. Mittels Schraubbewegung festdrehen, bis der Schirm „einrastet.
Pour fixer l’abat-jour à l’appareil d’éclairage, insérez le cou de l’abat-jour dans l’appareil d’éclairage. Faites tourner fermement jusqu’à ce que l’abat-jour soit
« verrouillé » en place.
Installare il paralume al lampadario, inserendo in quest'ultimo il collo del paralume. Ruotarlo fermamente finché il paralume non scatta in posizione.
Bevestig de kap aan het armatuur door de hals van de kap in het armatuur te steken. Draai stevig tot de kap op zijn plaats wordt "vergrendeld".
Fije la pantalla al artefacto luminoso insertando el cuello de la pantalla dentro del artefacto. Gire firmemente hasta que la pantalla quede acomodada en su sitio.
Ligue o quebra-luz à peça de iluminação inserindo o aro do quebra-luz na peça de iluminação. Rode firmemente até o quebra-luz ficar "preso" no sítio.
Fest skjermglass til lysarmaturen ved å sette glassets innsnevring inn i armaturen. Vri rundt til skjermglasset "låses" på plass.
Fäst skärmen på lamphuset genom att sätta in skärmhalsen i lamphuset. Vrid kraftigt tills skärmen "låses in" på plats.
Kiinnitä varjostin valaisimeen työntämällä varjostimen kaula valaisimeen. Kierrä lujasti, kunnes varjostin lukittuu paikalleen.
Fastgør skærmen til fatning ved at sætte skærmens hals ind i fatning. Drej indtil skærmen låses fast på plads.
Przymocuj abażur do oprawy oświetleniowej wsuwając szyjkę abażuru do oprawy oświetleniowej. Wkręæ mocno aż do momentu, gdy abażur zaskoczy na
miejsce.
Прикрепите стеклянный колпак к осветительному устройству, вставив горло колпака в осветительное устройство. Поверните колпак с силой, до отказа.
Закріпіть захисне скло, вставивши шийку абажура у світильник. Обережно повертайте до фіксації абажура.
Kinnitage valgustiosale vari, asetades varju kaela valgustiosa sisse. Keerake tugevasti, kuni vari „lukustub“ kohale.
Piestipriniet gaismas armatūrai abažūru, ievietojot abažūras kaklu gaismas armatūrā. Pagrieziet abaþûru, lîdz „nofiksçjas”.
Uždėkite gaubtą ant lempø bloko įkišdami gaubto kaklelį į lempų bloką. Tvirtai pasukite, kad gaubtas užsifiksuotų.
Pripojte k priestoru pre objímky tienidlo tak, že vložíte krk tienidla do priestoru. Pevne ho zaskrutkujte, až kým tienidlo nezapadne na miesto.
Připevněte stínítko k upínači světla tak, že zastrčíte hrdlo stínítka do upínače světla. Otočte stínítkem, až zapadne na své místo.
Zaslon pritrdite na luč tako, da vstavite vrat zaslona v ohišje luči. Èvrsto privijajte, dokler se zaslon ne zaskoèi.
Postavite sjenilo na rasvjetno tijelo, umetanjem vrata sjenila u rasvjetno tijelo. Čvrsto zakrećite dok sjenilo ne sjedne na mjesto.
A lámpaernyõ nyakának a lámpaegységbe történõ beillesztésével szerelje fel a lámpaernyõt a lámpaegységre. Határozottan csavarja el, míg a lámpaernyõ a
helyére nem „reteszel”.
Прикрепете абажура към осветителното тяло чрез вкарване на шийката на абажура в осветителното тяло. Продължавайте да завинтвате докато шийката
се закрепи здраво във фиксирано положение.
Ataşaţi abajurul introducând gâtul abajurului în lampă. Rotiţi bine până când abajurul se “blochează” în loc.
Συνδέετε το αμπαζούρ στο φωτιστικό εισάγοντας το λαιμό του αμπαζούρ στο φωτιστικό. Το περιστρέφετε σταθερά μέχρις ότου «κλειδωθεί» στη θέση του.
Abajuru ışık armatürüne, abajurun boyun kısmını armatüre geçirerek takın. Abajur yerine "kitlenene" kadar döndürün.
36

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Westinghouse Wave Form wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info