631281
23
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/78
Nächste Seite
14
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE
CONNAÎTRE SA MACHINE À COUDRE
BASISKENNIS
CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE
FADENFÜHRUNG
Aufspulen des Unterfadens
1. Setzen Sie die Garnrolle auf den Garnrollenhalter und fädeln Sie
den Faden durch die Spulervorspannung.
1 Spulervorspannung
2 Spuler
2. Führen Sie das Fadenende durch das Loch in der Spule von innen.
3. Setzen Sie die Spule auf die Spulerwelle und schieben Sie die Wel-
le nach rechts. Drehen Sie die Spule mit der Hand im Uhrzeiger-
sinn, bis die Feder auf der Welle in den Schlitz an der Spule greift.
3 Feder
4 Schlitz
4. Während Sie das Fadenende festhalten, drücken Sie leicht den Fuß-
anlasser, um den Faden einige Male um die Spule zu wickeln. Stop-
pen Sie dann die Nähmaschine.
5. Schneiden Sie das überstehende Fadenende über der Spule ab.
Drücken Sie nun den Fußanlasser und spulen Sie weiter auf.
HINWEIS:
Die Nähmaschine stoppt automatisch, wenn die Spule voll ist.
6. Wenn die Nähmaschine stoppt, schneiden Sie den Faden durch,
drücken Sie die Spulerwelle nach links und entfernen Sie die volle
Spule von der Spulerwelle.
ACHUNG:
Obwohl das Nähwerk abgeschaltet ist, wenn die Spulerwelle nach
rechts geschoben wird, dreht sich das Handrad. Achten Sie deshalb
darauf, das Handrad beim Aufspulen nicht zu berühren.
ENFILAGE DE LA MACHINE
Remplissage de la canette
1. Placer la bobine de fil sur le porte-bobine et faire passer le fil par le
disque de tension du dévidoir.
1
Disque de tension du dévidoir
2
Remplissage de la canette
2. Faire passer lextrémité du fil dans lorifice de la canette par linté-
rieur.
3. Placer la canette sur le dévidoir et le faire glisser vers la droite.
Faire tourner la canette dans le sens des aiguilles dune montre,
manuellement, jusqu’à ce que le ressort de la broche se place dans
la rainure de la canette.
3
Ressort
4
Rainure
4. En tenant lextrémité du fil, appuyer légèrement sur la pédale pour
embobiner le fil sur la canette plusieurs fois, puis arrêter la ma-
chine.
5. Couper le morceau de fil dépassant en haut de la canette et conti-
nuer dembobiner le fil sur la canette en appuyant sur la pédale.
REMARQUE :
La machine sarrête automatiquement lorsque la canette est pleine.
6. Lorsque la machine sarrête, couper le fil entre la canette et la bo-
bine, pousser le dévidoir vers la gauche et en retirer la canette
pleine.
PRECAUTION :
Bien que la barre à aiguille ne se déplace pas lorsque la broche du
dévidoir est glissée vers le butoir de la canette, le volant à main con-
tinuera de tourner. Par conséquent, ne pas le toucher durant le rem-
plissage de la canette.
DRAAD INRIJGEN
De spoel opwinden
1. Plaats het klosje garen over de klospen en voer de draad om het
spanningsschijfje van de spoelwinder.
1 Spanningsschijfje van spoelwinder
2 Spoelwinder
2. Rijg het draadeinde van binnen uit door het gaatje in de spoel.
3. Plaats de spoel op het asje voor het opwinden en duw het asje
naar rechts. Draai de spoel met de hand rechtsom tot het veertje
op de as in de gleuf van het spoeltje schuift.
3 Veertje
4 Gleuf
4. Terwijl u de draad vasthoudt, drukt u voorzichtig het voetpedaal
in om de draad een paar slagen om de spoel te winden. Stop de
machine.
5. Knip het stukje draad af als dat nog boven het spoeltje uitsteekt
en ga door met het opwinden van de spoel door het voetpedaal in
te drukken.
OPMERKING:
De naaimachine stopt automatisch zodra de spoel vol is.
6. Wanneer de naaimachine stopt, knipt u de draad tussen de spoel
en de klos door, en duwt u het asje naar links om de volle spoel te
verwijderen.
LET OP:
Zo lang het asje van de spoelwinder tegen het drukwieltje staat,
zal de naald niet bewegen. Het balanswiel blijft echter wel draaien.
Het balanswiel mag tijdens het opwinden van de spoeltjes dus
niet worden aangeraakt.
PROCEDURE DI INFILATURA
Avvolgimento della spoletta
1. Collocare il rocchetto di filo sul porta-rocchetto e far passare il filo at-
torno al disco di tensione avvolgimento spoletta.
1 Disco di tensione avvolgimento spoletta
2 Dispositivo di avvolgimento della spoletta
2. Far passare il capo del filo attraverso la fessura della spoletta proceden-
do dall’interno.
3. Collocare la spoletta sull’alberino di avvolgimento spoletta e spostare
l’alberino a destra. Ruotare manualmente l’alberino in senso orario fin-
ché la relativa molla non si innesterà nella scanalatura della bobina.
3 Molla
4 Scanalatura
4. Reggendo il capo del filo, premere leggermente sul reostato per far com-
piere qualche giro al filo intorno alla spoletta, quindi arrestare la mac-
china.
5. Tagliare il filo in eccesso che fuoriesce al di sopra della spoletta e prose-
guire l’operazione di avvolgimento del filo sulla spoletta premendo sul
reostato.
NOTA:
La macchina si arresta automaticamente quando la spoletta è piena.
6. Quando la macchina si è fermata, tagliare il filo tra la bobina e la spoletta,
spingere l’alberino verso sinistra ed estrarre la spoletta piena
dall’alberino.
ATTENZIONE:
Sebbene la barra dell’ago non si muova quando l’alberino di
avvolgimento spoletta viene spostato verso il premispolina, il volantino
continuerà a ruotare. Pertanto, evitare di toccare il volantino durante
la fase di avvolgimento della spoletta.
23

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

brother-ls-1717

Suche zurücksetzen

  • der obere Faden wird zu einem knoten - wie kann ich das vermeiden? Eingereicht am 12-2-2019 16:24

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother LS-1717 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother LS-1717

Brother LS-1717 Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch - 82 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info