165949
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
FRANÇAIS
11
FRANÇAIS
10
DISC PLAY
PRÉCAUTIONS
N’utilisez que dans un système électrique 12 volts CD de polarité négative.
Déconnectez la borne négative de la batterie du véhicule lors du montage et de la
connexion de l’unité.
Lors du remplacement du fusible, veillez à un fusible avec un ampérage identique.
Utiliser un fusible avec un ampérage supérieur peut causer de graves dommages à l’unité.
N’essayez PAS de démonter l’unité. Les rayons laser du capteur optique sont dange-
reux pour les yeux.
Vérifiez que les broches ou autres objets ne pénètrent pas dans l’unité ; ils peuvent
entraîner des dysfonctionnements, ou créer des risques pour la sécurité tels que des
chocs électriques ou une exposition au rayon laser.
Si vous avez parqué la voiture pendant un long moment par temps froid ou chaud,
attendez que la température dans la voiture redevienne normale avant de mettre l’u-
nité en marche.
Maintenez le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les bruits d’avertisse-
ment extérieurs (klaxons, sirènes, etc.).
Remarques relatives aux CD
La lecture de CD poussiéreux ou défectueux peut entraîner des pertes sonores.
•Tenez les CD comme illustré.
NE touchez PAS la face du CD sans étiquette.
Ne posez aucun sceau, aucune étiquette ni aucune feuille de protection de données
d’un côté ou l’autre du disque.
N’exposez PAS un CD à la lumière directe du soleil
ou à une chaleur excessive.
Essuyez un CD sale du centre vers l’extérieur à l’aide
d’un chiffon nettoyant.
N’utilisez jamais de solvants tels que de la benzine ou
de l’alcool.
Ce lecteur ne peut jouer de CD 3 pouces ( 8 cm ).
N’insérez JAMAIS un CD 3 pouces contenu dans l’a-
daptateur ou un CD de
forme irrégulière.
L’unité pourrait ne pas pouvoir le rejeter, ce qui
entraînerait un dysfonctionnement.
Avant la mise en marche
N’augmentez PAS trop le niveau sonore, car cela vous
empêcherait d’entendre les sons extérieurs, rendant
la conduite dangereuse.
•Arrêtez la voiture avant d’effectuer toute opération compliquée.
ATTENTION
N’ouvrez PAS les caches et n’effectuez aucune réparation vous-même. Consultez le distribu-
teur ou un technicien expérimenté si vous avez besoin d’aide.
Ce lecteur est équipé d’un panneau détachable motorisé
coulissant. Le panneau peut être détaché et emmené avec
vous, ce qui vous aidera à décourager les voleurs.
Retrait du panneau
1. Appuyez sur le bouton power pendant plus de 2 secon-
des pour mettre l’unité hors tension.
2. Enlevez le panneau amovible (bouton REL).
3. Appuyez doucement sur le bouton du boîtier du pan-
neau et ouvrez l’étui.
Placez le panneau dans le boîtier et emmenez-le avec
vous lorsque vous quittez la voiture.
Installation du panneau
1. Insérez le panneau dans l’ouverture de l’unité.
2. Poussez sur le panneau avant jusqu’à ce qu’il se mette
en place.
Retrait du lecteur
1. Enlevez le panneau et la plaque de garniture.
2. Insérez les deux T-Keys dans les trous à l’avant de l’ap-
pareil jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent.
3. Sortez l’unité.
5. OPERATIONS DE BASE
14) TOUCHE DEBLOCAGE PANNEAU (REL)
Appuyez sur cette touche pour enlever le panneau de commande.
1) TOUCHE MARCHE/ARRET
Appuyez sur la touche POWER ou toute autre touche à l’avant de la radio (sauf
Open/Eject) pour allumer l’appareil.Appuyez de nouveau sur la touche POWER pour
éteindre l’appareil.
2) TOUCHE MODE
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner un mode de fonctionnement, comme
indiqué sur le panneau d’affichage. Les modes disponibles sont les suivants :Tuner, CD,
MP3/WMA et Aux in.
3) TOUCHE SOURDINE (MUTE)
Appuyez une fois sur la touche MUTE pour éteindre momentanément le volume sono-
re Mute » clignote à l’écran d’affichage.Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour
rétablir le son au niveau sonore précédent.
4) BOUTON VOLUME HAUT/BAS
Pour augmenter le volume, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour
baisser le volume, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
10) TOUCHE DE SELECTION AUDIO (AUDIO/ENTER)
Appuyez sur la touche AUDIO.Différentes options apparaissent à l’écran d’affichage :la pre-
mière option est Volume, suivie de Subwoofer (uniquement si la caractéristique Subwoofer
est actuellement activée), Bass (uniquement si EQ5 est actuellement désactivé),Treble (uni-
quement si EQ5 est actuellement désactivé), Balance, Fader et retour à Volume.
Lorsque vous configurez les fonctions audio, l'appareil quitte automatiquement le mode
de sélection audio après 5 secondes d'inactivité. Utilisez le bouton de réglage du volu-
me pour modifier les réglages.
7) TOUCHE IX-BASS (iX-BASS)
Appuyez sur la touche PTY pendant plus de 3 secondes pour activer la caractéristique
iX-BASS. Cette caractéristique accentue les réglages de basses et d’aigus.Appuyez enco-
re une fois sur la touche PTY pour sélectionner « iX-BASS Off ».
6) TOUGE PREREGLAGES EGALISEUR (iEQ5)
Appuyez sur la touche TA pendant plus de 3 secondes pour activer la caractéristique
IEQ5. La fonction d’égaliseur applique des effets sonores préréglés au signal de sortie
audio de l’appareil.Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche EQUALIZER pour par-
courir les différentes options : Off, Pop, Jazz, Classical, Beat et Rock.
8) ECRAN D’AFFICHAGE (DISP)
Appuyez momentanément sur la touche DISPLAY/MENU pour parcourir les options
d’animation suivantes : EQ animation, Animation Display, PTM (message texte person-
nel) et retour à écran d’affichage par défaut.
LISTE DE FONCTIONS DE MENU (MENU)
Appuyez sur la touche DISPLAY/ MENU pendant plus de 3 secondes pour accéder au
menu. Parcourez le menu en appuyant momentanément sur la touche DISPLAY/ MENU
pour passer à l’option suivante.Vous pouvez également parcourir le menu en utilisant la
touche Accord haut ou bas pour passer à l’option suivante ou précédente. Les options
suivantes peuvent être configurées.
• CONTRAST (CONTRASTE)
• DIMMER (GRADATEUR)
• CLOCK FORMAT (FORMAT HORLOGE)
• TIME SET (RÉGLAGE HEURE)
• LOCAL / DISTANCE SELECTOR (SÉLECTEUR LOCAL / DISTANT)
AREA (TUNER FREQUENCY SPACING) AREA (GRILLE DE PAS DE FRÉQUENCE)
• PROGRAMMABLE TURN-ON VOLUME (VOL PGM) VOLUME INITIAL PROGRAMMABLE
• BEEP TONE ON/OFF (BIP SONORE MARCHE/ARRÊT)
• ILLUMINATION COLOR (COLOR) COULEUR DE RÉTROÉCLAIRAGE (COLOR)
Cette option permet de choisir entre deux couleurs pour le rétroéclairage de l’appar-
eil : rétroéclairage bleu « COLOR 1 », rétroéclairage rouge « COLOR 2 ».
AFFICHAGE HORLOGE (CLK ON LCD)
Pour désactiver l’horloge et le message de bienvenue quand l’appareil est éteint, utilisez
le bouton de réglage de volume pour sélectionner « CLK ON LCD Off ».
• MARCHE/ARRÊT RÉTROÉCLAIRAGE DE TOUCHES (KEY LIGHT)
Quand la caractéristique de rétroéclairage des touches est désactivée alors que l’ap-
pareil est éteint et que le contact est mis, les touches ne sont pas rétroéclairées.
• MESSAGE DE TEXTE PERSONNEL (PERSONAL TEXT MESSAGE)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à ce que « PTM » apparaisse à l’écran
d’affichage. Cette option permet à l'utilisateur de faire apparaître son message de bien-
venue favori à l’écran d’affichage. Le message « INPUT MESSAGE » apparaît par défaut.
L’utilisateur peut saisir un maximum de 20 caractères ou symboles pour le message de
texte personnel (PTM) qui apparaîtra à l’écran LCD.
Quand « PTM » apparaît à l’écran, appuyez sur la touche « ENTER » pour lancer la pro-
cédure de saisie du texte (message de texte personnel). Utilisez le bouton de réglage
de volume pour saisir A & Z 0-9, +/- !, etc.Appuyez sur la touche « ENTER » pour con-
firmer la première saisie de lettre. Répétez la même procédure et saisissez les autres
lettres. Pour modifier les lettres saisies, appuyez sur la touche Accord haut/bas pour
reculer le curseur et modifier les lettres saisies. Si aucune touche n’est enfoncée pen-
1. Insérez le manchon de montage
dans le tableau de bord et pliez les
pattes de montage vers l’extérieur
avec un tournevis.Vérifiez que le
levier de verrouillage est dans l’alig-
nement du manchon de montage.
(Qu’il ne ressort pas vers l’exté-
rieur)
2. Fixez l’arrière de l’unité.
Après avoir installé le boulon de
fixation et la prise d’alimentation,
fixez l’arrière de l’unité à la voiture
par le tampon en caoutchouc.
3. Installez la plaque de garniture.
MCD 560M manualCompleet 10-03-2006 12:55 Pagina 10
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Caliber mcd 560 m wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info