649156
13
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/47
Nächste Seite
I
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Ricordiamo che il Costruttore non risponde dei danni provocati da un
non corretto collegamento elettrico. Ricordiamo inoltre la responsabilità
dell'installatore nel caso di danni.
Controllare inoltre:
- il tipo di collegamento indicato sulla etichetta posta sul cavo di
alimentazione
- la tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targa dati posta
sul coperchio scatola.
GB
ELECTRIC CONNECTION
Remember that the Manufacturer is not responsible for damages due
to incorrect electrical connections and, furthermore, that the installer is
responsible in case of damage.
Besides the above, check:
- the type of connection indicated on the label found on the power cable.
- that the voltage corresponds to that indicated on the nameplate data
found on the box cover.
F
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Rappelons que le Fabricant ne répond pas des dommages provoqués
par un mauvais branchement électrique. Rappelons en outre la
responsabilité de l'installateur en cas de dégâts.
Contrôler également:
- le type de branchement indiqué sur l'étiquette apposée sur le câble
d'alimentation.
- la tension doit correspondre á celle qui est indiquée sur la plaquette
de données apposée sur le couvercle de la boîte.
D
STROMANSCHLUSS
Wir weisen erneut darauf hin, daß die der Hersteller keinerlei Haftung
für Schäden übernimmt, die durch eine unsachgemäße Elektroanlage
verursacht werden. Wir erinnern außerdem an die Haftbarkeit des
Installateurs für eventuell enstehende Schäden.
Ferner folgendes kontrollieren:
- die am Stromkabel angegebene Anschlußart
- ob die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds
übereinstimmt, das auf dem Gehäusedeckel des Geräts angebracht
ist.
E
CONEXION ELECTRICA
Hacemos presente que el Constructor no responde de los daños
causados por una instalación électrica defectuosa. Recordamos además
la responsabilidad del instalador, en el caso de que se verificasen daños.
Además hay que controlar:
- el tipo de conexión indicado en la etiqueta situada en el cable de
alimentación.
- la tensión tiene que corresponder a la indicada en la placa con los
datos situada sobre la tapa del contenidor.
P
LIGAÇÂO ELÉCTRICA
Lembramos que o Constructor não se responsabiliza por danos
causados por uma incorreta instalação eléctrica. Lembramos ainda que
o instalador pode ser responsável por eventuais danos.
Controlar também:
- o tipo de ligação indicado na etiqueta colada no cabo eléctrico de
alimentação.
- a tensão deve corresponder àquela indicada na placa com os dados
técnicos situada na tampa da caixa.
I
COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE
Questo collegamento previsto da alcune norme, ha la funzione di evitare
le differenze di livello di potenziale elettrico, tra le masse delle
apparecchiature installate nello stesso locale. Questo apparecchio è
predisposto con un morsetto posto sotto il basamento per il collegamento
di un conduttore esterno equipotenziale.
Terminata l'installazione è NECESSARIO eseguire questo tipo di
collegamento con un conduttore avente una sezione nominale in
conformità con le norme vigenti.
GB
POTENTIAL-EQUALIZING CONNECTION
This connection, which is the one called for by several norms, avoids
electrical potential differences building up between any equipment that
may be installed in the same room. There is a terminal clip on the under
side of the base of the machine to which an external potential-equalizing
wire should be connected.
This connection is ABSOLUTELY NECESSARY and must be made right
after the machine is installed.
Use a wire whose cross-sectional area conforms to the existing norms.
F
CONNEXION EQUIPOTENTIELLE
Ce raccordement, prévu par certaines normes, permet d'éviter les
différences de niveau de potentiel électrique entre les masses des
appareils installés dans une même pièce. Cet appareil poss de sous sa
base d’une borne servant pour la connexion d’un conducteur externe
équipotentiel.
Une fois terminée l’installation, il est NECESSAIRE d’effectuer ce type
de connexion avec un conducteur ayant une section nominale confor-
me aux normes en vigueur.
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
13

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

cimbali-m32-bistro-dt2

Suche zurücksetzen

  • La Cimbali M 32 zeigt WASSER FEHLT 15 an. Was ist kaputt?
    Danke! Eingereicht am 28-8-2017 17:30

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cimbali M32 Bistro dt2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info