RAZLAGA SIMBOLOV
Preberite navodila za uporabo.
Nevarnost - vrteča se rezila. Med delovanjem
naprave držite roke in noge stran od odprtin.
Opazovalcem preprečite dostop do napra-
ve. Rezila se vrtijo še nekaj časa potem, ko
ste napravo že izključili.
Varujte se pred predmeti, ki izletijo iz naprave.
Nosite zaščito za oči in ušesa.
Stopnja hrupa.
Pred izvajanjem kakršnihkoli vzdrževalnih
del, odstranite vtič iz električne vtičnice.
VARNOSTNI NAPOTKI
Prosimo, pred uporabo te naprave pozorno in temelji-
to preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo
rabo. Zelo je pomembno, da razumete kako to napra-
vo varno uporabljati, zato si prosimo vzemite čas, da se
spoznate z zahtevami kot so opisane v teh navodilih.
Če na kakršenkoli način dvomite v uporabo te
naprave, močno priporočamo, da uporabite usluge
primerno usposobljene osebe.
•Otroke in domače živali držite na varni razdalji od
delovnega območja in nikoli ne dovolite otrokom,
da bi to napravo uporabljali ali se dotikali napajal-
nega kabla ob kateremkoli času. Ko naprave ne
uporabljate, jo shranite na varnem mestu izven
dosega otrok.
•Med uporabo naprave ves čas nosite zaščito za
ušesa in varnostna očala.
•Napravo uporabljajte na trdni in ravni površini ter
v odprtih prostorih (ne npr. blizu zidu ali drugega
nepremičnega predmeta).
•Naprave ne uporabljajte na tlakovani ali kamniti
površini, kjer vas izvržen material lahko poškoduje.
•Pred zagonom naprave preverite, da so vsi vijaki,
matice in drugi tovrstni predmeti varno pritrjeni in
so varovala ter zaščita nameščena. Zamenjajte vse
poškodovane ali neberljive nalepke.
•Uporabljajte le vodotesen, do konca odvit
podaljšek, ki je primeren za zunanjo uporabo.
•Ta naprava je namenjena le za zunanjo uporabo.
•Te naprave ne izpostavljajte dežju.
•Delovno območje naj bo dobro osvetljeno.
•Naprave nikoli ne puščajte brez nadzora.
•Naprave ne uporabljajte na območju, kjer lahko
povzroči eksplozijo ali požar - držite jo stran od
vnetljivih tekočin in plinov.
•Oblecite se primerno opravilu, ki ga nameravate
opraviti - brez ohlapnih oblačil, ki bi se lahko ujela
v premične dele naprave.
•Ko uporabljate to napravo, vedno nosite varnostna
očala in masko proti prahu.
•Ko uporabljate napravo, vedno nosite rokavice za
težka zunanja opravila.
•Dolge lase povlecite nazaj izven dosega in nosite
zaščitno kapo.
•Varujte se pred električnimi sunki - preprečite stik
telesa z ozemljenimi površinami kot so npr. kovin-
ska vrata, stebri ali drugi kovinski predmeti v
delovnem območju.
•Naprave nikoli ne vlecite za napajalni kabel.
Premikajte ali prenašajte jo z dvema rokama.
•Ne dopustite, da napajalni kabel leži na ali čez ostre
predmet, ki bi lahko poškodovali zunanjo izolacijo.
Pred uporabo preglejte napajalni kabel in ga v
primeru poškodbe dajte zamenjati centru za spe-
cializirane storitve. Če je napajalni kabel
poškodovan, ne uporabljajte naprave.
•Napajalni kabel držite stran od vročine, mraza, olja,
topil in kakršnihkoli ostrih predmetov ali robov.
•Če jemljete močna zdravila, se slabo počutite, ali
ste pili alkohol, ne uporabljajte te naprave.
ELEKTRIÂNE INFORMACIJE
Vedno preverite, da napetost električnega
omrežja odgovarja napetosti na ploščici.
ČE STE V DVOMU, SE POSVETUJTE Z
USPOSOBLJENIM ELEKTRIČARJEM
Vse električne povezave, kot je npr. podaljšek, morajo
biti odobrenega vodotesnega tipa za zunanjo uporabo
in tako tudi označene. Podaljšek mora vsebovati tri
žice, od katerih je ena OZEMLJITEV
Pred uporabo podaljšek vedno popolnoma
odvijte.
ASSEMBLY
Korak 1. Rezalnik nataknite na noge z uporabo 4 šest-
kotnih vijakov in jih zategnite s priloženim ključem.
Korak 2. Na noge nataknite kolesa. Os potisnite skozi
noge, na obeh koncih dodajte razmikalnice in nataknite
kolesa z uporabo vzmetne objemke in podložke. (slika
B.)
Korak 3. Postavite v pokončni položaj in nataknite
pokrove koles.
Ferm 53
USO GENERAL
¡PRECAUCIÓN! NUNCA META LA MANO POR
LA CAVIDAD DE ENTRADA DE LA TRITURADO-
RA. ¡SI QUIERE INTRODUCIR MATERIAL EN LA
CÁMARA DE CORTADO, USE EL PALO PARA
EMPUJAR INCLUIDO CON EL APARATO!
•Antes de encender la máquina, compruebe que la
cámara de alimentación esté vacía.
•Mantenga su cara y su cuerpo alejados de la aber-
tura de entrada.
•No permita que las manos o cualquier parte de su
cuerpo o ropa entre dentro de la cámara de ali-
mentación, canal de descarga o cerca de cualquier
parte móvil.
•Mantenga su equilibrio y base siempre. No se esti-
re demasiado. Nunca se ponga a un nivel más alto
que la base de la máquina cuando esté introducien-
do material en ella.
•Quédese siempre a distancia de la zona de descar-
ga cuando esté funcionando la máquina.
•Cuando esté introduciendo material en la máquina,
tenga mucho cuidado de que no haya piezas de
metal, rocas, botellas, latas u otros objetos
extraños.
•Si el mecanismo de corte golpea algún objeto
extraño o si la máquina arranca con ruidos o vibra-
ciones raros, apague la fuente de alimentación y
deje que la máquina se pare (unidad de electricidad
desconectada del suministro):
• compruebe si existen daños
• revise y apriete todas las partes sueltas
• reemplace todas las piezas dañadas o repárelas
con piezas que tengas las mismas características
•No permita que los materiales ya procesados se
acumulen en la zona de descarga; esto puede impe-
dir la salida adecuada y puede acarrear una reac-
ción violenta del material en la apertura de entra-
da.
•Si la máquina se obstruye, apague la fuente de ali-
mentación (desconecte la unidad eléctrica del
suministro) antes de desatorar los restos.
Mantenga la fuente de alimentación libre de restos
y otras acumulaciones para evitar daños a la fuente
de alimentación o un posible incendio. Recuerde
que la puesta en funcionamiento del mecanismo de
arranque en máquinas accionadas por motor cau-
sará aún que los medios de corte se muevan.
•Deje todas las cubiertas y deflectores en su sitio y
en buenas condiciones de trabajo
•No maneje las fijaciones del regulador de la fuente
de alimentación; el regulador controla la velocidad
de funcionamiento máxima de seguridad, protege la
fuente de alimentación y todas las partes móviles
de que se dañen a causa de una velocidad excesiva.
Busque un servicio autorizado si tiene un proble-
ma.
•No traslade la máquina mientras esté conectada a
la fuente de alimentación.
•Apague la fuente de alimentación y desconéctela
del suministro cuando se marche de la zona de tra-
bajo.
•No incline la máquina mientras esté conectada a la
fuente de alimentación.
Debe colocar la trituradora en un suelo llano y firme.
Nunca apoye la trituradora sobre sus lados - mantén-
gala siempre en pie.
No sobrecargue la trituradora - aliméntela lentamente
y deje que haga su trabajo a su propio ritmo.
Antes de usarla, asegúrese que la cavidad de entrada
está vacía. No comience a triturar con material en la
trituradora.
A menos que haya una emergencia, no apague la tritu-
radora hasta que esté totalmente vacía de material.
Quite piedras u otros objetos duros de las raíces de
las plantas antes de triturarlas.
Sujete las ramitas firmemente cuando las esté introdu-
ciendo en la trituradora.
No deje que la salida quede cubierta o atascada en
ningún momento. (vea "Atascos").
ENCENDIDO DEL MOTOR (FIG. C)
¡Precaución! Asegúrese de que la trituradora está
vacía antes de encender el motor.
Encienda el motor accionando en primer lugar el con-
trol (3) en el sentido contrario a las agujas del reloj y
luego encendiendo el interruptor principal (verde) (2).
CAMBIAR EL SENTIDO DE GIRO
Para cambiar el sentido de giro, gire en primer lugar el
control a la posición 0 y espere hasta que el cortador
en espiral se haya parado. Luego gire el control en el
sentido de las agujas del reloj y encienda el interruptor
principal.
APAGADO DEL MOTOR
Apague el motor girando el interruptor hasta la posi-
ción 0.
No introduzca ningún material después de que se haya
parado el motor. Se atascará en la máquina y será
imposible volver a arrancarla.
Desconecte la clavija si deja la máquina sin vigilancia.
PARADA DE EMERGENCIA
Para parar rápidamente la máquina, por ejemplo en
una emergencia, presione el botón 0 (rojo) en el inter-
ruptor principal (2).
PROTECCIÓN DEL MOTOR
La trituradora está equipada con una protección del
motor integrada que impide que se sobrecargue el
motor. En caso de sobrecarga, el interruptor principal
se apaga automáticamente. La corriente se para.
El motor puede encenderse otra vez tras cinco minu-
tos de enfriamiento.
20 Ferm