p. 43 p. 44
[13] Réglage de la barre de poussée
• T ournez la poignée de libération de la barre de poussée [2k] vers le haut pour déverrouiller la barre de poussée [2a].
• T ournez la barre de poussée à la position désirée.
• T ournez la poignée de libération de la barre de poussée vers le bas jusqu’à ce que v ous sentiez qu’elle se verrouille dans la
position finale et qu’elle retient la barre de poussée. V érifiez que la barre de poussée est verrouillée en poussant doucement la
barre de poussée vers le bas.
[14] Utilisation du frein de stationnement
• Pour l’ actionner: Enfoncez complètement la pédale du frein de stationnement. La remorque peut se déplacer légèrement vers
l’av ant ou l’arrière en raison du mouvement dans la suspension réglable.
• Pour le libérer: Tirez sur la pédale du frein de stationnement jusqu’à ce qu’il se libère. P oussez ou tirez légèrement la remorque
pour vous assurer que le frein a libéré les roues.
[15] Capots frontaux et écran solaire
• La remorque de bicyclee Outback dispose d’un capot frontal en plastique [15c], d’un capot-filet frontal [15d] et d’un écran
solaire additionnel [15b]. Pour ouvrir et f ermer les couvercles av ant, utilisez les fermetures à glissière sur les côtés. P our fixer
l’écran solaire, utilisez les bandes V elcro. Les capots frontaux peuvent être rangés dans la poche du capot frontal [15a] lorsque
vous ne les utilisez pas.
• La fenêtre supérieure à l’ extérieur dispose également d’un écran solaire optionnel. [15e]
AS TUCE: Pour la protection contre les intempéries, Hamax dispose d’un capot imperméable intégral.
[16] Harnais de sécurité à 5 points
• Assoyez votre enf ant et passez ses bras dans l’ouv erture entre les sangles de l’épaule [16a] et de la ceinture [16c]. Assurez-
vous que les sangles des épaules soient alignées aux épaules de v otre enfant. Réglez la hauteur en glissant les boucles [16e]
derrière l’appui-tête v ers le haut ou le bas.
• •Assemblezlesdeuxbouclesdessanglesdesépaulesetinsérez-lesensembledanslabouclecentrale[16b]surlasanglede
l’entrejambe [16d] jusqu’ à ce que vous les sentiez s’enclencher . Réduisez la longueur de la sangle de l’entrejambe et des sangles
des épaules de manière à ce que votre enf ant soit fermement aaché. V érifiez que le harnais de sécurité est parfaitement
verrouillé en tirant sur les deux sangles des épaules.
[17] Inclinaison du siège
• Faites glisser les poignées d’inclinaison [17a] l’une v ers l’autre [17b] pour dé verrouiller le dossier et f aites rouler le dossier vers
l’arrière ou v ers l’avant [17c].
• Lorsque le dossier aeint la position d’inclinaison suivante, les poignées d’inclinaison glissent automatiquement v ers
l’e xtérieur et bloquent le dossier .
• Assurez-vous toujours que le dossier est bien v errouillé lorsque vous utilisez l’ outback.
[18] Montage des lumières LED
• Placez les lumières sur le côté de la remorque de bicyclee le plus exposé à la route.
• Arrière: Fixez la LED rouge sur la barre de poussée à l’ arrière de la remorque.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
V érifiez avant toute utilisation de la remorque
• Les roues sont correctement verrouillées sur la remorque.
• Les pneus sont gonflés à la pression spécifiée
• La remorque est correctement dépliée et le mécanisme est verrouillé sur les deux côtés. N’ oubliez pas de verrouiller la barre de
poussée.
• Le dossier du siège est correctement sécurisé et serré. V euillez consulter la section de maintenance.
• Le fanion de sécurité et les lumières sont installés si nécessaire.
Rangement
• Nous recommandons vivement de ranger la remorque Outback à l’intérieur , dans un espace bien ventilé et hors des rayons
directs du soleil.
AS TUCE: Une bâche de rangement Hamax est disponible pour une meilleure protection.
Maintenance
• Barre de poussée: Dans le cas où la barre de poussée glisse hors de sa position, serrez l’écrou [19] sous le tissu de la barre de
poussée. Assurez-vous que les écrous sont serrés av ec le même couple sur les deux côtés.
• Frein de stationnement [2m]: Ajustez le câble du frein de stationnement en réglant le tendeur du câble [20] près de la pédale
de frein.
• Point de conne xion sécurisé [2e]; si de la saleté s’ est accumulée dans le point de connexion sécurisé [2e], rincez-le avec de l’ eau.
• Dossier du siège [2j]: Serrez régulièrement les sangles [21] à l’arrière du dossier du siège. Assurez-v ous de serrer d’abord le
haut et ensuite le bas.
• N’utilisez pas de solvants de neoyage. Ne neoyez qu’ avec un mélange de savon et d’ eau.
• Les coussins du siège [2d] peuvent être retirés de la remorque pour les neoyer . Lavez-les à la main ou en machine en cycle à
froid et essorage de courte durée.
• Laissez se sécher complètement la remorque avant de la ranger afin d’ éviter la formation de moisissures.
• Si la remorque a souffert un accident ou si elle est endommagé, consultez auprès de v otre fournisseur pour v érifier si elle
pourra encore être utilisée.
• T ous les composants importants tels que: la barre de traction, le dispositif de connexion, le cadre, les ceintures de sécurité,
le matériel d’éclairage, les pneus, les roues, etc., garantissant la sécurité; v érification régulière si les assemblages boulonnés
sont bien serrés.
GARANTIE
Le porte-bébé multifonctionnel Hamax Outback est couv ert par une garantie dès son achat. La période de garantie dépend de la
législation du pays en question. La garantie s’applique aux vices de matériaux ou de f abrication et ne couvre pas les dommages
dus à une mauvaise utilisation, un manque d’ entretien, non observation des instructions du manuel de l’utilisateur , l’application
de forces e xagérées ou l’usure normale. Cee garantie ne s’ applique qu’au premier propriétaire. V euillez lire aentivement les
recommandations d’utilisation et d’entretien. Des conditions pouv ant causer une usure prématurée du transporteur, pourraient
ne pas être couvertes par la garantie. Si des réparations sont nécessaires sur le transporteur ou si souhaitez présenter une
demande de garantie, veuillez contacter v otre fournisseur local, chez lequel v ous avez acheté le transporteur .
MODE D’EMPL OI POUR BA TTERIES (LE FEU ARRIÈRE)
• Il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
• Enlever des piles rechargeables de l’ article avant de les charger .
• Il est interdit d’utiliser de différents types de piles ainsi que des piles neuv es et usées sur le même article.
• Seulement des piles du même type ou du type équivalant comme indiqué devront être utilisées.
• Mere les piles en place tout en veillant à la polarité correcte.
• Il ne faut pas court circuiter les conne xions électriques.
• Sortir les piles usagées de l’appareil.
• Ne pas brûler des piles usagées, car elles pourraient exploser ou couler .
Renseignements concernant le traitement des piles usées
Le symbole imprimé sur les piles, sur l’emballage ou les documents joints signifie qu ‘après utilisation
les piles ne doivent pas être jetée av ec les déchets domestiques. Des leres éventuellement ajoutées
au-dessus du symbole du vide-ordures signifient que la pile contient du plomb (Pb), du cadmium (Cd)
ou du mercure (Hg). V ous – le consommateur – êtes obligé par loi de transmere toutes sortes de
pile (non seulement des piles rechargeables mais encore des piles non-rechargeables), piles bouton
incluses à un centre de rassemblement local ou au commerce. Cela est gratuit. Le propre traitement de
piles permet le recyclage des matières premières précieuses et évite les effets négatifs possibles aux
hommes et l’environnement.
Le symbole imprimé sur le produit, sur l’emballage ou les documents joints signifie qu ‘après utilisation
du produit il ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. V ous – le consommateur – êtes obligé
par loi de transmere des produits électriques ou électroniques à un centre de rassemblement local
pour des appareils vieux électriques. Cela est gratuit. V euillez enlever les piles du produit avant de
l’éliminer . Le propre traitement de déchets électriques permet le recyclage des matières premières
précieuses et évite les effets négatifs possibles aux hommes et l’ environnement. Pour des ultérieures
informations v euillez contacter votre commune locale ou le v endeur du produit.
Renseigements concernant le traitement de vieux appareils électriques et électroniques
10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 43-44 5/12/2020 4:51:59 PM