614738
52
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
50
Blindstitch / Point invisible
PUNTADA INVISIBLE / Punto invisibile
Overcast the fabric, and fold the edge.
Refer to page 36 for overcasting.
Surfilez le tissu et pliez le bord.
Référez vous à la page 36 pour le surfilage.
Sobrehíle el tejido y haga el dobladillo.
Consultar las instrucciones referentes al sobrehilado.
Sorfilare il tessuto, e piegare il bordo.
Per la sorfilatura fare riferimento a pag.36.
Change the presser
foot.
Changez le pied
presseur.
Cambie el prensatelas.
Sostituire il piedino.
Blindstitch presser foot (D)
Pied ourlet invisible (D)
Prensatelas de puntada
invisible (D)
Piedino punto invisibile (D)
Select the blindhem
stitch pattern.
Sélectionnez le
programme approprié.
Seleccione el tipo de
costura de puntada
invisible.
Selezionare il
programma punto
invisibile.
Finished hem
Ourlet fini
Hilván
Orlo finito
0.5~0.6 cm
Basting
Bâti
Dobladillo acabado
Imbastitura
1. Fold the fabric and then baste it.
1. Pliez le tissu et bâtissez-le.
1. Doble el tejido e hilvánelo.
1. Piegare il tessuto ed imbastirlo.
2. Fold the fabric at the basting stitch seam.
2. Repliez le tissu et bâtissez-le.
2. Doble el tejido e hilvane la costura.
2. Piegare il tessuto sui punti di imbastitura.
3
For elastic
fabric
Pour tissu
extensible
Para tejido
elástico
Per tessuto
elastico
Blindstitching provides a durable way to finish a hem and is
presented as an instantly selectable pattern as a convenience.
It needs practice, so a test sewing is suggested.
L’ourlet invisible procure une finition durable pour les ourlets
et est facilité par son programme instantanément sélectionné.
Il nécessite un peu de pratique, aussi faîtes quelques essais
auparavant.
Con la puntada invisible se puede obtener un acabado
duradero de los dobladillos. Es un tipo de costura que se
puede seleccionar.
Para obtener unos resultados óptimos, se necesita práctica,
es por ello, que se recomienda hacer pruebas hasta
conseguir lo que se desea.
Con il punto invisibile si può ottenere una orlatura duratura;
si ottiene con un programma selezionabile. Per ottenere una
buona qualità di cucitura, si consiglia di eseguire delle prove
di cucitura.
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato sotto)
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato sotto)
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato sotto)
3.
2
1
CAUTION: Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
PRECAUCIÓN: Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
Assurez-vous d’éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
ATTENZIONE: Assicurarsi che la macchina sia
spenta, prima di sostituire il piedino.
52

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki HZL-E61 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Juki HZL-E61

Juki HZL-E61 Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Spanisch - 52 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info