SK/SI
88364 FS 350 08/2021 Ver . 1.1
Perličkový kúpeľ na nohy
Bezpečnostné pokyny
SK
Skôr než začnete prístroj používať, po-
zorne si prečítajte návod na použitie, ob-
zvlášť bezpečnostné pokyny , a návod na
použitie uschovajte na neskoršie použi-
tie. Ak prístroj odovzdávate tretím oso-
bám, bezpodmienečne s ním odovzdajte
aj tento návod na použitie.
Napájanie prúdom
• Predtým, než pripojíte prístroj k elektrickému na -
pájaniu, dbajte nato, aby bol vypnutý a aby elek-
trické napätie uvedené na typovom štítku bolo
zhodnéselektrickýmnapätímvovašejzásuvke.
• Sieťový konektor zapojte do zásuvky , len keď je
prístrojvypnutý.
• Akjesieťový kábelpoškodený,prístrojsa nesmie
ďalej používať. Z bezpečnostných dôvodov môže
sieťovýkábelvymieňaťlenautorizovanýservis.
• Ak stojíte vo vode, nedotýkajte sa sieťového ko -
nektora. So sieťovým konektorom manipulujte
vždysosuchýmirukami.
• Nechytajte prístroj, ktorý spadol do vody . Ihneď
vytiahnitesieťovýkonektor .
• Prístroj, vrátane sieťového kábla, udržiavajte v
dostatočnejvzdialenostiodhorúcichplôch.
• Zabráňte kontaktu prístroja so špicatými alebo s
ostrýmipredmetmi.
• Prístroj nikdy neprenášajte, neťahajte ani neotá -
čajte zasieťový kábel a sieťový kábel nezalamuj-
te.
• Sieťovýkábel umiestnitetak, abynehrozilo žiadne
rizikopádu.
• Po použití prístroja vypnite všetky funkcie a ko -
nektorvytiahnitezozásuvky .
Pokyny pre osobitné skupiny používate-
ľov
• T entoprístrojmôžu používaťdetiod 8rokov ,ako
ajosoby so zníženýmifyzickými, zmyslovými ale-
bomentálnymi schopnosťamialebo nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom ale-
boboli poučenéobezpečnom používaní prístroja
a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z takéhoto
používaniavyplývajú.
• Detisasprístrojomnesmúhrať.
• Deti mladšie ako 3 roky nesmú tento prístroj po -
užívať,pretoženedokážureagovaťnaprehriatie.
• Prístroj nesmú používať malé deti staršie ako 3
roky , iba ak by rodič alebo iná osoba zodpoved-
názadozornastavilafunkčnýspínačalebodieťa
bolodostatočne poučené obezpečnom používa-
ní prístroja.
• Poraďtesa so svojímlekárom, akby sa pripouží-
vaní prístroja vyskytli nejaké zdravotné ťažkosti.
V takom prípade ihneď prestaňte s používaním
prístroja.
• Ak máte zdravotné problémy s nohami, trpíte
ochoreniami ciev alebo máte cukrovku, pred po-
užívanímprístrojasa poraďtesosvojímlekárom.
Pri nevysvetliteľných bolestiach alebo opuchoch
nôh či chodidiel a rovnako aj po poranení svalov
by ste sa pred používaním prístroja mali poradiť
sosvojímlekárom.
• V prípade tehotenstva odporúčame, aby ste sa
predpoužitímporadilisosvojímlekárom.
• Masáž prerušte, ak ste počas používania začali
pociťovaťbolestialebosapo použitíobjaviliopu-
chy .
• Prístroj je na povrchu horúci. Osoby , ktoré nie sú
citlivéna teplo,musia prístrojpoužívať sozvýše-
nouopatrnosťou.
Nevhodné pre malé deti (0 - 3 roky)!
V ysvetlenieznačiek
DÔLEŽITÉ
Nedodržanietohtonávodumôževiesťkvážnymporane
niamalebokpoškodeniamprístroja.
VÝSTRAHA
Abysazabránilomožnýmporaneniampoužívateľa,musíte
dodržiavaťtietovýstražnéupozornenia.
POZOR
Abysazabránilomožnýmpoškodeniamprístroja,musíte
dodržiavaťtietopokyny .
UPOZORNENIE
T ietoupozorneniavámposkytujúužitočnédodatočné
informácieoinštaláciialeboprevádzke.
Prístroj používajte len v uzavretých
priestoroch!
T rieda ochrany II
Číslo LOT
Výrobca
Používanie prístroja
• Prístroj používajte len v súlade s jeho určením
podľa návodu na použitie. Pri používaní na iné
účelyzanikánároknazáruku.
• Prístroj nie je vhodný na komerčné používanie,
alejeurčenýlennadomácepoužívanie.
• Prístroj nepoužívajte vonku ani vo vlhkých miest -
nostiach.
• Prístroj na použitie postavte na pevnú a rovnú
podlahu,ktorájeodolnáprotivlhkosti.
• Prístroj používajte len s vodou a nie s inými kva -
palinami.
• Používajtelen vhodnéprísadydo kúpeľa-žiadne
penivéprísadyanikúpeľovésoli.
• Nepoužívajte žiadne náhradné diely , ktoré výrob-
caneodporúčal, obzvlášťžiadne diely ,ktoré salí-
šiaodobsahudodávky .
• Prístroj počas používania nikdy nezakrývajte a ne-
používajtehopodvankúšmialeboprikrývkami.
• Keď je prístroj v prevádzke, nenechávajte ho bez
dozoru.
• Skôrako vložítesvoje nohy do perličkového kúpe-
ľananohy ,vždyskontrolujteteplotuvody .
• Prístroj nie je možné používať na ohrievanie stu -
denej vody . Pred použitím musíte naliať potrebnú
teplú vodu.
• Počaspoužívanianezaspite.
• Dootvorov prístroja nikdy nestrkajte žiadneobjek-
t y.
• Prístrojnepoužívajte v prostredí, kde sapoužívajú
produkty obsahujúce aerosóly , alebokde sa podá-
va kyslík.
• V prístrojinestojte, pretoženie jeurčený nazaťa -
ženiecelouhmotnosťoutela.
• Ak z prístroja vyteká voda, nesmie sa ďalej pou -
žívať.
Údržba a čistenie
• V prípade porúch prístroj sami neopravujte. V ta-
kom prípade nielenže zanikne nárok na záruku,
ale môžu sa vyskytnúť vážne nebezpečenstvá
(oheň, zásah elektrickým prúdom, poranenie).
Opravy nechajte vykonávať len v autorizovanom
servise.
• Detinesmú bezdozoru zariadeniečistiťalebo vy-
konávaťpoužívateľskúúdržbu.
• Prístroj neponárajte do vody anido iných kvapa -
lín.
• Ak by sa do prístroja predsa len dostala kvapali-
na,ihneďvytiahnitesieťovýkonektor .
•
•
Prístroj a ovládacie prvky
1 Funkčnýspínač,nastaveniefunkcií:
0 = VYP
1=PERLIČKOVÝKÚPEĽaMASÁŽaOHREV
2 Masážnevýstupky
3 Akupunktúrnymasážnybod
Obsah balenia
Najskôrskontrolujte, či jeprístroj úplnýa či nieje poškode-
ný.Vprípade pochybnostíprístrojneuvádzajte doprevádz-
kyaobráťtesanasvojeservisnépracovisko.
Balenieobsahuje:
• 1perličkovýkúpeľnanohymedisana
• 1návodnapoužitie
Obaly sú recyklovateľné alebo ich je možné vrátiť do kolo-
behusurovín.Užnepotrebnýobalový materiálriadnezlikvi-
dujte. Akprirozbaľovanízistítepoškodeniespôsobenépre-
pravou,okamžitekontaktujtesvojhopredajcu.
VÝSTRAHA
Dávajtepozor ,aby saobalové fólienedostalido
rúkdeťom!
Hrozínebezpečenstvozadusenia!
Srdečná vďaka
Ďakujemezavašudôveruablahoželámevám!
S perličkovým kúpeľom na nohy medisana môžete po
dlhom dni svoje nohy rozmaznať a uvoľniť. Kúpeľ na nohy
s masážou vám zaberie približne 10 až 15 minúta môžete
hoabsolvovať dennejedenkrát až dvakrát.Samozrejme by
stemali dbaťna to,žeprístroj trebapo použitínechať úplne
vychladnúťpredtým,akosaznovuuvedie
do prevádzky .Prístroj môžetenaplniť teploualebo studenou
vodou alebo ho používať bez naplnenia. Funkcia ohrevu v
prístroji však nie je vhodná na ohrievanie naplnenej vody ,
aleslúžinato,abysaspomalilovychladnutievody .
Používanie
Prístroj naplňteteplou alebo studenou vodouaž po značku
navnútornej strane.Pridajtevhodnú prísadudokúpeľa. Prí-
strojpostavte na rovnýpodklad a sieťovýkonektor zasuňte
dozásuvky .T erazsapohodlneposaďte predprístrojazap-
nitehostlačenímfunkčného tlačidla1 .V ašechodidlábudú
stimulované vibráciou masážnych bodov2 na dne prístro-
ja,navyše jeaktívnafunkcia perličkovéhokúpeľa aohrevu.
Po skončení kúpeľa nôh znovu stlačte funkčné tlačidlo1 ,
aby ste deaktivovali všetkyfunkcie. Sieťovýkonektor vytiah-
nitezozásuvky
avyprázdniteperličkovýkúpeľnanohy .Navyprázdnenieje
potrebnéprístroj nakloniťtak, abyvoda mohlavytekať zad-
nýmodtokom.
Dodatočnépoužívaniemasáže
Pätami prechádzajte pomasážnych valčekoch3 s takou in-
tenzitou, aká vám jepríjemná. T ento pohyb podporujeprekr-
venieanachodidlámáosviežujúciúčinok.
Čistenie a údržba
• Predčistenímprístrojasapresvedčte,žejeprístrojvyp -
nutýažejesieťovýkonektorvytiahnutýzozásuvky .
• V odu vylejte a vychladnutý prístroj očistite handrou a
príp.vhodnýmdezinfekčnýmprostriedkom.
• Na čistenie nepoužívajte žiadne agresívne látky ,ako na-
príklad riedidlá alebo mechanicky čistiace látky .Mohli by
poškodiťpovrch.
• Prístrojuskladňujtenasuchom,chladnommieste.
• Napájací kábel starostlivo zviňte, aby sa zabránilo jeho
zalomeniu.
Likvidácia
T entoprístrojsanesmielikvidovaťspoluskomunál
nym odpadom. Každý používateľ je povinný všetky
elektrické alebo elektronické prístroje bez ohľadu
na to, či obsahujú, alebo neobsahujú škodlivé látky ,
odovzdať v zbernom mieste vo svojej obci alebo v
obchode, aby sa mohli ekologicky zlikvidovať. O lik-
vidácii sa informujte na svojom komunálnom úrade
alebo u svojho predajcu.
T echnické údaje
Názovamodel: perličkovýkúpeľnanohymedisana
T ypFS350
Napájanieprúdom: 220-240V~50-60Hz
Menovitývýkon: 60W
Rozmery: cca41x33x17cm
Hmotnosť: cca1,2kg
Č.výrobku: 88364
ČísloEAN: 4015588883644
Aktuálneznenietohtonávodunapoužitienájdetenastrán-
ke www .medisana.com
Záručné/servisné podmienky
V prípade uplatnenia záruky sa obráťte na svoj špecializo-
vaný obchod alebo priamo na servisné pracovisko. Ak bu-
dete musieť prístroj zaslať, uveďte, o akú poruchu ide, a
priložtekópiupotvrdeniaokúpe.
Platiatietozáručnépodmienky:
1. Na výrobky medisana sa od dátumu predaja poskytuje
záruka v trvaní troch rokov . Pri uplatnení záruky sa dátum
predaja preukazuje potvrdením o kúpe alebo faktúrou.
2. Nedostatky v dôsledku materiálových alebo výrobných
chýbsapočaszáručnejlehotyodstrániabezplatne.
3.Uplatnenímzárukynedochádzakpredĺženiuzáručnejle-
hotyprístrojaanivymenenýchkonštrukčnýchdielov .
4.Zozárukysúvyňaté:
a. Všetky škody ,ktoré boli spôsobené nevhodným zaobchá-
dzaním,napríkladnedodržanímnávodunapoužitie.
b. Škody , ktoré boli spôsobené opravou alebo zásahmi ku-
pujúcehoaleboneoprávnenýchtretíchosôb.
c.Škodyspôsobené počasprepravyod výrobcukpoužíva-
teľovialeboprizaslaníservisnémupracovisku.
d. Diely príslušenstva, ktoré podliehajú normálnemu opot-
rebovaniu.
5. Ručenieza nepriamealebo priamenásledné škody , ktoré
boli spôsobené prístrojom, je vylúčené aj vtedy , keď bola
škodanaprístrojiuznanáakozáručnýprípad.
medisanaGmbH,Carl-Schurz-Str.2,
41460NEUSS,Nemecko
Adresuservisunájdetenasamostatnompriloženomhárku.
POZOR
Uistite sa, že perličkový kúpeľ na nohy medi-
sana používate na pevnom, rovnom podklade,
ktorýjeodolnýprotivlhkosti.Nikdynepoužívajte
penivéprísadydokúpeľaanikúpeľovésoli. Vzáujmestálehozdokonaľovaniavýrobkovsivyhradzu-
jemetechnickéakonštrukčnézmeny .
Návodnapoužitie-Dôkladnesiprečítajte!
1
2
3