• Laat het pr oduct niet vallen en voorkom stoten.
• St el het product niet bloot aan water of vocht.
• Dit pr oduct mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Dompel het product nooit onder in water en
zet het nooit in de vaatwasser .
• Demonteer , open of versnipper batterijen niet.
• St el de cellen of batterijen niet bloot aan hitte
of vuur . V ermijd opslag in direct zonlicht.
• Een c el of batterij niet kortsluiten.
• Bewaar cellen of ba tterijen niet wanordelijk in
een doos of lade waar ze elkaar kunnen
kortsluiten of door andere metalen voorwerpen
kunnen worden kortgesloten.
• C ellen of batterijen niet aan mechanische
schokken blootstellen.
• Als een batt erij lekt, laat de vloeistof dan niet
met de huid of de ogen in contact komen. Als
dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met
veel water afspoelen en medische hulp
inroepen.
• Meng geen cellen van v erschillende productie,
capaciteit, grootte of type in een product.
• Gebruik uitsluitend het (de) in dit document
aanbevolen batterijtype(s).
• Houd cellen en ba tterijen schoon en droog.
• Bewaar de originele pr oductdocumentatie voor
toekomstig gebruik.
• V er wijder de batterij indien mogelijk uit het
product wanneer het niet in gebruik is.
• V er wijder een cel of batterij pas uit de originele
verpakking als u die gaat gebruiken.
• Gebruik geen cel of batt erij die niet bedoeld is
voor gebruik met de apparatuur .
• Gebruik de batterij of cel alleen op de wijz e
waarvoor deze bedoeld is.
• V eeg de cel of de batterijpolen met een schone,
droge doek af als ze vuil zijn.
• Gebruik van de batt erij door kinderen moet
onder toezicht staan.
• L et op de plus (+) en min (-) markeringen op de
cel, batterij en apparatuur en z org dat het
correct gebruikt wordt.
• Gooi de cel of batt erij volgens de voorschriften
weg.
• Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of
een batterij ingeslikt is.
Batterijen plaatsen (afbeelding B)
1. Open het batterijcompartiment A4 .
2. Plaats 1 lithium knoopcel in A4 .
3. Let op de plus (+) en min (-) markeringen op
de cel, batterij en apparatuur en z org dat het
correct gebruikt wordt.
4. Sluit A4 .
V erklaringen van de symbolen
Symbool V erklaring
Overbelasting indicatie
Batterij-bijna-leeg-indicatie
Re-test
Druk op de modusknop A3 om tussen de
eenheden kilogram, pounds en stones te
schakelen.
Het product gebruiken
Beweeg niet terwijl het product uw gewicht
nauwkeurig meet.
Wach t tot uw gewicht op het display verschijnt
en stabiel blijft.
Na 8 seconden inactiviteit schakelt het product
automatisch uit.
Gooi de cel of batterij volgens de voorschriften
weg.
j Guida rapida all’ avvio
Bilancia pesapersone
digitale
PESC500BK
PESC500WT
Per maggiori inf ormazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/pesc500bk ned.is/pesc500wt
Uso previst o
Il PESC500BK / PESC500W T è una bilancia
pesapersone ad alta precisione in grado di
misurare in chilogrammi, libbr e e stone.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi prof essionali.
Eventuali modiche al prodott o possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento .
Speciche
Prodotto Bilancia pesapersone
digitale
Numero articolo PESC500BK / PESC500WT
Dimensioni (p x l x a) 300 x 300 x 17 mm
Tipo batteria 1 pila a bottone al litio x 3
V (inclusa in dotazione)
Capacità di pesatura
massima
150 kg 330 lb
Precisione di pesatura 100 g 0,2 lb
Unità di misura Kg Lb St
Parti principali (immagine A)
1 Display
2 Piano di pesatura
3 Pulsante Modalità
4 Vano batt eria
Istruzioni di sicurezza
-
A T TENZIONE
• Assicur arsi di aver letto e compr eso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodott o. Conservare la
confezione e il present e documento per farvi
riferimento in futuro .
• Utilizzare il pr odotto solo come descritto nel
presente documento .
• Non utilizzar e il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto dannegg iato o
difettoso .
• Non far cader e il prodotto ed evitare impatti.
• Non esporre il pr odotto all’acqua o all’umidità.
• Il prodotto può esser e riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Non immer gere mai il prodotto in acqua né
riporlo in lavastoviglie.
• Non smontar e, aprire o tagliare le ba tterie.
• Non esporre le c elle o le batterie al calore o al
fuoco. E vitare di conservarle alla luce diretta del
sole.
• Non cortocircuitar e una cella o una batteria.
• Non conservare le celle o le batt erie alla rinfusa
in una scatola o in cassetto dove possono cr eare
cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti
metallici.
• P roteggere le c elle e le batterie da urti.
• In caso di perdita di una batt eria, non lasciare
che il liquido venga in contatto c on la pelle o
con gli occhi. In caso di contatto , lavare l’ area in
questione con acqua abbondante e rivolgersi a
un medico.
• Non mischiar e celle di produzione, capacità,
dimensioni o tipi dierenti in un singolo
prodotto .
• Utilizzare il/i tipo/i di ba tteria consigliato/i nel
presente documento .
• Mantener e le celle e le batterie pulite e asciutte .
• C onservare la documentazione originale del
prodotto per farvi riferimento in futuro .
• Quando possibile , estrarre la batteria dal
prodotto quando non viene utilizzata.
• Non rimuov ere una cella o una batteria dalla
sua confezione originale no a quando non ne
è necessario l’utilizzo.
• Non utilizzar e alcuna cella o batteria che non sia
progettata per essere utilizzata con il pr odotto .
• Utilizzare la c ella o la batteria solo nelle
applicazioni cui è destinata.
• Se sono sporchi, str onare i morsetti della cella
o della batteria con un panno asciutto e pulito .
• L ’utilizzo della batteria da parte dei bambini
deve avvenire solo se sotto la supervisione di
un adulto.
• Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla cella,
sulla batteria e sull’apparecchia tura per
assicurare l’utilizzo corretto .
• Smaltir e le celle o le batterie in modo
appropriato .
• Rivolgersi immediatamen te a un medico in caso
di ingestione di un componente o una batteria.
Inserimento delle batterie (gura B)
1. Aprire il vano batteria A4 .
2. Posizionare 1 pila a bott one al litio in A4 .
3. Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla
cella, sulla batteria e sull’apparec chiatura per
assicurare l’utilizzo corretto .
4. Chiudere A4 .
Spiegazione dei simboli
Simbolo Spiegazione
Indicatore di sovraccarico
Indicatore di batteria scarica
Ripetere il test
Premer e il tasto delle modalità A3 per passare
da un’unità di misur a all’altra: chilogrammi, libbr e
o stone.
Utilizzo del prodotto
Restare fermi durante la pr ecisa misurazione del
peso.
Attendere che il peso v enga mostrato sul display
in modo stabile e sso.
Il prodotto si spegne automaticamente dopo 8
secondi di inattività.
Smaltire le celle o le batterie in modo
appropriato .
h Guía de inicio rápido
Báscula personal
digital
PESC500BK
PESC500WT
Para más inf ormación, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/pesc500bk ned.is/pesc500wt
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, lavez la zone t ouchée à
grande eau et consultez un médecin.
• Ne pas mélanger des piles de fabrication,
capacité, taille ou type diéren ts dans un même
produit.
• Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s)
dans le présent document.
• Gardez les piles et les batt eries propres et
sèches.
• C onservez la documentation originale du
produit pour référ ence ultérieure .
• Si possible , retirez la batterie du pr oduit
lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne pas r etirer une pile ou une batterie de son
emballage d'origine tant que vous ne l'utilisez
pas.
• N'utiliser aucune pile ou batt erie qui n'est pas
conçue pour être utilisée avec le pr oduit.
• Utilisez uniquement la pile ou la batt erie dans
l’application pour laquelle elle a été conçue .
• Essuy ez les bornes de la pile ou de la batterie
avec un chion pr opre et sec si elles sont sales.
• L 'utilisation de la batterie par des enfants doit
être surveillée.
• Respectez les marquages positif (+) et négatif
(-) sur la pile, la batterie et le matériel et
assurez-vous de les utiliser corr ectement.
• Mettez corr ectement au rebut la pile ou la
batterie.
• En cas d’ ingestion d’une pile -bouton ou autre
batterie, consultez un médecin immédiat ement.
Insérer les piles (image B)
1. Ouvrir le compartiment à piles A4 .
2. Mettez la pile bouton au lithium 1 dans A4 .
3. Respectez les marquages positif (+) et négatif
(-) sur la pile, la batterie et le matériel et
assurez-vous de les utiliser corr ectement.
4. Fermez A4 .
Explications des symboles
Symbole Explication
Indication de surcharge
Indication de batterie faible
Re-tester
Appuyez sur le bouton de mode A3 pour
basculer entre les unités : kilogrammes, livres ou
stones.
Utiliser le produit
Restez immobile pendant que le produit mesure
avec précision v otre poids.
Attendez que votr e poids s’ache sur l’ écran de
manière stable et gée.
Le produit se met automatiquemen t hors tension
au bout de 8 secondes d’ inactivité.
Mettez correctement au rebut la pile ou la
batterie.
d Snelstartgids
Digitale
personenw eegschaal
PESC500BK
PESC500WT
Zie voor meer informatie de uitgebr eide
handleiding online: ned.is/pesc500bk
ned.is/pesc500wt
Bedoeld gebruik
De PESC500BK / PESC500W T is een uiterst
nauwkeurige personenweegschaal die kan
wegen in kilogram, pounds en stones.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garan tie en correcte
werking.
Specicaties
Product Digitale
personenweegschaal
Artikelnummer PESC500BK / PESC500W T
Afmetingen (l x b x h) 300 x 300 x 17 mm
Batterijtype 1 x 3 V lithium knoopcel
(niet meegeleverd)
Maximaal
weegvermogen
150 kg 330 lb
Weeg nauwkeurigheid 100 g 0,2 lb
Eenheden Kg Lb St
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)