689079
21
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
21
CONTROLLO DELLA DIREZIONE
DEL FLUSSO D’ARIA
Il fl usso dell’aria può essere control-
lato in senso verticale agendo sulle
alette per la deviazione. (Fig. 19)
GESTIONE DELL’APPARECCHIO
IN CASO DI NON DISPONIBILITÀ
DEL TELECOMANDO
In caso di smarrimento del teleco-
mando, esaurimento delle batterie
o suo guasto l’apparecchio può
essere fatto funzionare solo in modo
Automatico agendo sul tasto della
consolle che è lo stesso che deve
essere usato per l’azzeramento della
spia di pulizia dei fi ltri.
Per attivare la funzione "Automatico"
tenere premuto per 5 secondi il tasto
stand by (1).
L'iniziale lampeggio di tutti i led
presenti sulla consolle indica che la
funzione é attiva.
Per ripristinare il normale funziona-
mento sotto l’autorità del telecoman-
do è necessario impartire qualunque
comando tramite il telecomando
stesso, una volta che sia tornato
disponibile.
CONTROLLING THE AIR FLOW
DIRECTION
The direction of the airflow can be
controlled vertically by acting on the
louvers (fi g. 19).
HOW TO MANAGE THE APPLIANCE
WITHOUT THE REMOTE CONTROL
If it is not possible to use the remote
control either because it has been lost,
has malfunctioned or the batteries are
at, the appliance can only be used in
Automatic mode by acting on the button
on the control panel (the same used to
zero set the fi lter cleaning pilot lamp).
To enable “Automatic” function, press
the stand-by button (1) for 5 seconds.
When all the LEDs on the control panel
start to fl ash, this indicates that “Auto-
matic” function has been enabled.
To restore normal remote control func-
tion, press any button on the remote
control when the remote control be-
comes newly available.
CONTRÔLE DE LA DIRECTION DU
DÉBIT D’AIR
Il est possible de contrôler le débit d’air
dans le sens vertical en agissant sur les
ailettes de déviation. (fi g. 19)
GESTION DE L’APPAREIL EN CAS
DE TÉLÉCOMMANDE NON DISPO-
NIBLE
En cas de perte ou de détérioration de
la télécommande ou en cas de déchar-
gement des piles, il est possible de ne
faire fonctionner l’appareil qu’en mode
Automatique au moyen de la touche
située sur la console, c’est-à-dire celle
qui est utilisée pour remettre à zéro le
voyant de nettoyage des fi ltres.
Pour activer la fonction « Automatique
», appuyer pendant 5 secondes sur la
touche stand by (1).
Le clignotement initial de toutes les
leds de la console indique l’activation
effective de la fonction.
Pour rétablir le fonctionnement normal
géré par la télécommande, il est néces-
saire de donner quelques commandes
au moyen de la télécommande dès que
celle-ci est de nouveau disponible.
DIE AUSRICHTUNG DER LUFT-
STRÖMUNG
Der Luftstrom kann senkrecht durch Ver-
stellen der Umlenkklappen ausgerichtet
werden (Abb. 19)
DIE STEUERUNG DES GERÄTES
OHNE FERNBEDIENUNG
Im Fall, dass die Fernbedienung verlo-
ren geht, defekt ist oder die Batterien
leer sind, kann das Gerät nur im Auto-
matikbetrieb arbeiten; dazu wird diesel-
be Taste auf der Konsole gedrückt, die
auch dazu dient, die Kontrolllampe der
Filterreinigung zurückzusetzen.
Zur Aktivierung der „Automatik“-Funkti-
on die Stand-by-Taste (1) 5 Sekunden
lang gedrückt halten.
Wenn alle auf der Konsole vorhandenen
Kontrolllampen zu blinken beginnen,
heißt das, dass die Funktion aktiviert
ist.
Um wieder auf die normale Betriebsart
mit der Fernbedienung zurückzukehren,
wird irgendein Befehl über die Fernbe-
dienung eingegeben.
CONTROL DE LA DIRECCION DEL
FLUJO DE AIRE
El fl ujo de aire se puede controlar en
sentido vertical interviniendo sobre las
aletas para la desviación. (fi g. 19)
CONDUCCION DEL EQUIPO EN
EL CASO DE NO DISPONER DEL
TELEMANDO
En el caso de perderse el telemando,
agotamiento de las baterías o averías
en el equipo sólo se podrá hacer funcio-
nar en Automático interviniendo sobre
la tecla que está en el panel de mandos
que es la misma que se deberá utilizar
para poner a cero el indicador luminoso
para la limpieza de los fi ltros.
Para activar la función “Automático”
se deberá tener presionada durante 5
segundos la tecla Stand-by (1).
El parpadeo inicial de todas las luces
indicadoras que están en el panel de
mandos indica que la función está
activada.
Para volver a restablecer el funciona-
miento normal con el telemando será
necesario activar cualquier comando
mediante dicho telemando, una vez que
sea nuevamente disponible.
DESPLAZAMIENTO DEL ACONDI-
REGELING VAN DE LUCHT-
STROOMRICHTING
De luchtstroom kan in verticale
richting geregeld worden door de
luchtgeleidelamellen te verstellen
(fi g. 19).
BEDIENING VAN HET APPARAAT
ZONDER DE AFSTANDS-BEDIE-
NING
Als de afstandsbediening stuk of
zoek is of als de batterijen op zijn
kan het apparaat uitsluitend op de
automatische stand functioneren
met behulp van dezelfde toets op het
bedieningspaneel die ook dient voor
de nulstelling van het controlelampje
voor het reinigen van de fi lters.
Om de “Automatische” functie in
te schakelen moet u de stand-by
toets (1) 5 seconden lang ingedrukt
houden. Het aanvankelijke knipperen
van alle leds op het bedieningspaneel
geeft aan dat de functie actief is.
Om de normale werking met behulp
van de afstandsbediening te herstel-
len moet u, zodra die weer beschik-
baar is, met de afstandsbediening zelf
een willekeurige opdracht geven.
Fig. 19
21

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Olimpia Splendid Issimo Pure 10 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info