7
Spegnimento: impostare
su OFF .
G
–
Registrazione vocale (modalità
VOICE REC) / Riproduzione di brani
registrati (modalità VOICE PLA Y)
13 14
IT ALIANO
Il met odo se leziona to è lo stesso della
modalità AUDIO.
• EQ
NORMAL: Normale
S-XBS : Aggiunge bassi potenti
• AUTO PRESET (pagina 12)
• PRESET MEMORY (pagina 12)
• TUNING MODE
MANUAL:
È possibile selezionare le stazioni
(frequenze) manualmente.
PRESET :
È possibile selezionare le stazioni
memorizzate.
• STEREO/MONO
STEREO:
Per ricevere in stereo
MONO :
P er ri c e v e re in mo n o
(Quando la ric ezione è debole,
v ie n e s e l e z io n a t o M O NO p e r
ridurre i disturbi.)
•
Non viene riprodotto l’audio quando si commuta
tra le varie funzioni in modalità TUNER.
L ’icona viene visualizzata se si
seleziona S-XBS.
Impostazioni modalità TUNER
Ripr oduzio ne in moda lità V OICE P LA Y:
monofonica → a pagina 13.
1
M en t r e s i a s c o l ta l a s t az i o n e ,
premere .
2
Se lez ion ar e “ REC . START” pr em end o
o
, quindi premere
.
Durata registrazione
3 Premere di nuovo per arrestare
la registrazione.
Modifica della visualizzazione:
•
Dur ante la regis trazi one, ogni volta che si preme
il pul sante
: Dura ta regis trazi one → T empo
res tante → No me fi le.
•
Quan do il tempo restan te scen de al di sott o dei
10 minuti , viene vi suali zzato il te mpo res tante . Il
tem po re stant e, e la mpegg iano .
Nota:
•
I file regis trati v engono salva ti con il
nome file “Fxxxx”.
•
Se si regola il volume durante la registrazione,
potrebbe venire registrato del rumore.
Registrazione dalla radio
Ripr oduzi one de i file VOIC E REC o dei
file registrati dalla radio: mono
1 Premere
.
2 Selezionare “VOICE PLA Y” premendo
o , quindi premere .
3
Sel ezi ona re il fi le p rem end o o
, quindi premere .
• La ri pr od uz ion e si ar re st a d op o c he
tutti i file sono stati riprodotti.
•
Le o peraz ioni p er la ripr oduzi one so no le
stesse della modalità AUDIO.(→ pagina 11)
Riproduzione dei brani registrati
Registrazione vocale
(registrazione mono)
J
1 Accendere l’apparecchio.
Impostare
su ON.
G
–
2 Selezionare “VOICE REC”.
Premere
.
Selezionare “VOICE REC” premendo
o , quindi premere .
T empo disponibile
Nota:
•
Se si regola il volume durante la registrazione,
potrebbe venire registrato del rumore.
•
Se si preme
durante la modalità “ST ANDBY”,
l’audio di monitoraggio non viene più riprodotto.
3 P a r l a r e n e l m i c r o f o n o e
iniziare la registrazione.
Premere
per iniziare la registrazione.
Durata registrazione
4 Arresto della registrazione.
Premere per arrestare la registrazione.
Modifica della visualizzazione:
•
Durante la registrazione, ogni volta che si preme il puls ante
: D urata regi straz ione → T empo res tante → No me fi le.
•
Quan do il tempo restan te scen de al di sott o dei
10 minuti , viene vi suali zzato il te mpo res tante . Il
tem po re stant e, e la mpegg iano .
Modalità impostazione / Altre modalità:
Premere
.
Il met odo se leziona to è lo stesso della
modalità AUDIO.
• PLA Y MODE
Come per la modalità AUDIO. (→ pagina 12)
• N on è p o s s ib i l e s el e z i o n ar e
RANDOM e INTRO PLA Y .
• 1-FILE LOCK
LOCK: Blocco di un file selezionato
• Pe r il f il e b lo cc at o ap pa re
un’ ico na d i bl occ o .
UNLOCK :
Annullamento della funzione 1-FILE LOCK
• ALL LOCK
LOCK: Blocco di tutti i file
•
Für die gesperrte Datei wird das
Sperrsymbol angezeigt.
UNLOCK :
Annullamento della funzione ALL LOCK
• 1-FILE ERASE
YES: Elimina un file selezionato
( No n è p o s s i bi l e c a n ce l l a r e i f i l e
bloccati)
NO : Non elimina il le
• ALL ERASE
YES:
Cancellazione di tutti i file non bloccati
NO : Non cancella i file
•
Se si seleziona YES, viene visualizzato “SURE?”
( “C o n f e r ma ? ” ) . P e r c a nc e l l a r e t u t ti i f i l e,
selezionare di nuovo YES e p remere
.
Nota:
•
Il fi le r egi str ati su qu est o ap par ecc hio han no un
bl oc c o de i f il e c om e p ro te zi on e. P r im a di p o te r
cancellare un file bloccato, è necessario sbloccarlo.
•
È possibile bloccare e sbloccare un file solo quando
la riproduzione è arrestata.
•
I l bl o c c o e l a c a n c el l a z i on e d e i f i le p o s s o no
richiedere del tempo, qualora sussista un numero
el eva to di f ile . U ti liz zar e la ba tte ri a r ica ri cab ile e
l ’a l i m e n ta t o r e C A i n s ie m e , o p p u re u t il i z z a re l a
batteria ricaricabile completamente carica.
Impostazione della modalità VOICE PLA Y
L ’u nità s i trov a nell a cond izion e di at tesa q uando l’ada ttator e CA è colle gato. ll
circuito primario è sempre “satto tensione” per tutto il tempo che l’adattatore CA è
collegato ad una presa di corrente.
Dur ant e l’ uso , qu est o pr odo tto pot reb be e sse re s ogg etto al l’in ter fe ren za r adi o
ca us at a d al c ell ul ar e. Se s i do ve ss e v er if ic are t al e i nt er f er enz a, a um ent ar e la
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma,
Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SV -SD100V , dichiara che
esso è con forme al D.M. 28/08/1995 N r . 54 8, ottempera ndo alle pres crizioni di
cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3,
Allegato I).
Unità principale/Accessori in dotazione
• T en ere la sche da di memo ria S D e
la b a tt e ri a r ic a ri c a bi l e f u o ri d al l a
portata dei bambini, per evitare che
possano essere inghiottite.
• Evitare che la luce r iflessa colpisca
le persone.
Il d is p l ay d i q u es t o a p pa r e cc h i o
ri f l et t e l a l uc e c om e u no s p ec c hi o .
S e l’ a p pa r e cc h i o v ie n e ut i l iz z a to
sotto la luce diretta del sole o di una
fo r te f on t e d i il l um i na zi o ne , l a l u ce
r if l es s a p ot r e bb e f in i r e n e g li o c ch i
de l le p er so n e e p ro vo c ar e i nc id e nt i
(ad esempio, la luce riflessa potrebbe
fini re negl i occhi d el guid atore d i un
ve i co l o, e cc .) P re s ta r e a t te nz i on e a
come si tiene l’apparecchio.
• Q ual or a si pro vi fas ti dio ne ll’ ut ili zz o
degli auricolari o di altre parti a diretto
c on t at t o c on l a p el l e , i nt e rr o m pe r e
l’uso dell’apparecchio.
U n u s o p ro l u ng a to p u ò p ro v oc a r e
arrossamenti o altre reazioni allergiche.
• Lasciare allentati il cavo degli auricolari
o l a ci ng h i et t a p er il c ol l o s e li s i
avvolge intorno all’apparecchio.
Non:
• smontare, modificare, far cadere o far
bagnare l’apparecchio.
• ut ili zza re o c ons er var e l’a ppa rec chi o
in luo ghi esp osti all a luce di retta del
sole, a uno scarico d’aria calda o a un
dispositivo di riscaldamento.
• utilizzare o conser vare l’apparecchio in
luoghi umidi o polverosi.
• utilizzare o conser vare l’apparecchio in
luoghi esposti a gas corrosivi.
•
i ns e ri r e o g ge t t i c h e n o n s i an o s c he d e d i
memoria SD o la batteria ricaricabile.
•
utilizzare la forza per aprire lo sportello
della batteria.
• utilizzare schede rotte o deformate.
• c o r to c i rc ui t a re i c on t a tt i d i
alimentazione dell’alimentatore CA.
• s t a cc a r e l ’ et i c he t t a s u ll a sc h ed a o
attaccarvi altre etichette o adesivi.
Batteria ricaricabile
• Q u a lo r a l ’ a pp a r ec c h io n on v e ng a
u ti l iz z a to p e r p er i o di d i t em p o
prolungati, rimuovere la batteria.
•
T rasportare e conservare la batteria ricaricabile
n el c o nt e n it o re a p p os i to i n d o ta z io n e , p er
evitare contatti con oggetti metallici.
Non:
• smontare, cortocircuitare o gettare nel
fuoco o nell’acqua.
•
s co l la r e l ’ et i c he t ta o u ti l i zz a r e l a b at t e ri a
qualora l’etichetta si sia scollata.
U n ut i l iz z o e r ra t o de ll e ba tt e r ie pu ò
pr ov oca re la fu ori us ci ta d i a ci do , ch e
pu ò d an ne g gi a re c iò c o n c u i vi e ne a
contatto e provocare un incendio.
Q ua l or a de l l ’a c id o fu o r ie s ca d al l a
batteria, rivolgersi al rivenditore.
Qu a lo ra l ’a ci do v en g a a c on ta tt o co n
qua lun que p art e del corp o, la var lo vi a
completamente con acqua.
Precauzioni e utilizzo
Selezionare SETUP
1 Selezionare “SETUP”
premendo
, premendo
o , quindi premere .
2
S e l e z i o n a r e l a v o c e d e s i d e r a t a p r e m e n d o
o , quindi premere .
3
S e l e z i o n a r e u n co n t e n u t o de l l a
voce premendo o , quindi
premere .
•
LANGUAGE
Sc e gl i er e l a l in g ua pe r i n o mi de l le
funzioni e i messaggi di conferma.
: Giapponese
ENGLISH: Inglese
: Cinese semplificato
•
INITIALIZE
R i pr i s t i n a t ut t e l e i m po s t a z i on i
predefinite.
YES
NO
<Voci che sono state inizializzate>
M OD E S E L E C T = A U D I O, Vo l u m e = 1 2 ,
E Q ( A U D IO , T UN E R ) = NO R M AL , E F FE C T
(AUDIO) = OFF , PLA YMODE (AUDIO, VOICE) =
NORMAL, STEREO/MONO (TUNER) =
STEREO
Caratteristiche tecniche
Frequenza di campionamento supportata:
AUDIO: 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz
VOICE: da 8 kHz
Decodifica/Codifica:
AUDIO: AAC, WMA ed MP3
VOICE:
G.726
N. di canali:
Stereo, a 2 canali (AUDIO, TUNER)
Mono, a 1 canale (Reg./Riprod. VOICE,
Reg./Riprod. TUNER)
Risposta in frequenza:
Da 20 Hz a 20.000 Hz (+0 dB, -7 dB)
(AUDIO)
Da 20 Hz a 3.000 Hz (+0 dB, -7 dB)
(VOICE)
Gamma di frequenze radio (FM):
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz
(i n i ncr em ent i d i 5 0 kHz )
Mic: Mono
Uscita:
3,3 mW + 3,3 mW (16 Ω , M3 jack)
Alimentazione:
DC 1,2 V (una batteria ricaricabile)
Durate approssimative di riproduzione
1
:
Riproduzione audio continua SD:
14 ore 30 minuti
TUNER: 7 ore 30 minuti
VOICE: 11 ore
Du rat e a pp ros sim ati ve di re gis tr azi one
1
:
TUNER REC: 4 ore
VOICE REC: 6 ore
Dimensioni massime (L× A× P):
42,9 × 43,2 × 17,5 mm
Dimensioni dello chassis (L× A× P):
42,0 × 42,0 × 17,5 mm
Peso: 39,9 . con batteria
27,4 . senza batteria
Ingresso alimentatore CA:
AC110 V-240 V 50 Hz/ 60 Hz
Supporti di registrazione:
scheda di memoria SD
(con capacità tra 8 MB e 1 GB)
• L e c ar a t t e ri s t i c he so n o so g g et t e a
modifica senza preavviso.
• La d ura ta d ella rip rodu zio ne d ipen de
dalle condizioni d’uso.
•
Peso e dimensioni sono approssimativi.
• La capacità utilizzabile sarà inferiore.
• Questo apparecchio è compatibile con
Windows Media Audio 9 (WMA9), ma
non con WMA9 Professional/Lossless/
Voice ed MBR
2
1 Q ua n d o l a b at t e ri a i n d ot a z io n e è
completamente carica.
2 M ul t i p le B i t R a t e: F i le c o n te n e nt e
lo st ess o c ont enu to co dif ica to co n
svariati bitrate diversi.
Manutenzione
Pulire con un panno morbido asciutto.
No n u t il i z za r e a lc u n t ip o d i p a gl i et t a
abrasiva, detersivo in polvere o solventi,
quali alcol o benzina.
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore è perfettamente inserito, a seconda
del tipo di pre sa ut iliz zata , la par te an teri ore del con nett ore
potrebbe sporgere come mostrato nell’illustrazione.
Ciò non costituisce alcun problema per l’uso dell’apparecchio.
Connettore
6 mm circa
Presa