INSTRUCTION MANUAL
atteint, l’écran afche le symbole d’une clé et vous rappelle la ré vision de v otre vélo.
En actionnant la touche DROITE, cet avis sera effacé. Lorsque le réglage de l’inter valle
de révision sera achev é, l’écran passe alors au mode de réglage de l’heure.
5.5 Réglag edel’afchage12/24h
Actionnez la touche GA UCHE et maintenez-la enfoncée; l’afchag e 24 h clignote.
Commutez av ec la touche DR OITE entre l’afchage 12 h et 24 h de l’horloge et
conrmez avec la touche GAUCHE.
5.6 Réglag edel’horloge
Immédiatement après la sélection de l’afchag e 12/24 h, vous parvenez au réglag e
de l’heure. L ’afchage des heures clignote. Actionnez la touche DROITE : l’afchage
des heures augmente d’un chiffre. Actionnez la touche GAUCHE : l’afchage des
minutes clignote. Actionnez la touche DR OITE : l’afchag e des minutes augmente
d’un chiffre. Actionnez la touche GAUCHE pour conrmer l’entrée de l’heure. Les
réglages sont alors terminés et l’ordinateur de vélo est prêt à l’utilisation.
5.7 Contrôledel’ordinateurdevélo
Pour contrôler si l’installation de l’ordinateur de v élo et du capteur est correcte,
actionnez la touche GA UCHE pour activer l’afchag e. Fixez l’ordinateur dans le
support et faites tourner la roue a vant de v otre vélo; la vitesse sera afchée.
5.8 Redémarrage/Remiseàzéro
Pour remettre à zéro les données entrées et mémorisées, actionnez simultanément
les touches GAUCHE et DROITE pendant en v . 3 secondes. Après le redémarrage/la
remise à zéro, tous les réglag es doivent de nouveau être entrés (cf. les points 5.2
«Réglage de la circonférence de roue» et 5.6 «Réglag e de l’horloge»).
5.9 Démarrage/Arrêtautomatique
L ’ordinateur de v élo doit être mis en marche avant chaque nouvelle utilisation
(l’écran est vide) en actionnant une touche quelconque. Lorsque vous démarrez,
toutes les mesures démarrent automatiquement jusqu’à ce que le vélo s’arrête.
Lors du démarrage, les mesures redémarrent automatiquement. L ’ordinateur de
vélo se coupe automatiquement pour économiser les piles lorsque le vélo ne
bouge pas pendant plus de 5 minutes.
6. Modes/Fonctions
Après la mise en service de l’ordinateur de v élo, l’écran afche la vitesse ainsi
que l’heure.
Vitesse : sera mesurée et actualisée en permanence et sera T OUJOURS afchée
en haut à droite de l’écran. Plage de mesure : 0,1 – 99,9
Actionnez la touche DR OITE pour passer d’un mode à l’autre :
• ODO(kilométrag etotal)T ous les kilomètres (miles) parcourus seront
mémorisés. Plage maximum de mémorisation : 9999,9
• DST(kilométrag ejournalier)
Démarrage automatique lors du début du trajet. Plage maximum de mesure 999,9
• MXS(vitessemaximum)
La vitesse maximum atteinte sera mémorisée. Plage maximum de mesure : 99,9
• AVS(vitessemoyenne)Plag e maximum de mesure : 99,9
• TM(duréeduparcours/duréeducircuit)
Démarrage automatique lors du début du trajet.
Plage maximum de mesure : 9 h 59 min 59 s
• T empérature
Actionnez la touche GA UCHE et maintenez-la enfoncée en mode «T empé-
rature»: Le symbole C (centig rade) clignote; vous pouvez passer en mode F
(Fahrenheit) a vec la touche DROITE.
Conrmez le réglage souhaité avec la touche GAUCHE.
• SCAN(fonctionScan)
Afchage déroulant des fonctions : actionnez la touche DR OITE jusqu’ à ce
que vous parveniez au mode SCAN. L ’écran afche la mention SCAN. Dans ce
mode, les fonctions (DST , MXS , A VS, TM) seront automatiquement afchées
les unes après les autres à inter valles d’env . 4 secondes.
• Balay agerapideunique
Si vous maintenez la touche DROITE actionnée pendant env . 2 secondes,
vous procéderez à un balay age rapide.
• Heure
La tendance en termes de vitesse et la comparaison seront toujours afchées
pendant la marche :
• T endancedevitesse
Afchage de la vitesse actuelle : les roues du symbole de vélo tournent plus
vite ou plus lentement.
• Comparaisondevitesse
Les signes «+» ou «-» apparaissent à droite à côté de l’afchage de la
vitesse. Ainsi, l’écran afche si vous roulez plus vite ou plus lentement que la
vitesse mo yenne obtenue jusqu’à présent. (AVS)
• Mémoireinstantanée
L ’ordinateur de v élo possède une mémoire instantanée unique en son genre,
av ec laquelle, à l’issue d’un parcours, les v aleurs du kilométrage journalier
(DST), de vitesse mo yenne (A VS) et de durée de parcours (TM) peuv ent être
conser vées. A la n d’une étape, actionnez la touche GA UCHE. Les valeurs
pour DST , AVS et TM seront mémorisées et pourront être lues à un moment
ultérieur. Pour lire les valeurs mémorisées, actionnez à plusieurs reprises
la touche DR OITE. P our quitter ce mode, actionnez la touche GAUCHE. La
mémoire instantanée con vient p. ex. pour la saisie de données après une
course pour mémoriser rapidement les valeurs lors du franchissement
de la ligne.
6.1 Remiseàzérodesdonnéesdeparcours(DST , TM, AVS)
Actionnez la touche DROITE pour afcher (DST) et maintenez la touche GAUCHE
enfoncée pendant en v . 3 secondes, les trois données de parcours (compteur de
kilométrage journalier – DST , durée de parcours – TM, vitesse moy enne – AVS)
seront remises à zéro.
6.2 Remiseàzérodelavitessemaximale(MXS)
Actionnez la touche DR OITE jusqu’à ce que la vitesse maximale (MXS) soit
afchée et maintenez la touche GAUCHE enfoncée pendant 3 secondes. La
vitesse maximale (MXS) est remise à zéro.
Afchage irrégulier de chiffres à l’écran :
Retirer la pile de l’ordinateur de vélo et la remettre en place.
Aucun afchag e à l’écran:
• Contrôler la pile
• La pile est-elle correctement mise en place ? Veiller à la polarité +/-.
10. PrescriPtions de garantie
Ordinateur de vélo de SI-Zweirad, n° d’article : 0511
Nous accordons une g arantie de 2 ans sur cet ordinateur de vélo. La période de
garantie court à compter de la date d’achat (ticket de caisse, quittance). P endant
la période de g arantie, vous pouvez réclamer un ordinateur de vélo défectueux
auprès de votre concessionnaire ou à l’adresse de SAV indiquée ci-dessous.
Dans cette période, nous réparons g ratuitement tous les dommag es entraînés par
des défauts matériels ou fonctionnels. Les piles et les dommag es dus à un manie-
ment incorrect, à des chutes ou chocs ou similaires sont exclus de la g arantie. La
réparation ou le remplacement de l’appareil n’inaugure pas de nouv elle période
de garantie. La période de garantie de 2 ans court à compter de la date d’achat.
Env oy ez votre ordinateur de vélo soigneusement emballé a vec le tick et de caisse
à l’adresse suiv ante:
Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstrasse 50
33378 Rheda-Wiedenbrück
T él.: +49 (0) 5242 4108-59
Fax: +49 (0) 5242 4108-73
Courriel: ser vice@prophete.net
Internet: www .prophete.de
5.2 Réglag edelacirconférencederoue
Après le remplacement de la pile (7.1) : redémarrer ou modier la circonfé-rence
de roue.
C = Distance en millimètres par rotation
Déterminer la circonférence de roue : apposez une marque au même endroit sur
la roue a vant et sur le sol ou orientez-vous en fonction de la valv e. Faire a vancer
le vélo v ers l’av ant sur un tour de roue complet et mesurer ensuite la distance
parcourue en mm. Cette distance est la v aleur à entrer .
Afchage du réglage de base : 2124 (=mm), le chiffre des unités «4» clignote.
Actionnez la touche DR OITE : le chiffre des unités augmente d’un chiffre. Pour
tous les réglag es : si vous maintenez la touche DROITE enfoncée, le changement
du chiffre concerné s’effectue plus vite. Conr mez v otre choix en actionnant la
touche GAUCHE. Le chiffre des dizaines se met alors à clignoter. Actionnez la
touche DROITE : le chiffre des dizaines augmente d’un chiffre. Procédez de la
même manière pour les chiffres suivants.
Le chiffre des milliers ne peut être modié qu’entre 0 et 5. P our conclure, action-
nez encore une fois la touche GAUCHE pour conrmer le réglag e.
5.3 SélectionKM/Miles
La sélection de l’unité de distance sera effectuée immédiatement après l’entrée
de la circonférence de roue. Actionnez la touche DROITE pour commuter entre
KILOMETRE (KM) et MILES (M) et conrmez votre choix a vec la touche GA UCHE.
Le système passe alors au mode de réglage de l’inter valle de révision.
5.4 Réglag edel’inter vallederévision
La mention «600 KM» clignote. Cette fonction vous permet de dénir le nombre
de kilomètres jusqu’à la prochaine ré vision du v élo. En actionnant la touche DROITE,
vous pouv ez dénir un kilométrage entre 200/400/600 ou 800 kilomètres.
Conrmez la v aleur dénie a vec la touche GAUCHE. Lorsque le kilométrage déni est
6.3 Saisiemanuelledukilométrag etotal
Pour entrer le kilométrag e total (ODO) après un remplacement de pile ou une
redémarrage/remise à zéro, vous de vez tout d’abord entrer de nouv eau tous les
réglages de point 5.2 «Réglag e de la circonférence de roue» jusqu’au point
5.6«Réglage de l’horloge».
Actionnez ensuite la touche DROITE jusqu’au mode (ODO). Actionnez alors
la touche GA UCHE pendant en v . 3 secondes et le dernier emplacement du
kilo-métrage total commence à clignoter . Actionnez la touche DR OITE pour afcher
le chiffre v oulu et conrmez ensuite l’entrée en actionnant la touche GA UCHE.
Choisissez ensuite le prochain emplacement de saisie. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que la v aleur voulue du totalisateur kilométrique soit réglée. Actionnez
encore une fois la touche GA UCHE pour re venir au mode (ODO) normal.
7. reMPlaceMent de la Pile
7.1 Ordinateurdevélo
Dévissez a vec une pièce de monnaie le couvercle du compartiment à piles à la face
inférieure de l’ordinateur de vélo. Placez la pile 3 V de manière à ce que le pôle positif
(+) soit visible. Remettez le couv ercle en place et revissez-le. Après la mise en place
des piles, tous les réglages doivent de nouv eau être entrés (cf. le point 5.2 «Réglage
de la circonférence de roue»).
F
8. déclara tion de conForMité
Nous conrmons que le produit désigné répond aux exigences essentielles des
directives européennes suiv antes : la conformité du produit avec les directives
est prouvée par l’obser vation complète des normes harmonisées et non harmo-
nisées : Directive 2004/108/CE EMV • EN 61000-6-3:2001 (2007+A1:2011)
EN 61000-6-1 (2007)
9. descriPtion des anoMalies de FonctionneMent
En cas d’anomalies de fonctionnement, contrôlez tout d’abord tous les points
suivants a vant de procéder à une réclamation.
Aucun afchag e de la vitesse
• Contrôler l’alignement correct de l’aimant/capteur .
• Contrôler la pile.
• Lorsque la pile est trop faible, il n’y a aucun afchag e à l’écran.
Mesure incorrecte de la vitesse ou afchag e de la vitesse lors de l’immobili-
sation, ou bien afchage incorrect de la vitesse maximale
• Contrôler si la circonférence de roue est correctement réglée.
• Contrôler si le réglag e KM/Miles est correctement sélectionné.
• Contrôler si l’aimant et le capteur sont correctement positionnés.
• Anomalie FR (fréquence radio) pro venant d’une sangle pectorale. Ne pas
s’approcher trop près de l’ordinateur de vélo a vec la sangle pectorale car
l’afchage de la vitesse commence à «courir».
• Des parasites atmosphériques inconnus ou parasites FR, des interférences
atmosphériques ou radio, des lignes haute tension, des voies ferrées, etc.
peuvent ég alement entraîner un afchage incorrect de la vitesse.
L ’écran est noir :
Une température trop éle vée ou un écran soumis à un ensoleillement direct; se
normalise lors du refroidissement.
ordina teUr de Vélo
NOTICE D’UTILISA TION
N° d’ar ticle 0511
15 fonctions
FR
BAFahrradPC0511_DE-FR-GB-IT-NL-HU-RO-PL.indb 1 11.11.2014 15:41:49