INSTRUCTION MANUAL
Prin apăsarea tastei DREAPTA dezactivaţi această indicaţie. După setarea intervalu-
lui de v ericare, aşajul se comută în modul pentru setarea orei.
5.5 Setarea formatului orar 12/24 H
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta STÂNGA şi aşajul 24H pâlpâie. Cu tasta
DREAPTA selectaţi între aşajul 12H şi 24H al CEASULUI şi conrmaţi cu
tasta ST ÂNGA.
5.6 Setarea ceasului
Imediat după selectarea formatului orar 12/24H ajung eţi la setarea orei. Aşarea
orei pâlpâie. Apăsaţi tasta DREAPTA: V aloarea aşată aorei se măreşte cu unu.
Apăsaţi tasta ST ÂNGA: aşarea minutelor pâlpâie. Apăsaţi tasta DREAPT A:
V aloarea aşată aminutelor se măreşte cu unu. Apăsaţi tasta ST ÂNGA pentru
conrmarea orei introduse. Setările sunt terminate şi computerul de bicicletă este
gata de utilizare.
5.7 Vericareacomputeruluidebicicletă
Pentru av erica instalarea corectă acomputerului de bicicletă şi asenzorului,
apăsaţi tasta ST ÂNGA pentru activarea aşajului. F ixaţi computerul în suport şi
rotiţi roata din faţă abicicletei şi se va aşa viteza.
5.8 Repornire/resetare
Pentru resetarea datelor introduse şi salvate, apăsaţi aproximativ 3 secunde
concomitent tastele ST ÂNGA şi DREAPT A. După repornire/resetare trebuie să
efectuaţi din nou toate setările (vezi punctul 5.2 Setarea dimensiunii pneului –
5.6 Setarea ceasului).
5.9 Start/Stopautomat
Computerul de bicicletă trebuie pornit înainte de ecare utilizare nouă (niciun
mesaj pe aşaj) prin apăsarea unei taste. Când porniţi, toate măsurările încep
automat, până se opreşte bicicleta. La demarare măsurările încep automat din
nou. Computerul de bicicletă se opreşte automat, pentr u menajarea bateriei,
dacă roata nu se mişcă timp de peste 5 minute.
6. Moduri/funcţii
După punerea în funcţiune acomputerului de bicicletă se aşează viteza şi ora.
Viteza: Se calculează şi se actualizează în mers şi apare ÎNTO TDEAUNA în colţul
drept de sus al aşajului. Domeniu de măsurare: 0,1 – 99,9
Apăsaţi tasta DREAPT A, pentru interschimbarea următoarelor moduri:
• ODO(totalkmparcurşi)
Se salvează totalul kilometrilor (milelor) parcurşi.
Domeniu maxim de salv are: 9999,9
• DST(kmparcurşiîntr-ozi)
Start automat la demarare.
Domeniu maxim de măsurare 999,9
• MXS(vitezamaximă)
Se salvează viteza maximă atinsă.
Domeniu maxim de măsurare: 99,9
• AVS(vitezamedie)
Domeniu maxim de măsurare: 99,9
• TM(duratacălătoriei/cronometrudetură)
Start automat la demarare.
Domeniu maxim de măsurare: 9 ore 59 min. 59 sec.
• T emperatur a
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta STÂNGA în modul temperatură:
pâlpâie C(Celsius), prin tasta DREAPT A puteţi comuta la F(F ahrenheit).
Conrmaţi setarea dorită prin tasta ST ÂNGA.
• SCAN(funcţiascanare)
Aşarea consecutivă afuncţiilor : Apăsaţi tasta DREAPT A de atâtea ori, până
ajungeţi la modul SCAN. Pe aşaj apare SCAN. În acest mod funcţiile (DST ,
MXS, A VS, TM) sunt aşate consecutiv automat la interval de aproximativ
4 secunde.
• Scanarerapidăunică
Dacă apăsaţi tasta DREAPT A timp de aproximativ 2 secunde, se realizează
oscanare rapidă unică.
• Ora
T endinţa vitezei şi compararea vitezei sunt întotdeauna aşate în timpul mersului.
• T endinţavitezei
Aşarea vitezei actuale: Roţile din simbolul bicicletă se în vârt mai repede
sau mai încet.
• Comparareavitezei
În dreapta lângă aşarea vitezei apare „+“ sau „-“. Prin aceasta se arată
că mergeţi mai repede sau mai încet ca viteza medie atinsă până în acel
moment. (AVS)
• Memorietemporar ă
Computerul de bicicletă are omemorie temporară, cu care se pot reţine la
sfârşitul traseului parcurs v alorile km parcurşi într-o zi (DST), viteza medie
(AVS) şi durata traseului (TM). La sfârşitul unei etape apăsaţi tasta ST ÂNGA.
V alorile DST , AVS şi TM sunt salvate şi pot aşate mai târziu. Prin apăsarea
repetată atastei DREAPT A puteţi vizualiza v alorile salvate. Pentru apărăsi
acest mod, apăsaţi tasta ST ÂNGA. Memoria temporară se pretează de ex. la
raportarea datelor la sfârşitul unei curse, pentr u asalv a valorile la trecerea
peste linia de sosire.
6.1 Setarealazero/resetareadatelortraseului(DST , TM, A VS)
Apăsaţi tasta DREAPT A, pentru aşarea (DST), şi menţineţi apăsată tasta
STÂNGA pentru aproximativ 3 secunde pentru setarea la zero adatelor traseului
(km parcurşi într-o zi – DST , timp mers – TM, viteză medie – AS).
6.2 Setarealazero/resetareavitezeimaxime(MXS)
Apăsaţi tasta DREAPT A până apare viteza maximă (MXS), şi menţineţi apăsată
tasta ST ÂNGA timp de 3 secunde. Viteza maximă (MXS) este repusă la zero.
Aşajul este negru
T emperatură prea mare sau aşajul este expus luminii directe asoarelui; re vine
la normal când se răceşte.
Aşajul arată cifre întâmplătoare
Demontaţi şi remontaţi computerul de bicicletă.
Nu apare nimic pe aşaj
• V ericaţi bateria
• Bateria este corect introdusă? Respectaţi polaritatea (+/-).
10. dispoziţiireferitoarelagaranţie
Computer de bicicletă SI-Zw eirad art. nr: 0511
Pentru acest computer de bicicletă oferim 2 ani g aranţie. Perioada de g aranţie
începe din data achiziţionării (bon de casă, document justicativ privind cumpă-
rarea). În perioada de g aranţie computerele de bicicletă defecte pot reclamate
la comerciant sau la adresa de service menţionată mai jos. În acest interval de
timp toate decienţele, ce sunt cauzate de defect de material sau de funcţionare,
sunt depanate gratuit. Excepţie de la garanţie constituie bateriile, manipularea
necorespunzătoare, căderea, lovirea ş.a.m.d. Prin repararea sau schimbarea apa-
ratului nu începe onouă perioadă de garanţie. Rămâne drept referinţă perioada
de garanţie de 2 ani de la data achiziţionării. V ă r ugăm, trimiteţi computerul de
bicicletă atent ambalat, incl. bonul de casă, la următoarea adresă:
Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstrasse 50
33378 Rheda-Wiedenbrück
T el: +49 (0) 5242 4108-59
Fax: +49 (0) 5242 4108-73
Adresa e-mail: ser vice@prophete.net
Pagina w eb: www .prophete.de
5.2 Setareadimensiuniipneului
După reintroducerea bateriei (7.1). Repor nire sau modicare adimensiunii
pneului.
C = distanţă în milimetri per rotaţie
Aarea dimensiunii pneului: Marcaţi pneul din faţă şi solul în acelaşi loc,
respectiv orientaţi-vă după ventil. Mişcaţi roata orotaţie în faţă şi măsuraţi
traseul parcurs în mm. Aceasta este valoarea de introdus.
Aşarea setării de bază: 2124 (=mm), cifra unităţilor 4 pâlpâie. Apăsaţi tasta
DREAPTA: Cifra unităţilor se măreşte cu unu.
La toate setările: menţineţi apăsată tasta DREAPTA - cifra respectivă creşte mai
repede. Conrmaţi selecţia dumneavoastră prin apăsarea tastei ST ÂNGA. Acum
pâlpâie cifra zecilor . Apăsaţi tasta DREAPTA: Cifra zecilor se măreşte cu unu.
Celelalte cifre le setaţi în mod similar. Cifra miilor poate setată numai de la
0 la 5. În încheiere apăsaţi încă odată tasta ST ÂNGA, pentru conr marea setării.
5.3 SelectareKM/Hmile
Selectarea unităţii de măsură se realizează imediat după introducerea dimen-
siunii pneului. Apăsaţi tasta DREAPT A, pentru aselecta între KILOMETRI (KM) şi
MILE (M) şi conrmaţi cu tasta ST ÂNGA. Apoi sistemul se va comuta în modul
pentru setarea inter valului de vericare.
5.4 Setareainter valuluidevericare
Pâlpâie aşat 600 km. Această funcţie vă permite setarea kilometrilor până la
următoarea vericare tehnică abicicletei. Prin apăsarea tastei DREAPTA puteţi
seta 200/400/600 sau 800 kilometri. Cu tasta STÂNGA conrmaţi valoarea
setată. După ating erea numărului de kilometri pe aşaj apare simbolul cheie
şi v ă aminteşte că trebuie să realizaţi v ericarea tehnică abicicletei.
6.3 Introducereamanualăakmtotalparcurşi
Pentru introducerea km total parcurşi (ODO) după schimbarea bateriei sau
repornire/resetare trebuie introduse mai întâi, din nou, setările de la punctul 5.2
Setarea dimensiunii pneului până la punctul 5,6 Setarea ceasului. Apăsaţi apoi
tasta DREAPT A până la modul (ODO). Dacă ţineţi apăsată tasta ST ÂNGA timp de
aproximativ 3 secunde, ultima poziţie akm total parcurşi începe să pâlpâie. Apăsaţi
tasta DREAPT A, pentru setarea cifrei şi conrmaţi introducerea prin apăsarea tastei
STÂNGA. Apoi selectaţi următoarea poziţie pentru introducere. Repetaţi procedura
până la setarea valorii dorite pentru contorul km total parcurşi. Apăsaţi încă odată
tasta ST ÂNGA, pentru avă reîntoarce în modul normal (ODO).
7. schiMbareaba teriei
7.1 Computerdebicicletă
Deşurubaţi cu omonedă capacul compartimentului pentru baterie din partea de jos
acomputerului de bicicletă. Introduceţi bateria de 3 Vastfel ca polul pozitiv (+) să e
vizibil. Puneţi înapoi şi înşurubaţi capacul. După introducerea bateriilor toate setările
trebuie introduse din nou (vezi punctul 5.2 Setarea dimensiunii pneului).
F
8. declara ţiedeconforMit a te
Pentru produsul menţionat se conrmă faptul că acesta corespunde cerinţelor
fundamentale ale directivelor europene menţionate în continuare: Conformitatea
produsului cu directivele se dovedeşte prin respectarea integrală a normelor
armonizate şi nearmonizate menţionate:
2004/108/CE Directiva privind compatibilitatea electromagnetică
EN 61000-6-3:2001 (2007+A1:2011) • EN 61000-6-1 (2007)
9. descriereadefecţiunilor
Când apare odefecţiune, înainte să înaintaţi oreclamaţie legată de computerul
de bicicletă, vericaţi, mai întâi, următoarele puncte.
Nu se aşează viteza
• V ericaţi amplasarea corectă amagnetului/senzorului.
• V ericaţi bateriile.
• Dacă bateria este prea slabă, nu funcţionează aşajul.
Măsurare eronată avitezei sau aşarea vitezei în timpul opririi,
respectiv aşarea eronată avitezei maxime
• V ericaţi dacă dimensiunea pneului este corect setată.
• V ericaţi dacă setarea km/mile este corect selectată.
• V ericaţi dacă magnetul şi senzorul sunt corect poziţionaţi.
• Perturbare RF (radiofrecv enţă) de la centura de siguranţă. Nu vă apropiaţi
prea mult cu centura de siguranţă de computerul de bicicletă, pentru că
aşajul de viteză începe să „ruleze”.
• Perturbaţiile necunoscute de atmosferă sau FR, interferenţele atmosferice sau
radio, liniile de înaltă tensiune, traseele de cale ferată etc. pot prov oca, de
asemenea, aşarea eronată avitezei.
coMputerdebiciclet Ă
MANUAL DE UTILIZARE
Ar ticol nr . 0511
15 funcţii
RO
BAFahrradPC0511_DE-FR-GB-IT-NL-HU-RO-PL.indb 1 11.11.2014 15:42:00