IT
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
capacità fisi che, sensoriali o mentali ridotte, o con inadeguata esperienza e
conoscenze, che non s iano s otto la supervisione di una persona responsabile per la
loro sicurez za o che n on siano da essa stati adegua tamente istruiti. I bam bini
devono essere sorvegliati per assic urarsi c he non giochino con il prodotto.
I dispositivi di disconnessione dalla rete di alim entazione devono consentire la
disconnessione completa nelle condizioni della categoria di s ovratensioni III .
GB
This applicance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or inst ruction conc erning use of the appliance by a
person responsible for t heir safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with this appliance.
The disconnection devices of the supply rating must enalble the com plete
disconnection in case of the cat egory of overvoltage III.
FR
L ’utilisation de cet appareil n’est pas adressée aux personnes qui ont des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, qui m anquent d’expérien ce ou de
connaissance, à l’ex ception d’une supervision ou d’une exp lication de l ’emploi de
l’appareil faite par une personne responsable pour leur sécurité. Des enfants doivent
être s urveillés pour éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
Les dispositives de déconnexion de l’alimentation du secteur doiven t perm ettre la
complète déconnexio n dans les conditions de la catégorie de surtensions III .
DE
D ie ses Gerät ist nicht dafür bestim mt durch Personen (einsc hließlich Kinder), m it
eingeschränkten physisc hen, sensorischen oder geist igen Fähigkeiten oder m angels
Erfahrung und/oder mangels W issen benutzt zu werden, es sei denn s ie werden
durch eine für ihre S icherheit zuständige. Person beaufsic htigt oder erhielten von i hr
Anweisunge n wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder s ollten beaufsichti gt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Abschaltung der Geräte liefern rating enalble m üssen die vollständige Trennung
für den Fall, der die Kategorie der Überspannu ng III.
NL
Dit produ ct m ag nooit gebruikt w orden door personen (ook kinderen) m et
lichamelijke, s ensoriele of geestelijk e beperkingen, of die niet voldoende ervaring of
kennis hebben, niet voldoende getraind zijn, of zonder toezicht van een volwassene
die verantwoorde lijk is voor hu n v eiligheid. Houdt u toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het product spelen.
De apparaten loskoppelen van het aanbod beoord eling m oet enalble de volledige
afsluitingen in het geval van de categorie van de overspanning III.
ES
Este aparato no est á destinado para su us o por las personas (incluidos los niños)
con u na reducción de física, sensorial o mental d e l a ca pacidad, o la f alta de
expe riencia y conocimiento, a menos que se les han dad o la s upervisión o
instrucción en relación con el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben estar bajo vigilancia a fin de evitar que puedan jugar con
el producto.
La desconexión de los dispositivos de la calific ación de la oferta debe enalble la
desconexión total en el caso de la categoría de sobretensión III
ITA LIA NO
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Per la Vostra sicurezza
Questo termoventilatore è una fonte di riscaldamento ausiliario e d eve essere utilizz ato
esclusivamente per questo scop o.
Assicuratevi che l’alimentaz ione di r ete corrisponda ai dati di targa: 23 0V A C, 50Hz.
Non abbandonate mai la vostra abitazione lasciando il termoventilatore in funzionamento; in tali
casi assicuratevi sempre che l’interrutt ore sia in posizione OFF (0) e che il termostato sia in
posizione m inima (*).
Durante il fun zionamento collocate il ter moventilatore in una posizione sicura ovver o:
- ad almeno 1m da o ggetti infiammabili o mobili;
- se installato a muro, non fissat o a pareti di m ateriale plastico o sintetico;
- lasciando libere le griglie di ingresso e di uscita dell’aria: nessun oggett o deve essere
presente nel raggio di 1m dalla griglia di uscita e di 50 cm dalla griglia posteriore;
- mai po sizionato immediatamente sotto ad una presa di corrente .
Non lasciate che animali o bambini giochino o tocchino il termoventilatore. Attenzion e! Durante i l
funzion amento la griglia di uscita dell’aria può diventare molto calda ( oltre 80° C = 175° F);
IMPORTANTE: per ev itare surriscalda menti non ricoprite mai il prodotto. Non appoggiate mai
alcun oggetto o coperta sull’apparecchio mentre è in funzione. Questo è chiaramente scritto
sull’apparecchio o illustrato dal sim bolo
Non utilizzate il termoventilatore in stanze sature di gas esplosivi, di vapori generati da solventi e
vernici o comunqu e di vapori/ga s infiamm abili.
Se il cavo è danneggiato e dovete sostituirlo non eseguite questa operaz ione da soli, riportate il
termoventilatore ad un centro di riparazioni autorizz ato perché è richiesto l’intervento di personale
specializz ato al fine di evitare q ualunque rischio di danne ggiamento.
Non utilizzate questo termoventilatore nelle vici nanze di docce, vasch e da bagn o o lavandini.
Il termoven tilatore deve essere posizio nato in modo tale che la presa di alimentazione sia sempre
raggiungib ile.
2. Posizion amento sicu ro
Utilizzat e il termoventilatore solo in posizione verticale;
Il termoventilatore è costruito in doppio isolamento elettrico (classe II) e, pertanto, non richiede il
collegamento di te rra.
Le manopole d i r egolazio ne non devono in nessun caso essere accessibili da parte di persone che
siano all’interno della vasca da bagno o della doccia.
3. Avvolgicavo
Quando non utilizzate i l termoventilatore, il cavo può essere ripo sto all’i nterno dell’apparecchio
spingendolo d entro al for o ricavato su l lat o posteriore.
Ricordatev i c he d urante l’uso del prodott o il cav o dev e esse re sempre comple tamente
srotolato .
4.1 Uso del termoventilatore – Versi one con termosta to e interruttore
Il termoventilatore è dotato di due manopole: una per l’interruttore ed una per il termostato.
L’interrutto re ha 4 posizioni e permette di regolare il funzionamento dell’appare cchio nel seguente
modo:
IT
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
capacità fisi che, sensoriali o mentali ridotte, o con inadeguata esperienza e
conoscenze, che non s iano s otto la supervisione di una persona responsabile per la
loro sicurez za o che n on siano da essa stati adegua tamente istruiti. I bam bini
devono essere sorvegliati per assic urarsi c he non giochino con il prodotto.
I dispositivi di disconnessione dalla rete di alim entazione devono consentire la
disconnessione completa nelle condizioni della categoria di s ovratensioni III .
GB
This applicance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or inst ruction conc erning use of the appliance by a
person responsible for t heir safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with this appliance.
The disconnection devices of the supply rating must enalble the com plete
disconnection in case of the cat egory of overvoltage III.
FR
L ’utilisation de cet appareil n’est pas adressée aux personnes qui ont des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, qui m anquent d’expérien ce ou de
connaissance, à l’ex ception d’une supervision ou d’une exp lication de l ’emploi de
l’appareil faite par une personne responsable pour leur sécurité. Des enfants doivent
être s urveillés pour éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
Les dispositives de déconnexion de l’alimentation du secteur doiven t perm ettre la
complète déconnexio n dans les conditions de la catégorie de surtensions III .
DE
D ie ses Gerät ist nicht dafür bestim mt durch Personen (einsc hließlich Kinder), m it
eingeschränkten physisc hen, sensorischen oder geist igen Fähigkeiten oder m angels
Erfahrung und/oder mangels W issen benutzt zu werden, es sei denn s ie werden
durch eine für ihre S icherheit zuständige. Person beaufsic htigt oder erhielten von i hr
Anweisunge n wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder s ollten beaufsichti gt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Abschaltung der Geräte liefern rating enalble m üssen die vollständige Trennung
für den Fall, der die Kategorie der Überspannu ng III.
NL
Dit produ ct m ag nooit gebruikt w orden door personen (ook kinderen) m et
lichamelijke, s ensoriele of geestelijk e beperkingen, of die niet voldoende ervaring of
kennis hebben, niet voldoende getraind zijn, of zonder toezicht van een volwassene
die verantwoorde lijk is voor hu n v eiligheid. Houdt u toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het product spelen.
De apparaten loskoppelen van het aanbod beoord eling m oet enalble de volledige
afsluitingen in het geval van de categorie van de overspanning III.
ES
Este aparato no est á destinado para su us o por las personas (incluidos los niños)
con u na reducción de física, sensorial o mental d e l a ca pacidad, o la f alta de
expe riencia y conocimiento, a menos que se les han dad o la s upervisión o
instrucción en relación con el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben estar bajo vigilancia a fin de evitar que puedan jugar con
el producto.
La desconexión de los dispositivos de la calific ación de la oferta debe enalble la
desconexión total en el caso de la categoría de sobretensión III
ITA LIA NO
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Per la Vostra sicurezza
Questo termoventilatore è una fonte di riscaldamento ausiliario e d eve essere utilizz ato
esclusivamente per questo scop o.
Assicuratevi che l’alimentaz ione di r ete corrisponda ai dati di targa: 23 0V A C, 50Hz.
Non abbandonate mai la vostra abitazione lasciando il termoventilatore in funzionamento; in tali
casi assicuratevi sempre che l’interrutt ore sia in posizione OFF (0) e che il termostato sia in
posizione m inima (*).
Durante il fun zionamento collocate il ter moventilatore in una posizione sicura ovver o:
- ad almeno 1m da o ggetti infiammabili o mobili;
- se installato a muro, non fissat o a pareti di m ateriale plastico o sintetico;
- lasciando libere le griglie di ingresso e di uscita dell’aria: nessun oggett o deve essere
presente nel raggio di 1m dalla griglia di uscita e di 50 cm dalla griglia posteriore;
- mai po sizionato immediatamente sotto ad una presa di corrente .
Non lasciate che animali o bambini giochino o tocchino il termoventilatore. Attenzion e! Durante i l
funzion amento la griglia di uscita dell’aria può diventare molto calda ( oltre 80° C = 175° F);
IMPORTANTE: per ev itare surriscalda menti non ricoprite mai il prodotto. Non appoggiate mai
alcun oggetto o coperta sull’apparecchio mentre è in funzione. Questo è chiaramente scritto
sull’apparecchio o illustrato dal sim bolo
Non utilizzate il termoventilatore in stanze sature di gas esplosivi, di vapori generati da solventi e
vernici o comunqu e di vapori/ga s infiamm abili.
Se il cavo è danneggiato e dovete sostituirlo non eseguite questa operaz ione da soli, riportate il
termoventilatore ad un centro di riparazioni autorizz ato perché è richiesto l’intervento di personale
specializz ato al fine di evitare q ualunque rischio di danne ggiamento.
Non utilizzate questo termoventilatore nelle vici nanze di docce, vasch e da bagn o o lavandini.
Il termoven tilatore deve essere posizio nato in modo tale che la presa di alimentazione sia sempre
raggiungib ile.
2. Posizion amento sicu ro
Utilizzat e il termoventilatore solo in posizione verticale;
Il termoventilatore è costruito in doppio isolamento elettrico (classe II) e, pertanto, non richiede il
collegamento di te rra.
Le manopole d i r egolazio ne non devono in nessun caso essere accessibili da parte di persone che
siano all’interno della vasca da bagno o della doccia.
3. Avvolgicavo
Quando non utilizzate i l termoventilatore, il cavo può essere ripo sto all’i nterno dell’apparecchio
spingendolo d entro al for o ricavato su l lat o posteriore.
Ricordatev i c he d urante l’uso del prodott o il cav o dev e esse re sempre comple tamente
srotolato .
4.1 Uso del termoventilatore – Versi one con termosta to e interruttore
Il termoventilatore è dotato di due manopole: una per l’interruttore ed una per il termostato.
L’interrutto re ha 4 posizioni e permette di regolare il funzionamento dell’appare cchio nel seguente
modo:
O
= SPENTO
= ARIA FREDDA
= ARIA CALDA (1000W)
= ARIA MOLTO CA LDA (2000 W )
La lampadina, se presente , si accende quan do si posiziona l ’interruttor e in una qualsiasi delle
modalità di funz ionamento attivo, indipendentemente dalla re golazion e del termostato .
Iniz iando dalla p osizione a ntigelo, contrassegnata dal simbolo “❄ ”, ruota te l a man opola del
termostato in se nso orario fino a quando non si sente un “click”: il pro dotto iniz ia così a funzionare
alla potenza desiderata.
Il termostato mantiene la temperatura ambiente desiderata accendend o e spegnendo
automaticamente il termoventilatore. Più l a manopola è ruotata in senso orario, in posizione con
numero più alto , più la temperatura assicurata sarà elevata. La posizion e massima del termostato
corrisponde a circa 30° C, quella minima ( ❄ ) a circa 5 ° C.
Uso del termosta to
In un a stanz a ove la temper atura supe ra i 30° C è no rmale che il termostato, an che se posizionato
al m assimo, non accend a il termoventilator e.
Viceversa, in una stanza con una temperatura troppo bassa (sotto i 5° C) è normale che il
termostato mantenga l’apparecchio continuamente acceso, anch e se posiz ionato al minimo.
Per regolare al meglio il termostato consigliamo questa procedura :
- posiziona te il termostato al m assimo e fate funzionar e l’apparecchio sino al raggiungimento
di una tempera tura confortevole;
- girate poi la m anopola termostato in senso antiorario sino a che sentirete un “ cli ck” e
l’apparecchio si spegnerà;
- girate poi ancora leg germente (solo un pochino ) la m anopola del termostato in senso orario;
- in questa po sizione il te rmostato manterrà la temperatura am biente che a vete prescelto.
4.2 Uso del termoventilatore – Versi one con termosta to
Iniz iando dalla p osizione a ntigelo, contrassegnata dal simbolo “❄ ”, ruota te l a man opola del
termostato in se nso orario fino a quando non si sente un “click”: il pro dotto iniz ia così a funzionare
alla potenza desiderata.
Il termostato mantiene la temperatura ambiente desiderata accendend o e spegnendo
automaticamente il termoventilatore. Più l a manopola è ruotata in senso orario, in posizione con
numero più alto , più la temperatura assicurata sarà elevata. La posizion e massima del termostato
corrisponde a circa 30° C, quella minima ( ❄ ) a circa 5 ° C.
Per il corretto uso del termostato vedere sezione 4.1
5. Sicurezz a in caso di funzionam ento anormale
In caso di surriscalda mento il sistema di protez ione dell’apparecchio disattiva automaticamente gli
elementi riscaldanti ed il motore, facendo così interrompere il funzionamento del termoventilatore
(la lampadina, se p resente, rimane accesa per segnalare la presenz a di un problema).
In questo caso:
- Girate la m anopola del termostato in posizione m assima : se il problema persiste :
-
Spegnere il te rmoventilatore;
-
Rimuovere le cause di surriscaldamento (per es. ost acoli di fronte alla griglia di ingresso e/o
uscita dell’aria, anomalo acumulo di spo rco ecc);
-
Lasciate raffreddare il prodotto per 15 /20 mi nuti;
-
Accendete nuovamente il termovent ilatore e ver ificatene il corrett o funzionamento.
6. Manute nzione
Questo termoventilatore non richiede particolare m anutenzio ne;
Vi raccomandiamo di pulire il prodotto ogni 6 m esi ed in particolar modo le griglie di ingresso e di
uscita dell’aria. Utilizzando un aspirapolvere rimuovete lo sporco accumulatosi sul motore e
sull’elemento riscaldante.
Qualora sia necessario r iparare il te rmoventilatore contattate un centro di assistenza autoriz zato.
Se deve essere sostituito il cavo di alimentazione ricordatevi che deve obbligatoriamente essere
utilizz ato un cavo tipo 2 x 1 mm
2
H05VV-F HAR.
ENGLISH
DIRECTIONS FOR USE
1. For y our own s afety
This fa n heater is an extra-hea ting in the house. It m ust be used according to this concep t.
Make sure that y our supply rating correspo nds to what specified on the rating plate i.e. 230 V AC,
50 Hz.
Don't leave your home while the appliance is i n function: ensure in this case that the switch is in
OFF (0) position and the thermostat i s in minimum position “❄ ”.
During function, place the heater in a safe po sition :
- far (1 mt. ) from inflammable objects or furnitures;
- if wall mounted , not fixe d to wo oden or synthetic plastic surf aces;
- leaving the air outlet space free : 1 mt. of free space in front of the heater and 50 cm . of free
space behind it;
- not located im mediately b elow a so cket-outlet.
Do not leave animals or children touch or play with the appliance. Pay attention! The air outlet grille
gets hot du ring operation (more than 80° C i.e. 17 5° F)
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not hang any thing on
the heater and do not cover it while it’s working. This is clearly written on the cover of the product
or shown by the symbol
Do not use the heater in rooms with explosive gas or while using inflammable solvents or varnish
or glues.
If the cord set is damaged and you have to change it, do not do the job y ourselves! Take the
product to an after sales authorised rep air cen tre or to a person with similar skill an d knowled ge, in
order to avoid any risk of danger.
Do not use this heater close to showers, baths, swimming pools.
The appliance must be positioned so that the plug is alway s accessible.
2. Safe posi tioning
Use the applia nce only in upr ight position.
As th e fan hea ter is in class 2, earth connection is not required.
3. Cord storage
For product recovery you can sto re the cor dset pressing it into the product.
Mind that during fu nction the cordse t must be alway s complete ly pulled out.
4.1 Use of th e heater , version w ith sw itch a nd thermostat
The heater has 2 knobs: one controles th e switch and th e other th e thermostat.
ON - OFF
80 0 W
1 20 0 W
For yo ur safety the app lian ce has a n tip o ver switch.
A pe nd ular c ut s o f f th e po we r wh en i t tip s ov er.
Th e cl at t er n oi se i s n o re cl am at io n re a so n.
O
= SPENTO
= ARIA FREDDA
= ARIA CALDA (1000W)
= ARIA MOLTO CA LDA (2000 W )
La lampadina, se presente , si accende quan do si posiziona l ’interruttor e in una qualsiasi delle
modalità di funz ionamento attivo, indipendentemente dalla re golazion e del termostato .
Iniz iando dalla p osizione a ntigelo, contrassegnata dal simbolo “❄ ”, ruota te l a man opola del
termostato in se nso orario fino a quando non si sente un “click”: il pro dotto iniz ia così a funzionare
alla potenza desiderata.
Il termostato mantiene la temperatura ambiente desiderata accendend o e spegnendo
automaticamente il termoventilatore. Più l a manopola è ruotata in senso orario, in posizione con
numero più alto , più la temperatura assicurata sarà elevata. La posizion e massima del termostato
corrisponde a circa 30° C, quella minima ( ❄ ) a circa 5 ° C.
Uso del termosta to
In un a stanz a ove la temper atura supe ra i 30° C è no rmale che il termostato, an che se posizionato
al m assimo, non accend a il termoventilator e.
Viceversa, in una stanza con una temperatura troppo bassa (sotto i 5° C) è normale che il
termostato mantenga l’apparecchio continuamente acceso, anch e se posiz ionato al minimo.
Per regolare al meglio il termostato consigliamo questa procedura :
- posiziona te il termostato al m assimo e fate funzionar e l’apparecchio sino al raggiungimento
di una tempera tura confortevole;
- girate poi la m anopola termostato in senso antiorario sino a che sentirete un “ cli ck” e
l’apparecchio si spegnerà;
- girate poi ancora leg germente (solo un pochino ) la m anopola del termostato in senso orario;
- in questa po sizione il te rmostato manterrà la temperatura am biente che a vete prescelto.
4.2 Uso del termoventilatore – Versi one con termosta to
Iniz iando dalla p osizione a ntigelo, contrassegnata dal simbolo “❄ ”, ruota te l a man opola del
termostato in se nso orario fino a quando non si sente un “click”: il pro dotto iniz ia così a funzionare
alla potenza desiderata.
Il termostato mantiene la temperatura ambiente desiderata accendend o e spegnendo
automaticamente il termoventilatore. Più l a manopola è ruotata in senso orario, in posizione con
numero più alto , più la temperatura assicurata sarà elevata. La posizion e massima del termostato
corrisponde a circa 30° C, quella minima ( ❄ ) a circa 5 ° C.
Per il corretto uso del termostato vedere sezione 4.1
5. Sicurezz a in caso di funzionam ento anormale
In caso di surriscalda mento il sistema di protez ione dell’apparecchio disattiva automaticamente gli
elementi riscaldanti ed il motore, facendo così interrompere il funzionamento del termoventilatore
(la lampadina, se p resente, rimane accesa per segnalare la presenz a di un problema).
In questo caso:
- Girate la m anopola del termostato in posizione m assima : se il problema persiste :
-
Spegnere il te rmoventilatore;
-
Rimuovere le cause di surriscaldamento (per es. ost acoli di fronte alla griglia di ingresso e/o
uscita dell’aria, anomalo acumulo di spo rco ecc);
-
Lasciate raffreddare il prodotto per 15 /20 mi nuti;
-
Accendete nuovamente il termovent ilatore e ver ificatene il corrett o funzionamento.
6. Manute nzione
Questo termoventilatore non richiede particolare m anutenzio ne;
Vi raccomandiamo di pulire il prodotto ogni 6 m esi ed in particolar modo le griglie di ingresso e di
uscita dell’aria. Utilizzando un aspirapolvere rimuovete lo sporco accumulatosi sul motore e
sull’elemento riscaldante.
Qualora sia necessario r iparare il te rmoventilatore contattate un centro di assistenza autoriz zato.
Se deve essere sostituito il cavo di alimentazione ricordatevi che deve obbligatoriamente essere
utilizz ato un cavo tipo 2 x 1 mm
2
H05VV-F HAR.
ENGLISH
DIRECTIONS FOR USE
1. For y our own s afety
This fa n heater is an extra-hea ting in the house. It m ust be used according to this concep t.
Make sure that y our supply rating correspo nds to what specified on the rating plate i.e. 230 V AC,
50 Hz.
Don't leave your home while the appliance is i n function: ensure in this case that the switch is in
OFF (0) position and the thermostat i s in minimum position “❄ ”.
During function, place the heater in a safe po sition :
- far (1 mt. ) from inflammable objects or furnitures;
- if wall mounted , not fixe d to wo oden or synthetic plastic surf aces;
- leaving the air outlet space free : 1 mt. of free space in front of the heater and 50 cm . of free
space behind it;
- not located im mediately b elow a so cket-outlet.
Do not leave animals or children touch or play with the appliance. Pay attention! The air outlet grille
gets hot du ring operation (more than 80° C i.e. 17 5° F)
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not hang any thing on
the heater and do not cover it while it’s working. This is clearly written on the cover of the product
or shown by the symbol
Do not use the heater in rooms with explosive gas or while using inflammable solvents or varnish
or glues.
If the cord set is damaged and you have to change it, do not do the job y ourselves! Take the
product to an after sales authorised rep air cen tre or to a person with similar skill an d knowled ge, in
order to avoid any risk of danger.
Do not use this heater close to showers, baths, swimming pools.
The appliance must be positioned so that the plug is alway s accessible.
2. Safe posi tioning
Use the applia nce only in upr ight position.
As th e fan hea ter is in class 2, earth connection is not required.
3. Cord storage
For product recovery you can sto re the cor dset pressing it into the product.
Mind that during fu nction the cordse t must be alway s complete ly pulled out.
4.1 Use of th e heater , version w ith sw itch a nd thermostat
The heater has 2 knobs: one controles th e switch and th e other th e thermostat.
T o cl ea n th e fil te r p ro ce ed a s fo llow in g ( pi c tu re)
- Pull o ut t he p ow er pl ug ;
- Pre s s th e fi lt er bu t t on at t he b ac k of th e pr odu c t a nd p ull i t bac k wa rd s;
- Remov e the spon ge filte r from its hold er;
- Cle an th e fi lt er by wa te r wi th wa sh p ow er un de r th e te mp era tu re of 3 0 °C .
IT
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
capacità fisi che, sensoriali o mentali ridotte, o con inadeguata esperienza e
conoscenze, che non s iano s otto la supervisione di una persona responsabile per la
loro sicurez za o che n on siano da essa stati adegua tamente istruiti. I bam bini
devono essere sorvegliati per assic urarsi c he non giochino con il prodotto.
I dispositivi di disconnessione dalla rete di alim entazione devono consentire la
disconnessione completa nelle condizioni della categoria di s ovratensioni III .
GB
This applicance is not intended for use by persons (including c hildren) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or inst ruction conc erning use of the appliance by a
person responsible for t heir safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with this appliance.
The disconnection devices of the supply rating must enalble the com plete
disconnection in case of the cat egory of overvoltage III.
FR
L’utilis ation de c et appareil n’est pas adressée aux personnes qui ont des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, qui m anquent d’expérien ce ou de
connaissance, à l’ex ception d’une supervision ou d’une exp lication de l ’emploi de
l’appareil faite par une personne responsable pour leur sécurité. Des enfants doivent
être s urveillés pour éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
Les dispositives de déconnexion de l’alimentation du secteur doiven t perm ettre la
complète déconnexio n dans les conditions de la catégorie de surtensions III .
DE
Dieses Gerät i st nicht dafür besti mm t durch Personen (einschließlich Kinder), mit
eingeschränkten physisc hen, sensorischen oder geist igen Fähigkeiten oder m angels
Erfahrung und/oder mangels W issen benutzt zu werden, es sei denn s ie werden
durch eine für ihre S icherheit zuständige. Person beaufsic htigt oder erhielten von i hr
Anweisunge n wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder s ollten beaufsichti gt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Abschaltung der Geräte liefern rating enalble m üssen die vollständige Trennung
für den Fall, der die Kategorie der Überspannu ng III.
NL
Dit produ ct m ag nooit gebruikt w orden door personen (ook kinderen) m et
lichamelijke, s ensoriele of geestelijk e beperkingen, of die niet voldoende ervaring of
kennis hebben, niet voldoende getraind zijn, of zonder toezicht van een volwassene
die verantwoorde lijk is voor hu n v eiligheid. Houdt u toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het product spelen.
De apparaten loskoppelen van het aanbod beoord eling m oet enalble de volledige
afsluitingen in het geval van de categorie van de overspanning III.
ES
Este aparato no est á destinado para su us o por las personas (incluidos los niños)
con u na reducción de física, sensorial o mental d e l a ca pacidad, o la f alta de
expe riencia y conocimiento, a menos que se les han dad o la s upervisión o
instrucción en relación con el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben estar bajo vigilancia a fin de evitar que puedan jugar con
el producto.
La desconexión de los dispositivos de la calific ación de la oferta debe enalble la
desconexión total en el caso de la categoría de sobretensión III
ITA LIA NO
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Per la Vostra sicurezza
Questo termoventilatore è una fonte di riscaldamento ausiliario e d eve essere utilizz ato
esclusivamente per questo scop o.
Assicuratevi che l’alimentaz ione di r ete corrisponda ai dati di targa: 23 0V A C, 50Hz.
Non abbandonate mai la vostra abitazione lasciando il termoventilatore in funzionamento; in tali
casi assicuratevi sempre che l’interrutt ore sia in posizione OFF (0) e che il termostato sia in
posizione m inima (*).
Durante il fun zionamento collocate il ter moventilatore in una posizione sicura ovver o:
- ad almeno 1m da o ggetti infiammabili o mobili;
- se installato a muro, non fissat o a pareti di m ateriale plastico o sintetico;
- lasciando libere le griglie di ingresso e di uscita dell’aria: nessun oggett o deve essere
presente nel raggio di 1m dalla griglia di uscita e di 50 cm dalla griglia posteriore;
- mai po sizionato immediatamente sotto ad una presa di corrente .
Non lasciate che animali o bambini giochino o tocchino il termoventilatore. Attenzion e! Durante i l
funzion amento la griglia di uscita dell’aria può diventare molto calda ( oltre 80° C = 175° F);
IMPORTANTE: per ev itare surriscalda menti non ricoprite mai il prodotto. Non appoggiate mai
alcun oggetto o coperta sull’apparecchio mentre è in funzione. Questo è chiaramente scritto
sull’apparecchio o illustrato dal sim bolo
Non utilizzate il termoventilatore in stanze sature di gas esplosivi, di vapori generati da solventi e
vernici o comunqu e di vapori/ga s infiamm abili.
Se il cavo è danneggiato e dovete sostituirlo non eseguite questa operaz ione da soli, riportate il
termoventilatore ad un centro di riparazioni autorizz ato perché è richiesto l’intervento di personale
specializz ato al fine di evitare q ualunque rischio di danne ggiamento.
Non utilizzate questo termoventilatore nelle vici nanze di docce, vasch e da bagn o o lavandini.
Il termoven tilatore deve essere posizio nato in modo tale che la presa di alimentazione sia sempre
raggiungib ile.
2. Posizion amento sicu ro
Utilizzat e il termoventilatore solo in posizione verticale;
Il termoventilatore è costruito in doppio isolamento elettrico (classe II) e, pertanto, non richiede il
collegamento di te rra.
Le manopole d i r egolazio ne non devono in nessun caso essere accessibili da parte di persone che
siano all’interno della vasca da bagno o della doccia.
3. Avvolgicavo
Quando non utilizzate i l termoventilatore, il cavo può essere ripo sto all’i nterno dell’apparecchio
spingendolo d entro al for o ricavato su l lat o posteriore.
Ricordatev i c he d urante l’uso del prodott o il cav o dev e esse re sempre comple tamente
srotolato .
4.1 Uso del termoventilatore – Versi one con termosta to e interruttore
Il termoventilatore è dotato di due manopole: una per l’interruttore ed una per il termostato.
L’interrutto re ha 4 posizioni e permette di regolare il funzionamento dell’appare cchio nel seguente
modo:
.