- 11 -
Istruzioni per il montaggio
Gentili Clienti,
vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dimostrato con
l'acquisto del Vostro nuovo proiettore alogeno STEINEL.
Avete scelto un prodotto pregiato di alta qualità che è stato
costruito, provato ed imballato con la massima scrupolosità.
Vi preghiamo di procedere all'installazione solo dopo aver
I
Avvertenze sulla sicurezza
■
Nel montaggio il conduttore elettrico da allacciare deve
essere fuori tensione. Prima del lavoro, occorre pertanto
togliere la tensione ed accertarne l'assenza della stessa
mediante uno strumento di misurazione della tensione.
■
L'installazione di questi apparecchi richiede un intervento
sulla tensione di rete; essa deve pertanto venire effettuata
da un tecnico esperto e con rispetto delle condizioni
di allacciamento e delle prescrizioni per l'installazione
vigenti nei singoli paesi (
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE/ÖNORM
E 8001-1,
-SEV 1000)
■
Non montate l'apparecchio su superfici facilmente
infiammabili.
■
Il proiettore alogeno deve trovarsi in posizione
orizzontale (± 15°).
■
Adatto per esterni ed interni (fino ad una temperatura
ambiente di 25°C)
■
Il montaggio del proiettore deve essere effettuato
in modo tale che per tutte le possibili posizioni di
orientamento sia garantita una distanza minima di
1 metro dalla superficie verso cui è diretta la luce.
letto attentamente le presenti istruzioni di montaggio. Solo
un'installazione ed una messa in funzione effettuate a regola
d'arte possono infatti garantire un funzionamento affidabile,
privo di disturbi e di lunga durata.
Vi auguriamo di essere pienamente soddisfatti del Vostro
nuovo proiettore alogeno STEINEL.
■
I proiettori alogeni sono previsti solo per il montaggio a
muro e non per il montaggio a soffitto. La distanza dal
soffitto deve essere di almeno 1 m.
■
In caso di rottura del vetro, applica-
tene assolutamente uno nuovo prima
di rimettere l'apparecchio in funzione. È necessario un
vetro speciale temperato spesso 4 mm.
■
Chi si espone per un periodo piuttosto lungo al proiettore
alogeno in funzione con una sovratensione di 10 % corre
pericolo di infiammazioni della pelle o degli occhi.
■
Durante il funzionamento l'involucro del proiettore
diventa molto caldo. Per cambiare l'orientamento del
proiettore aspettate sempre che si sia raffreddato.
■
Utilizzate esclusivamente pezzi originali.
■
Non smontate l'apparecchio per conto vostro. La ripara-
zione deve essere effettuata esclusivamente da un'officina
specializzata.
Installazione
Il cavo di alimentazione alla rete ha 3 fili.
L = fase (di norma nero o marrone)
N = filo neutro (di norma blu)
PE = conduttore di terra (verde/giallo)
Importante: se gli allacciamenti nell'apparecchio o nella
Vostra scatola dei fusibili vengono scambiati, ciò provoca
in un successivo momento un corto circuito. In questo caso
i singoli cavi devono essere reidentificati e quindi rimontati.
Ovviamente nella cavo di alimentazione alla rete può essere
installato un interruttore di rete per l'accensione e lo spegni-
mento.
Cablaggio sopra intonaco
Per un cablaggio sopra intonaco sono previste due linguet-
te in basso sulla piastra di montaggio
. Piegate una delle
due linguette. Chiudete l'apertura per cavi della piastra di
montaggio con il tappo a tenuta. Perforate quest'ultimo ed
introducete il cavo. Una volta che il cavo è stato introdotto
è possibile avvitare la piastra di montaggio ed effettuare
l'allacciamento.
Dati tecnici
Dimensioni: 215 x 155 x 170 mm (L x A x P)
Potenza: max. 150 Watt
Alimentazione: 230 – 240 V
Area di rotazione del proiettore: orizzontale ± 40°
verticale + 110°
fino a – 40°
Classe di protezione: IP 44
Peso: 950 g
Superficie illuminata: ca. 240 cm
2
- 10 -
Storingen
Halogeenlamp is zonder spanning
Halogeenlamp schakelt niet in
Storing
■ Zekering in de meterkast defect,
niet ingeschakeld, kabel onder-
broken
■ Kortsluiting
■ Nieuwe zekering, netschakelaar
inschakelen; kabel controleren
met spanningstester
■ Aansluitingen controleren
■ Lamp defect
■ Netschakelaar UIT
■ Zekering in de meterkast defect
■ Lamp vervangen
■ Inschakelen
■ Nieuwe zekering, eventueel
aansluiting controleren
Oorzaak Oplossing
Functie-garantie
Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid
gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid
volgens de geldende voorschriften en vervolgens
steekproefsgewijs gecontroleerd. STEINEL verleent
garantie op de storingvrije werking.
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in
op de datum van aanschaf door de klant. Alle klach-
ten, die berusten op materiaal- of fabricagefouten,
worden door ons opgelost. De garantie bestaat uit
reparatie of vernieuwen van de defecte onderdelen,
door ons te beoordelen. Garantie vervalt bij schade
aan onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, bij
schade of gebreken, die door ondeskundig gebruik
of onderhoud ontstaan, alsmede bij gebruik van
vreemde onderdelen. Schade aan andere voorwerpen
is uitgesloten van garantie.
De garantie wordt alleen verleend als het niet-gede-
monteerde apparaat met korte foutbeschrijving,
kassabon of rekening (aankoopdatum en winkeliers-
stempel), goed verpakt aan het desbetreffende service-
adres wordt gestuurd.
Reparatie-service:
Na afloop van de garantietermijn of bij
schade die niet onder de garantie valt,
kan ook door ons gerepareerd wor-
den. Gelieve het product goed verpakt
aan het dichtstbijzijnde serviceadres
op te sturen.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de
- laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
- EMC-richtlijn 2004/108/EG
I