QU ALIFICADO.
jeito se corre o risco de danificar o revestimento rendendo
dificultoso o accionamento do arco.
Montagem da máscara de proteção
- Uma vez accionado o arco, procurar de manter uma distância da
Fig. C
peça, equiv alente ao diâmetro do eléctrodo utilizado e manter esta
A TENÇÃO! Colocar a máquina de solda numa superfície
distância o mais constante possível durante a execução da
soldadura; lembre-se que a inclinação do eléctrodo na direcção de
plana de capacidade adequada ao peso para evitar sua queda ou
av ance dev erá ser de aproximadamente 20-30 graus (Fig. D).
deslocamentos perigosos.
- No final do cordão de soldadura, lev ar a extremidade do eléctrodo
lev emente pra trás em respeito a direcção de avance, para cima da
LIGAÇÃO À REDE
cratera para efetuar o preenchimento, e então levantar rapidamente
- Antes de ef etuar qualquer ligação elétrica, v erificar que os dados
o eléctrodo do banho de fusão para obter o desligamento do arco.
da placa da máquina de solda correspondam à tensão e
freqüência de rede disponíveis no local de instalação.
ASPECTOS DO CORDÃO DE SOLD ADURA
- A máquina de solda de ve ser ligada exclusivamente a um sistema
Fig. E
de alimentação com condutor de neutro ligado à terra.
- Para cumprir os requisitos da Norma EN 61000-3-11 (Flicker)
7. MANUTENÇÃO
aconselha-se a conexão do aparelho de soldar aos pontos de
interface da rede de ali mentação que aprese ntam uma
A TENÇÃO! ANTES DE EXECUT AR AS OPERAÇÕES DE
impedância menor de Zmax =0,3 ohm.
MANUTENÇÃO, VERIFICAR QUE A MÁQUINA DE SOLDA
LIGAÇÕES DO CIRCUITO DE SOLD AGEM
ES TEJA D ESL IGA DA E DE SCO NE CT ADA DA R EDE DE
ALIMENT AÇÃO.
A TENÇÃO! ANTES DE EXECUT AR AS SEGUINTES
LIGAÇÕES VERIFICAR QUE A MÁQUINA DE SOLDA ESTEJ A
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA:
DESLIGADA E DESCONECT ADA D A REDE DE ALIMENT AÇÃO.
AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA DEVEM
A T abela 1 (T AB. 1) contém os v alores recomendados para os cabos
S E R E XE C U TADA S E X C L US I VA ME N T E P O R P ES S OA L
2
de soldagem (em mm ) de acordo com a corrente máxima distribuída
ESPECIALIZADO OU QU ALIFICADO NO CAMPO ELÉTRICO-
pela máquina de solda.
MECÂNICO.
A TENÇÃO! ANTES DE REMOVER OS P AINÉIS DA MÁQUINA
Ligação do cabo da máquina de solda pinça-porta eletrodo
No terminal tem um bor ne especial que serve para apertar a par te
DE SOLDA E ACESSAR À SU A P ARTE INTERNA VERIFICAR QUE
descoberta do eletrodo.
A M Á Q U I N A D E S O L D A E S T E J A D E S L I G A D A E
Para as máquinas de solda munidas de borne, este cabo dev e ser
DESCONECT ADA DA REDE DE ALIMENT AÇÃO.
Eventuais controles efetuados sob tensão dentr o da máquina de
ligado ao bor ne com o símbolo .
solda podem causar choque elétrico grave prov ocado por
contato direto com partes sob tensão e/ou lesões devido ao
Ligação do cabo de retorno da corrente de soldagem
contato direto com órgãos em movimento.
Dev e ser ligado à peça a soldar ou à bancada metálica onde está
- Periodicamente e sempre com freqüência em função da utilização
apoiada, o mais próximo possível da junta que está sendo e xecutada.
e da poeira do ambiente, inspecionar dentro da máquina de solda
Para as máquinas de solda com borne, este cabo de ve ser ligado ao
e remover a poeira que se depositou no transformador, mediante
borne com o símbolo .
um jato de ar comprimido seco (max 10 bars).
- Na ocasião verificar que as ligações elétricas estejam bem
6.SOLDA GEM: DESCRIÇÃO DO PROCEDIMENT O
apertadas e as cablagens não apresentem danos ao isolamento.
Estas máquinas de solda são compostas por um transf or mador
- No final de tais operações remontar os painéis da máquina de
monofásico com característica de queda e são apropriadas para a
solda aper tando a fundo os parafusos de fixação.
soldagem em corrente alter nada de eletrodos revestidos (tipo E 43 R)
- Evitar absolutamente de executar operações de soldagem com a
conforme os diâmetros descritos na placa de dados.
máquina de solda aber ta.
Para ligar a máquina de solda agir na chave geral (Fig. B-1).
- Se for necessário lubrificar, aplicar uma camada muito fina de
A intensidade da corrente de soldagem distribuída é regulável com
graxa, em alta temperatura, nas partes em movimento dos
continuidade, por meio de um derivador magnético com acionamento
órgãos de regulação (eixo roscado, superfícies corrediças,
manual (Fig. B-2).
shunts, etc...).
O v alor de corrente configurado , (I ) é legív el na escala graduada em
2
- Substituição do cabo de alimentação: antes de substituir o
Ampère (Fig. B-4) colocada no painel superior ou lateral nas
cabo, identificar os bornes de conexão com parafuso L1 e L2 (N)
máquinas que o tiverem.
nos interruptores (Fig. F).
PRO TEÇÃO TERMOSTÁTICA
Esta máquina de soldar é protegida das sobrecargas tér micas
mediante proteção automática (termóstato com reinicio automático).
Q u a n d o o s e n r o l a m e n t o s a l c a n ç a m u m a t e m p e r a t u r a
______________(NL)_____________
preestabelecida, a proteção desliga o circuito de alimentação,
acendendo a lâmpada amarela situada no painel frontal (Fig. B-5) .
Depois de ter esfriado uns poucos minutos a proteção se
INSTRUCTIEHANDLEIDING
restabelecerá inserindo a linha de alimentação e desligando a
lâmpada amarela. A máquina estará pronta para ser usada o
novamente.
GEBRUIKSAANWIJZING
SOLDADURA
V OOR APP ARA TEN MET CONST ANTE DRAADV OEDING.
- Utilizar eléctrodos adequados à utilização em corrente alter nada.
- A corrente de soldagem de ve ser regulada em função do diâmetro
MANUELE BOOGLASMACHINES VOOR BEKLEDE ELEKTRODE
do eléctrodo utilizado e ao tipo de junção que se deseje efetuar;
(MMA) MET BEPERKTE DIENSTLEVERING.
indicamos a seguir as correntes utilizáveis segundo os v arios
Opmerking: In de v olgende tekst zal de term “lasmachine” gebruikt
diâmetros dos eléctrodos:
worden .
ø eléctrodo (mm) Corrente de soldadura (A)
min. max.
1.ALGEMENE VEILIGHEID V OOR HET BOOGLASSEN
1.6 25 - 50
2 40 - 80
2.5 60 - 110
3.2 80 - 160
- Rechtstreeks contact met de lascircuits vermijden; de
- T enha presente que em paridade do diâmetro do eléctrodo, valores
nullasts panning geleverd doo r de lasmachine kan in
elev ados de corrente serão utilizados para soldagens em
bepaalde gevallen gevaarlijk zijn.
superfícies planas, enquanto para soldagens em ver tical ou pra
- De verbinding van de laskabels, de operaties van nazicht en
cima deverão ser utilizadas correntes mais baixas.
reparatie moeten uitgevoer d wor den met een uitgeschakelde
- As características mecânicas da junta soldada são determinadas,
lasmachine die losgekoppeld is van het voedingsnet.
além que pela intensidade de corrente escolhida, pelos outros
- De las machin e ui tsch ake len en losko ppele n van he t
parâmetros de soldadura como: comprimento do arco, velocidade e
voedingsnet voor dat men de versleten elementen van de
posição de execução , diâmetro e qualidade dos eléctrodos (para
toorts vervangt.
uma correcta conservação manter os eléctrodos ao abrigo da
- De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene
humidade, protegidos pelas apropriadas embalagens ou pelos
ongevallenpreventienormen en -wetten.
apropriados recipientes).
- De lasmachine mag uitsluitend verbonden worden met een
voedingsnet met een neutraalgeleider verbonden met de
Procedimento
aarde.
- Mantendo a máscara NA FRENTE DO ROST O, encostar com a
- Verifiëren of het voedingscontact correct verbonden is met de
ponta do eléctrodo na peça que de ve ser soldada fazendo um
beschermende aarde.
movimento como se fosse acender um palito de fósforo; este é o
- De lasmachine niet gebruiken in v ochtige of natte ruimten of
melhor método para accionar o arco.
in de regen.
A TENÇÃO: NÃO GOLPEAR com o eléctrodo na peça; pois deste
- 13 -