31.01.2022
9 8DE EN
USER MANU AL
d) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in W asser zu tauchen.
e) Es darf kein Wasser über die Belüftungsönungen
am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.
f) In Hinblick auf technische Ezienz und zur
V orbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
g) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
h) Für eine eektive Verwendung ist es empfohlen, die
Ozonplatten alle 6 Monate auszutauschen.
AUST AUSCH DER SICHERUNG
ACHTUNG! Die Sicherung sollte von einem spezialisierten
Fachmann ausgetauscht werden!
1) T rennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
2) T rennen Sie das Netzkabel und entfernen Sie den
Sicherungssockel.
3) Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit den
gleichen Parametern.
4) Montieren Sie erneut den Sicherungssockel.
ACHTUNG! Wenden Sie beim Entfernen
und Installieren des Sicherungssockels keine
übermäßige Kraft an, um eine Beschädigung der
Sicherungssockels zu vermeiden.
Die Einstellung der Betriebszeit / Pausen, sowie die
Anzahl der Wiederholungen lassen sich in jedem
der Programme beliebig regulieren. Um dies
vorzunehmen muss im entsprechenden Programm,
welches justiert werden soll (P1, P2 und P3), „Set“
gedrückt werden. Die Einstellung aller 3 Programme
erfolgt auf gleiche Weise. Zuerst zu P1 navigieren
und anschließend die T aste „Set“ drücken, wodurch
das Gerät in die Zeiteinstellung geht. Mit „Set Pro“
werden die Zeitwerte auf dem Display anzeigt.
Mit den T asten „Up“ / „Down“ können Sie den
gewünschten Zeitwert einstellen. Nach erneutem
Drücken von „Set“, geht das Gerät in den Modus, in
dem die Einstellung der Wiederholungen möglich
ist. Das Display zeigt nun „Set Pro. ON OFF”, sowie
die aufblinkende Einstellung der Wiederholungen
an. Mit den T asten „Up” / „Down” können Sie die
gewünschte Zahl der Wiederholungen einstellen.
Anschließend drücken Sie „Set”, um zum nächsten
Programm zu wechseln. Um aus dem Modus zur
Einstellung der Programme herauszukommen,
ist solange „Set” zu drücken, bis das Programm
zurück zum ersten Einstellmodus des vorherigen
Programms gegangen ist. Jetzt beginnt das Gerät im
automatischen Modus, in der eingestellten Zeit, den
Pausen und den gewählten Wiederholungen jedes
Programms zu arbeiten.
AIRCLEAN 2 0G- ECO | AIRCLEAN 5G-WL |
AIRCLEAN 7 G- EC O | AIRCLEAN 7 G- WL |
AIRCLEAN 1 0G- WL
• Mit dem Drehknopf können Sie die gewünschte
Ozonisierungszeit einstellen.
• Modus „HOLD” arbeitet das Gerät auf Dauer und
ohne Pausen.
AIRCLEAN 1 0G- ECO
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die ON/OFF-
T aste auf der Rückseite des Gerätes drücken.
• Stellen Sie die gewünschte Ozonzeit mit dem
Zeiteinstellrad des Gerätes ein.
• Um den Dauerbetrieb zu starten, drehen Sie das
Zeiteinstellrad gegen den Uhrzeigersinn, bis es seine
Endposition "HOLD" erreicht hat.
• Stellen Sie den Ozonwert mit dem Ozonregler ein,
der Einstellbereich liegt zwischen 0-10000 mg/h.
ACHTUNG! Nach Abschluss der Ozonbehandlung muss
die Räumlichkeit 15 bis 30 Minuten durchgelüftet werden.
Nicht vor Ablauf von 2 Stunden den Raum betreten.
HINWEIS! Das Gerät sollte nur in leeren Räumen verwendet
werden! Ozon ist ein Reizgas, das durch Radikalreaktionen
Reizungen an biologischen Zellhäuten hervorrufen
kann. Wenn nach Betreten eines Raumes, in dem eine
Ozonbehandlung durchgeführt wurde, weiterhin ein
charakteristischer Geruch spürbar ist, sollten Sie vor
allem sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die
Räumlichkeit wieder verlassen und/oder gut auslüften.
3. 4. REINIGUNG UND W ARTUNG
a) Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das
Gerät von der Stromversorgung.
b) V erwenden Sie zur Reinigung der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
c) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
TECHNICAL D A T A
Paramet er
description Paramet er value
Product name Ozone generator
Model AIRCLEAN
10G AIRCLEAN
7G AIRCLEAN
20G-ECO
Rated voltage [V~]
/ Frequency [Hz] 230 / 50
Rated power [W] 110 98 205
Ozonisation
eciency [mg/h] 10,000 7,000 20,000
Fan output [m3 /h] 170
Product name Ozone generator
Model AIRCLEAN
20G AIRCLEAN
15G AIRCLEAN
7G-ECO
Rated voltage [V~]
/ Frequency [Hz] 230 / 50
Rated power [W] 205 160 98
Ozonisation
eciency [mg/h] 20,000 15,000 7,000
Fan output [m3 /h] 170
Product name Ozone generator
Model AIRCLEAN
5GWL AIRCLEAN
7GWL
Rated voltage [V~]
/ Frequency [Hz] 230 / 50
Rated power [W] 65 100
Ozonisation
eciency [mg/h] 5,000 7,000
Fan output [m3 /h] 100 170
Product name Ozone generator
Model AIRCLEAN
10GWL AIRCLEAN
10G-ECO
Rated voltage [V~]
/ Frequency [Hz] 230/ 50
Rated power [W] 100 95
Ozonisation
eciency [mg/h] 10,000 10,000
Fan output [m3 /h] 170
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to Ozone gene rato r . Do not use in
very humid environments or in the direct vicinity of water
tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of electric
shock! Do not cover air inlets / outlets! Do not cover the
ventilation openings!
2. 1. ELECTRICAL SAFETY
a) The plug must t the socket. Do not modify the
plug in any way. Using original plugs and matching
sockets reduces the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed elements such as pipes,
heaters, boilers and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if the earthed device
is exposed to rain, comes into direct contact with a
wet surface or is operating in a damp environment.
W ater getting into the device increases the risk of
damage to the device and of electric shock.
c) Do not touch the device with wet or damp hands.
d) Use the cable only for its designated use. Never use it
to carry the device or to pull the plug out of a socket.
Keep the cable away from heat sources, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or tangled cables
increase the risk of electric shock.
e) If using the device in a damp environment cannot
be avoided, a residual current device (RCD) should
be applied. The use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
The product satises the relevant safety standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
W ARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable
to the given situation (general warning sign).
W ARNING! T oxic substances, danger of poisoning!
T o increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement. The device
is designed to reduce noise emission risks to a minimum,
taking into account technological progress and noise
reduction opportunities.
LEGEND
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed and
manufactured in accordance with strict technical guidelines,
using state-of-the-art technologies and components.
Additionally, it is produced in compliance with the most
stringent quality standards.
DO NO T USE THE DEVICE UNLESS YOU HA VE
THOROUGHL Y READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY
PLEASE NO TE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual product.
A T TENTION! R ead all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury or even death.