18 19
L.
Mount the charger in vertical
position.
M. Do not install Quasar near:
• Flammable, explosive, or
combustible materials.
• Chemicals, solvents, gas
pipes or steam outlets.
• Radiators or batteries.
• Areas pr one to flooding, high
humidity and running water .
Important Notes
CA PL
Notes importants Istotne informacje
L. Munta el carregador en posició vertical.
M. No instal·lis el Quasar prop de:
• Materials inflamables, explosius o combustibles
• Químics, dissolvents, canonades de gas o preses de vapor
• Radiadors o bateries
• Zones propenses a inundacions, humitat elev ada i aigua corrent
N. Es recomana una superfície lliur e d’almenys 500 mm al volt ant del
carregador perquè el flux d’ aire pugui circular i dissipar la calor .
L. Montować ładowarkę w pozycji pionowej.
M. Nie montować stacji Quasar w pobliżu:
• Materiałów palnych, wybuchowych lub łatwopalnych.
• Chemikaliów, rozpusz czalników, rur z gazem lub wylotów pary .
• Grzejników lub akumulatorów .
• Obszarów o wysokiej wilgotności, narażony ch na zalanie lub
znajdujących się w pobliżu bieżącej wody .
N. W okół ładowarki należy zapewnić przestrzeń o szer okości
co najmniej 500 mm, aby ułatwić przepływ powietrza
umożliwiający odprowadzanie ciepła.
NL EL
Belangrijke opmerkingen
Σημαντικές σημειώσεις
L. Monteer de lader in verticale positie.
M. Installeer Quasar niet in de buurt van:
• Ontvlambar e, explosieve of brandbare mat erialen
• Chemicaliën, oplosmiddelen, gasleidingen of stoomafv oeren
• Radiator en of batterijen
• Gebieden die gevoelig zijn voor o verstroming,
hogevochtigheid en stromend water
N. Een vrije ruimte van tenminste 500 mm rondom de lader is
nodig om de luchtstroom te bevorder en die nodig is voor
de warmteafvoer .
L.
Στερέωσε τον φορτιστή σε κατακόρυφη θέση.
M.
Μην τοποθετείς το Quasar κοντά σε:
•Εύφλεκτα, εκρηκτικά ή καύσιμα υλικά.
•Χημικές ουσίες, διαλύτες, αγωγούς αερίου ή εξόδους ατμού.
•Καλοριφέρ ή μπαταρίες.
•Περιοχές επιρρεπείς σε πλημμύρες, υψηλή υγρασία και
τρεχούμενο νερό.
N.
Απαιτείται ελεύθερος χώρος τ ουλάχιστον 500 εκατοστών
γύρω από τον φορτιστή, ώστε να είναι δυνατή η ροή του αέρα
για διασκορπισμό της θερμότητας.
FR FI
Remarques importantes T ärkeitä huomautuk sia
L. Montez le chargeur en position verticale.
M. N’installez pas le Quasar près des:
• Matériaux inflammables, explosifs ou c ombustibles
• Produits chimiques, solvants, conduites de gaz ou prises devapeur
• Radiateurs ou batt eries
• Zones sujettes aux inondations, à l’humidité éle vée et
à l’ eau courante
N. Un espace dégagé d’au moins 500mm autour du chargeur est
nécessaire pour favoriser la cir culation de l’air permettant de
dissiper la chaleur.
L. Asenna lat uri pystysuoraan.
M. Älä asenna Quasaria seuraavien läheisyyt een:
• Syttyvät, räjähdysherkät materiaalit.
• Kemikaalit, liuottimet, kaasuputket tai höyryn poistoaukot.
• Patterit tai lämmittimet.
• Alueet , jotka ovat alttiina tulville, suur elle
ilmankosteudelle ja juoksev alle vedelle.
N. Laturin ympärille on vara ttava vähintään 500mm v apaata
tilaa mahdollistamaan riittävä jäähdyty silman virtaus
lämmön hajaannuttamiseksi.
DE SK
Wichtige Hinweise Pomembne opombe
L. Montieren Sie das Ladegerät in einer senkr echten Position.
M. Quasar nicht in der Nähe installieren von:
• Entflammbaren, explosiven oder brennbaren Materialien
• Chemikalien, Lösungsmittel, Gasleitungen oder Dampfauslässe
• Heizkörpern oder Batterien
• Bereiche, in denen die Gefahr von Überschwemmungen,
hoherLuftfeuchtigkeit und Fließwasser besteht.
N. Um den L uftstrom für die Wärmeableitung zu unterst ützen,
ist ein freier Bereich von mindestens 500 mm um das
Ladegerät erforderlich.
L. Polnilnik montirajt e v navpičnem položaju.
M. Naprave Quasar ne nameščajte v bližini:
• vnetljivih, eksplozivnih ali gorljivih materialov ,
• kemikalij, topil, plinskih cevi ali odvodov za par o,
• radiatorjev ali baterij,
• območij s pogostim poplavljanjem, visoko stopnjo vlage
in tekočo vodo.
N. Okoli polnilnik a mora biti vsaj 500 mm praznega prostor a,
v katerem lahko za odvajanje toplote kr oži zrak.
NO LV
Viktige merknader Svarīgas piezīmes
L. Monter laderen i vertikal stilling.
M. Ikke installer Quasar i nærheten av:
• Brennbare, eksplosive eller lettantennelige materialer
• Kjemikalier, løsemidler , gassrør eller damputtak
• Radiatorer eller batterier
• Områder som er utsatt for oversvømmelse, høy fuktighet
ogrennende vann
N. Et ledig område på minst 500 mm rundt laderen er nødv endig for
å gi den luftstrømmen som trengs for at v armen skal fortape seg.
L. Uzstādiet lādētāju vertikāli.
M. Neuzstādiet Quasar turpmāk norādīto priekšmetu tuvumā:
• uzliesmojoši, sprādzienbīstami v ai degoši materiāli;
• ķimikālijas, šķīdinātāji, gāz es caurules vai tvaika izplūdes
atveres;
• radiatori un ak umulatori;
• vietām, kur as pakļautas applūšanai, lielam mitrumam un
plūstošam ūdenim.
N. Ap lādētāju nepieciešama vismaz 500mm brīvas viet as, lai
nodrošinātu gaisa plūsmu karstuma izkliedei.
IT CS
Note importanti Důležité poznámky
L. Montare il caricator e in posizione verticale.
M. Non installare Quasar vicino a:
• Materiali infiammabili, esplosivi o combustibili
• Sostanze chimiche, solventi, tubi del gas o prese di vapore
• Radiatori o batterie
• Zone soggette ad allagamento, ad alta umidità e ad acqua
corrente
N. È necessaria un’ area libera di almeno 500 mm intorno al
caricabatteria per favorire la dissipazione di calor e del flusso d’aria.
L. Nabíje čku nainstalujte do svislé polohy .
M. Nabíječku Quasar neinstalujte poblíž:
• hořlavých, výbušn ých nebo vznětlivých materiálů,
• chemikálií, r ozpouštědel, plynových potrubí nebo parních
vývodů,
• radiát orů nebo baterií,
• oblastí vysta vených záplavám, vysok é vlhkosti a tekoucí vodě.
N. Okolo nabíječky je nutno zachovat alespoň 500 mm volného místa,
aby bylo zajištěno proudění vz duchu pro odvádění tepla.
IS
SV
Mikilvægar athugasemdir
Viktiga anmärkningar
L. Komið hleðslutækinu fyrir í lóðr éttri stöðu.
M. Komið Quasar ekki fyrir nálægt:
• Eldfimu, sprengifimu eða brennanlegu efni.
• Efnablöndum, leysum, gasrörum eða gufuúttökum.
• Ofnum eða rafhlöðum.
• Svæðum þar sem flóð eiga sér oft stað, þar sem er mikill raki
og rennandi vatni.
N. Nauðsynlegt er að umhverfis hleðslut ækið sé að lágmarki 500
mm af óhindruðu svæði til að tryggja frjálst loftflæði og hitaleiðni.
L. Montera laddaren vertik alt.
M. Installera inte Quasar nära:
• Brandfarliga, explosiva eller brännbara mat erial
• Kemikalier, lösningsmedel, gasr ör eller ånguttag
• Radiatorer eller batterier
• Områden som kan utsättas för översv ämning,
högluftfuktighet eller rinnande vatten
N. Ett fritt område på minst 500 mm runt omkring laddaren behövs
för att underlätta luftflödet som behövs för värmeavledningen.
ET
Olulised märkused
ES
Notas importantes
L. Monta el cargador en posición vertical.
M. No instales Quasar cerca de:
• Materiales inflamables, explosivos o combustibles
• Productos químicos, disolventes, tuberías de gas o salidas
de vapor
• Radiadores o baterías
• Zonas propensas a inundaciones, con alta humedad y
agua corriente
N. Es pr eciso contar con un espacio libre de al menos 500mm
alrededor del cargador a fin de facilitar la cir culación de aire
necesaria para la disipación del calor .
L. Laadija tuleb paigaldada v ertikaalasendisse.
M. Quasarit ei tohi paigaldada:
• kergestisüttivate, plahvatusohtlikk e ega tuldvõtvate
materjalide lähedusse;
• kemikaalide, lahustite, gaasitorude ega auru
väljalaskeav ade lähedusse;
• radiaatorite ega akude lähedusse;
• piirkonda, kus esineb üleujutusi, kõrget õhuniiskust ja võib
toimuda kokkupuude voolav a veega.
N. Soojuse hajutamiseks vajaliku õhuv oolu tagamiseks peab
laadijat ümbritsema vähemalt 500 mm laiune vaba ala.
N.
A free ar ea of at least 500 mm
surrounding the char ger is needed
to help the air flow needed for heat
dissipation.
Minimun object - free area
500mm
500mm
500mm
500mm