+
-
Menu/Esc
Res.
OK
08
:
26
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
talento 371mini pro
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 7724 / 933-0
Fax: +49 7724 / 933-240
www .graesslin.de
info@graesslin.de
80.10.1438.7 - 16/00002/0914/0116/V04
• Para evitar lesões, a ligação e a monta gem devem ser efetuadas
exclusivamente por um técnico eletricista qualicado!
• Antes de substituir a pilha, desligar o dispositivo da alimentação!
• Cumpra escrupulosamente as normas legais e as regras de
segurança em vigor no país.
• Quaisquer intervenções e alterações efetuadas no aparelho
implicam a extinção da garantia.
• Diâmetro dos cabos exíveis para terminais de ligação:
Diâmetro mínimo: 1 mm
2
Diâmetro máximo: 2,5 mm
2
Leia e siga rigorosamente as presentes instruções de utilização, para
assegurar um funcionamento perfeito e seguro do aparelho.
Perigo de vida devido a choque elétrico!
Ligação e montagem exc lusivamente a cargo
de um técnico eletricista qualicado!
CUIDADO
Descrição do aparelho
Interruptor horário digital universal:
• 70 espaços de memória
• Programa semanal
• Programa de férias
Utilização de acordo com a nalidade prevista
• O interruptor horário é utilizado para:
– Iluminação no setor privado e comercial
– Iluminação com ns publicitários, da via pública edemontras
– Controlo de aparelhos, motores e bombas
– Controlo de estores e persianas
• Montagem exclusiva numa calha DIN.
• Apenas adequado para utilização em locais secos!
• Não deve ser instalado na proximidade de aparelhos com
descarga indutiva (motores, transformadores, etc.).
Instruções de segurança
Informações relativas ao dispositivo
Perigo de vida devido a choque elétrico!
Ligação e montagem exclusivamente a cargo
de um técnico eletricista qualicado!
CUIDADO
Montagem em calha DIN.
Colocar o aparelho sobre a calha, por cima, ligeiramente inclinado.
Emseguida, empurrá-lo para trás, até encaixar .
Dados técnicos
Medidas A x L x P (mm) 45 x 17,5 x 60
Peso (g) 100
T ensão de ligação 230 V / 50-60 Hz
Classe de proteção ||
Consumo de potência 3 VA
Capacidade de comutação
– Carga óhmica (VDE, IEC)
– Carga indutiva cos φ 0,6
– Carga de lâmpadas incandescentes
– Potência máx. comutação AC1 / AC15
16 A / 250 V AC
8 A / 250 V AC
1000 W
3700 W / 750 W
Contactos de comutação 1 Contacto de fecho
T emperatura ambiente -10°C ... + 50°C
Precisão Tipo ± 1 s/dia a +20°C
T empo de comutação mínimo 1 m
Indicador do estado de comutação Sim
Selável Sim
Instalação e montagem
1
N
L
3 2
L N
M
~
CH1
1 2 3
Ecrã e botões de função
• Os comandos para desligar têm prioridade sobre os comandos
paraligar .
• A linha superior do ecrã D2 mostra a opção do menu que pode ser
selecionada. Através de uma conrmação com OK, essa opção
éativada.
• O piscar de uma indicação signica que é necessária uma entrada.
Se não for efetuada qualquer entrada nos dois minutos seguintes,
otemporizador retoma o modo automático.
• É visualizado no ecrã "REDE OFF" se o dispositivo não estiver ligado
à corrente.
• Se for necessário substituir a pilha, nas próximas duas semanas,
évisualizada no ecrã a informação "BA TFRACA".
• No caso de um reset, são mantidos os programas, a data e a hora.
Acionar o botão RES com um objeto apropriado, p. ex., o bico de
uma caneta, para reiniciar o dispositivo.
Operação e conguração
Esquema de ligação
Indicação no visor
B Indicador da função dos dois
botões de cima (+/-)
C T ensão de alimentação
(pontos permanentes)
Modo potência de reserva
(pontos a piscar)
D Linhas do ecrã
D1: Linha inferior do ecrã
D2: Linha superior do ecrã
E Indicação Dias da semana
F Indicação Horário de verão/
inverno
G Indicação Modo de férias
H Indicação AM/PM
I IndicaçãoEstado do canal
Botões
Seleção do idioma do menu
Quando é fornecido, o temporizador
encontra-se no modo automático com hora,
data (CET) e o idioma inglês predenidos.
Para realizar congurações, premir
obotão MENU. Selecionar em seguida
aconguração pretendida.
Denir a data e a hora
Estrutura do menu
A Botão reset: No caso de um reset, são mantidos os programas,
RES adata e a hora. Acionar o botão reset com um objeto
apropriado, p. ex., o bico de uma caneta.
J Botões de cima: Com função de interruptor manual ( )
+ /△ Percorrer o menu no sentido ascendente.
Premirbrevemente = +1 / Premir
demoradamente (aprox. 2 s) = busca rápida
- Percorrer o menu no sentido descendente.
Premirbrevemente = -1 / Premir demoradamente
(aprox. 2 s) = busca rápida
Selecionar
K Botões de baixo:
MENU Sair do modo automático e entrar no modo de
programação
ESC Premir brevemente = um passo atrás
Premir demoradamente (aprox. 2 s) = voltar ao modo
automático
OK selecionar e conrmar a seleção
MENU
LANGUAGE
PORTUGUE
OK
OK
△
△
△
△
MENU
PROGRAMA
NOVO
SEMANAL
FERIAS
APAGAR
EDITAR
CONFIGUR
PIN
CONTA H
HORA DIA
AUTO
NAO
CALIBR 1
CALIBR 2
12H 24H
24H
AM PM
DATA HORA LINGUA
ENGLISH
DEUTSCH
...
B
D
E
1234567
PROGRAMA
14
:
26
AM
PM
Res.
Menu/Esc OK
– +
G
F
C
H
J
K
A
ON
OFF
I
D2
D1
MENU
DATAHORA
ANO
MES
DIA
DIA
1)
HORA
OK
OK
OK
OK
OK
OK
MINUTO
OK
FUSOHORA
GMT
OK
△
△
Alteração do horário de verão/inverno
São possíveis as seguintes denições:
AUTO
Pré-denição de fábrica, de
acordocom as disposições legais (EUA
ou UE). Esta denição será recalculada
todos os anos.
NON
Nenhuma alteração.
CALIBR 1 (AUTO)
Programação Manual.
O horário de verão/inverno
érecalculado automaticamente todos
os anos.
– A alteração realiza-se sempre no primeiro domingo do mês
selecionado, se a data introduzida se situar entre os dias 1 e 15.
– A alteração realiza-se sempre no último domingo do mês
selecionado, se a data introduzida se situar entre os dias 16 e 31.
– A mudança da hora realiza-se no domingo em questão, das 2
para as 3 horas (horário de verão), ou das 3 para as 2 horas
(horário de inverno).
CALIBR 2 (FIX)
Programação Manual.
A alteração realiza-se todos os anos, sempre na mesma data introduzida.
MENU
HORA DIA
AUTO
NAO
CALIBR 1
OK
CALIBR 2
OK
△
△
△
△
△
△
△
△
△
△
PT Manual de instruções
CONT ADOR H – mostrar e reiniciar o contador de horas
• Selecione EDITAR para mostrar o
contador de horas.
• Prima ESC para reiniciar ocontador
de horas.
No visor está a piscar
CONFIRMA.
Premir OK para conrmar
aseleção.
É mostrado RESET DONE por
alguns instantes.
Conrmar COM OK .
No menu "Conguração" são apresentadas as horas em
passosde 10.
Exemplo: 0 0 0 1 ≙ 10 horas
0 0 1 0 ≙ 100 horas
CONT ADOR H – Ajustar o contador de ser viço
Pode denir o número de horas de
serviço, ao m das quais deverá
aparecer um aviso de ser viço. O aviso de
serviço é mostrado no visor , assim que
o contador tiver atingido o número de
horas por si denido.
• Com
+
e
-
pode denir o valor
numérico.
• Prima OK para denir o número seguinte .
No menu "Conguração" são apresentadas as horas em
passosde 10.
Exemplo: 0 0 0 1 ≙ 10 horas
0 0 1 0 ≙ 100 horas
1)
Dena o dia da semana, de acordo com a data atual.
2)
Só pode ser selecionado, se, no comando ON, forem selecionados dias
individuais.
Conguração
PIN
Congurar o PIN
• Com
+
e
-
pode denir o valor numérico.
• Prima OK para denir o número
seguinte.
Eliminar o PIN
• Selecione NO PIN .
• Introduza o PIN atual para eliminar o PIN.
Visualizar e editar o programa
Os programas semanais e de férias
podem ser visualizados e editados
independentemente.
• Com △ e ▽ pode percorrer os
programas, passo a passo.
• Prima OK para editar o respetivo
programa.
O procedimento é idêntico ao da
criação de um programa novo.
Modo automático/manual
• Interruptor manual: FIX ON / FIX OFF / OVR / Modo automático
Premir 1x = FIX ON = permanentemente ligado
Premir 2x = FIX OFF = permanentemente desligado
Premir 3x = OVR = modo override
Premir 4x = modo automático
Modo override (OVR)
A função override (supressão temporária do programa) permite que
outilizador termine antecipadamente o programa em curso ou inicie
mais cedo um programa que deveria ter início mais tarde. Isso depende
do estado atual do canal. A função override só se aplica ao programa
atual e mantém-se até à próxima mudança de programa. Depois disso,
o temporizador retoma o modo automático.
Substituição da pilha
Antes de substituir a pilha, desligar o dispositivo da alimentação!
Quando se substitui a pilha, os valores da data e da hora serão
perdidos. Os programas guardados na memória não serão perdidos.
1 . Levantar o compartimento da pilha (no lado direito do dispositivo) com
uma chave de fendas, e abri-lo.
2 . Retirar a pilha descarregada do compartimento.
3 . Colocar uma pilha nova (pilha de lítio do tipo CR2032) no
compartimento.
Prestar atenção à polaridade da pilha!
4 . Fechar o compartimento da pilha.
5 . Eliminar a pilha descarregada de uma forma ecológica.
Criar o programa de férias
Os dispositivos, pilhas e bateria ou material de embalagem devem ser
devidamente eliminados como resíduos, de acordo com as disposições
legais e regulamentares.
Na eliminação de componentes do sistema avariado ou do dispositivo
no nal da sua vida útil, deverá ter em conta as seguintes indicações:
• Elimine os resíduos da forma mais correta, ou seja, separados por
grupos de materiais das peças a eliminar .
• Não junte nunca as pilhas e baterias velhas (diretiva 2006/66/CE)
eos resíduos elétricos ou eletrónicos aos resíduos domésticos.
Utilize, para o efeito, os correspondentes pontos de recolha.
• Elimine sempre os resíduos de modo a produzir menor impacto
ambiental, em conformidade com o estado atual das técnicas de
defesa ambiental, reciclagem e eliminação.
Criar programa semanal
Criar programa ON-OFF
1 . Premir Botão MENU .
2 . Conrmar PROGRAMA com OK .
3 . Conrmar NOVO com OK .
4 . Conrmar SEMANAL com OK .
Os espaços livres da memória são mostrados por alguns
instantes.
A indicação do dia da semana está a piscar .
Comando ON:
5 . Selecionar dias pretendidos
△ e conrmar com .
6 . Conrmar dias da semana selecionados com OK.
7 . Introduzir horas (+ /- )
OK
8 . Introduzir minutos (+ /- )
OK
MENU
PROGRAMA
NOVO
FERIAS
ON/OFF
OK
OK
OK
△
△
OFF
△
△
PIN
PIN
OK
PIN
0000
OK
OK
△
△
△
△
MENU
PROGRAMA
APAGAR
OHO P001
OK
OK
CONFIRMA
OK
APAGAR
OK
△
△
△
△
MENU
PROGRAMA
APAGAR
TUDO
APAGAR
CONFIRMA
OK
OK
OK
APAGAR
OK
△
△
MENU
CONFIGUR
PIN
CONTA H
OK
△
△
△
△
CONTA H
EDITAR
OK
CANAL
00 00
OK
ESC
△
△
△
CONFIRMA
OK
CANAL
FEITO
OK
CONTA H
SERVICO
OK
SERVICO
HOURAS
OK
OK
△
△
△
△
00 00
ON/OFF
DIA
CAN ON
MES
INICIO
DIA
INICIO
MES
FIN
OK
OK
OK
DIA
FIN
OK
OK
OK
HORA
CAN ON
MINUTO
CAN ON
OK
DIA
CAN OFF
2)
HORA
CAN OFF
MINUTO
CAN OFF
GUARDADO
OK
OK
OK
OK
△
MENU
PROGRAMA
NOVO
OK
SEMANAL
OK
DIA
CAN ON
HORA
CAN ON
MINUTO
CAN ON
OK
OK
OK
DIA
CAN OFF
2)
HORA
CAN OFF
MINUTEO
CAN OFF
OK
OK
GUARDADO
OK
△
OK
△
MENU
PROGRAMA
EDITAR
TUDI
OK
OK
OK
OK
△
△
△
△
CAN ON
OHO P001
Eliminação / Reciclagem
Manutenção e reparação
Eliminar o programa
Eliminar todos os programas Eliminar programas individuais
• Com △ e ▽ pode selecionar
oprograma pretendido.
Programação ON/OFF
O procedimento é idêntico ao da criação de um programa semanal.
Programação OFF
Com a função OFF pode denir em que dias da semana
otemporizador não deve estar ativo.
Comando OFF:
9 . Se solicitado selecionar dias pretendidos
△ e conrmar com .
10. Conrmar dias da semana selecionados com OK .
11. Introduzir horas (+ /- )
OK
12. Introduzir minutos (+ /- )
OK
O programa é guardado na memória.
O respetivo espaço na memória é apresentado por alguns
instantes.
Repetir o procedimento para adicionar outros programas ON/OFF a
um programa semanal. Cada programa é guardado num espaço na
memória independente.