614762
39
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/70
Nächste Seite
38
2. Chain-needle, brown markings (use yellow tension)
Place the spool on the spool holder pin as illustrated.
(1) Bring the thread up from the spool and lay it from the back to the front
into the guide.
(2) Thread the first machine guide.
(3) Slip the thread through the groove.
(4,5) Take the thread under the thread guide plate and through the take up.
(6) Thread the guide.
(7,8) Thread the guide on the needle clamp.
(9) Thread the chain needle from front to back.
Place the thread underneath the presser foot.
Lower presser foot.
When threading is complete, lower the upper knife and close the looper- and
the cloth plate cover.
Note: If the looper has to be re-threaded, cut the needle thread off at the
needle and remove surplus thread from below. Thread the looper and
then re-thread the needle.
2. Kettenstich Nadel einfädeln (Braun Markierung) (Gelbe
Spannung verwenden)
Fadenspule anleitungsgemäss auf den Spulenhalterstift stecken.
(1) Faden von der Spule aufnehmen und von hinten nach vorne in die hrung
legen.
(2) Erste Maschinenführung einfädeln.
(3) Faden der Rille entlang führen.
(4,5) Faden unter die Führungsleiste und in den Fadengeber legen.
(6) Führung einfädeln.
(7,8) Führung am Nadelhalter einfädeln.
(9) Kettenstich- Nadel von vorne nach hinten einfädeln.
Dem Faden unter der hfuß legen. Nähfuss zurückschwenken und senken.
Nach dem Einfädeln Obermesser senken, Greifer- und Stoffauflagedeckel
schliessen.
Hinweis: Wenn der Greifer neu eingefädelt werden muss, Nadelfäden beim
Öhr abschneiden, zuerst Greiferöhr, dann Nadelöhre einfädeln.
2. Enfiler l’aiguille pour le point de chaînette, repères brun
(tension jaune)
Enficher la bobine sur la broche conformément aux instructions.
(1) Prendre le fil et le faire passer dans les guides, de l’arrière vers l’avant.
(2) Enfiler le premier guide de la machine
(3) Faire passer le fil le long de la rainure.
(4,5) Faire passer le fil sous la tige de guidage, puis dans le tendeur de fil.
(5) Enfiler le guide.
(7,8) Introduire le fil dans le guide du porte-aiguille.
(9) Introduire le fil dans l’aiguille de chaînette, d’avant en arrière.
Placer et le fil sous le pied presser. Remettre le pied à sa position normale,
puis abaisser.
Après l’enfilage, abaisser le couteau supérieur et refermer les couvercles
Indication: si le boucleur doit être renfilé, commencer par couper les fils
d’aiguille au ras du chas. Enfiler d’abord le boucleur, ensuite les
aiguilles.
Threading, Chainstitch and OL /Nawlekanie, ścieg łańcuszkowy i owerlok
Einfädeln, Kettenstich und OL / Enfilage, point de chaînette et surjet
6
7
8
3
4
5
6
7
8
1
2
2
9
9
2. Igła do ściegu łańcuszkkowego, brązowe oznaczenia
(użyj żółtego naprężenia)
(1) Umieść szpulkę na bolcu uchwytu szpulki jak na rysunku. Unieś nić
ze szpulki i włóż od tyłu do przodu do prowadnicy.
(2) Nawlecz pierwszą prowadnicę maszyny.
(3) Przełóż nić przez bruzdę.
(4,5) Przełóż nić pod płytką prowadnicy i przez prowadnicę.
(6) Nawlecz prowadnicę.
(7,8) Nawlecz prowadnicę na zacisku igły.
(9) Nawlecz igłę do ściegu łańcuszkowego od przodu do tyłu.
Umieść nić pod stopką.
Opuść stopkę.
Po ukończeniu nawlekania opuść górny nóż i zamknij pokrywy
sczepiarki oraz płytki materiałowej.
Uwaga: Jeśli sczepiarka łańcuchowa wymaga przewleczenia, obetnij nić od
igły przy igle i usuń nadmiar nici spod spodu. Nawlecz sczepiarkę, a
następnie ponownie nawlecz igłę.
39

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki MO-735 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Juki MO-735

Juki MO-735 Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info