61
Para extraer el aire entre el forro y la pared,
utilice una aspiradora común. Este
proceder permite eliminar cualquier pliegue
en el forro. No obstante, hay que adoptar
las siguientes precauciones:
- no utilice una aspiradora demasiado potente;
- si fuera necesario, envuelva con cinta
adhesiva la boca de la manguera antes de
aspirar, para prevenir que dañe el forro.
- introduzca la manguera entre la pared y el
forro (a aproximadamente 20 cm)
asegurándose de que podrá retirarla sin
problemas;
- fije la manguera a la pared con cinta adhesiva
gruesa.
Usando un aspiratore sarà possibile
eliminare l’aria tra la parete e il liner vinilico.
Questo permetterà di togliere le pieghe.
Occorre comunque prendere le
precauzioni seguenti:
- non va usato un aspiratore troppo potente;
- ricoprire eventualmente l’attacco
dell’aspiratore con un nastro adesivo per
evitare di strappare il liner vinilico;
- infilare l’attacco dell’aspiratore tra la parete e
il liner vinilico (a circa 20 cm) controllando di
poterlo togliere senza problemi;
- fissare l’attacco dell’aspiratore alla parete con
un nastro adesivo spesso.
Para retirar o ar que eventualmente ficou
entre a parede da piscina e a tela (forro)
utilize um aspirador. Esta técnica também
ajuda a eliminar as pregas (rugas) na tela
(forro). Contudo, é necessário que tome as
seguintes precauções :
- evite utilizar um aspirador industrial que pode
ser demasiado potente;
- cubra a ponta da mangueira do aspirador
com fita adesiva para evitar que ela rasgue a
tela (forro);
- Desça a mangueira do aspirador emtre a
parede e a tela (forro) (a cerca de 20 cm) e
verifique que não vai ter problemas para a
retirar;
- Prenda a mangueira do aspirador à parede
com uma fita adesiva grossa.
Do usuni´cia powietrza zgromadzonego
pomi´dzy wyk∏adzinà a Êcianà basenu
mo˝na b´dzie u˝yç zwyk∏ego odkurzacza.
Pomo˝e to wyprostowaçfa∏dy wyk∏adziny.
Nale˝y jednak podjàç nast´pujàce Êrodki
ostro˝noÊci:
- Nie nale˝y u˝ywaç przemys∏owego
odkurzacza,który mo˝e byç za silny.
- Oblepiç koniec w´˝a odkurzacza taÊmà przed
przy∏o˝eniem go do Êciany, w celu unikni´cia
uszkodzeniawyk∏adziny.
- W∏o˝yç wà˝ odkurzacza na odleg∏oÊç oko∏o
20 cm od Êciany i upewniç si´, ˝e b´dzie go
mo˝na póêniejwyjàç.
- Przymocowaç wà˝ do Êciany za pomocà
taÊmysamoprzylepnej.
39
L’utilisation d’un aspirateur pourra vous aider
à enlever l’air qui se trouve entre le mur et le
liner. Cette technique facilite l’élimination des
plis. Vous devriez cependant prendre les
précautions suivantes :
- ne pas utiliser un aspirateur trop puissant ;
- recouvrir l’embout avec du ruban adhésif si
nécessaire pour éviter qu’il ne déchire le liner ;
- insérer l’embout entre le mur et le liner
(à environ 20 cm [7”]) en vous assurant de
pouvoir le retirer sans problème ;
- fixer l’embout au mur avec un ruban adhésif
épais.
An ord i n a r y vacuum cleaner can be used to
remove the air between the liner and the
wall. This technique helps you to re m o v e
folds in the liner. However, the following
p recautions should be taken:
- Do not use an industrial vacuum cleaner,
which could be too powerful.
- Tape the end of the vacuum hose before
i n s e r ting it into the wall so as not to damage
the liner.
- Insert the vacuum hose approximately 20 cm
(7”) into the wall, and ensure that you will be
able to remove it later on.
- Attach the hose to the wall with tape.
Die Luft zwischen Hülle und Wand kann mit
einem Haushaltsstaubsauger abgesaugt
werden; dies vereinfacht die
Faltenentfernung in der Hülle. Folgendes ist
jedoch dabei zu beachten:
- Nur einen Haushaltsstaubsauger benutzen, da
andere Arten zu stark sein können.
- Bevor der Schlauch in die Wand eingeführt
wird, dessen Ende mit Klebeband umhüllen, die
Hülle nicht zu beschlädigen.
- Den Schlauch ungefähr 20 cm tief in die Wa n d
stecken, und sicherstellen, diesen nachher wieder
leicht herausziehen zu können.
- Den Schlauch mit Klebeband an der Wand
befestigen.
Met behulp van een gewone stofzuiger kunt
u de lucht tussen de voering en de wand
wegzuigen. Dit vergemakkelijkt het
gladstrijken van vouwen in de voering. Let
hierbij echter op het volgende:
- Gebruik alleen een gewone stofzuiger;
industriële stofzuigers kunnen te krachtig zijn.
- Omwikkel de mond van de stofzuiger met
plakband voordat u hem in de wand steekt
om beschadigingen te voorkomen.
- Steek de slang niet dieper dan 20 cm in de
wand zodat u er zeker van bent dat u hem er
weer gemakkelijk uit kunt trekken.
- Bind de slang met plakband aan de wand
vast.