38 39
8 - Ethernet
A. Make an incision on the M25
3-exit grommet. Cut the thin
plastic area. Insert the M25
3-exit grommet.
B. Insert the ethernet cable only ,
crimp the RJ45 connector to
the cable and connect it to
the ethernet port.
Communications cables,
including the ethernet cable
should have a maximum
length of 30 meters.
C.
D.
Close the communication lid.
Configure the Ethernet
connection at 10 Mbps.
Inserting the cable with
the RJ45 connector
already crimped through
the grommet will void the
warr anty .
T10
CA PL
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Fes una incisió a la volandera M25 de 3 sortides. T alla l’àrea de
plàstic prim. Insereix la volandera M25 de 3 sortides.
B. IInsereix només el cable Ethernet, encasta el connector RJ45
per al cable i connecta’l al port d’Ethernet. Els cables de
comunicació, incloent el cable ethernet poden tenir una longitud
màxima de 30 m.
Si s’insereix el cable amb el connector RJ45 a tra vés de la
volandera, s’ anul·larà la garantia.
C. T anca la tapa de comunicació.
D. Configurar la connexió Ethernet a 10Mbps.
A. Wykonać nacięcie w przelotce M25 3-kanałowej. Przeciąć cienki
plastik. Włożyć przelotkę M25 3-kanałową.
B.
Wprowadzić tylko kabel sieci Ethernet bez złącz a, następnie zacisnąć
złącze RJ45 na kablu i podłączyć go do portu sieci Ethernet. Kable
komunikacyjne, łącznie z kablem sieci Ethernet powinny mieć
maksymalną długość 30 metrów .
Wprow adzenie przez przelotkę kabla z już z ałożonym złączem
RJ45 spowoduje utratę gw arancji.
C. Zamknąć pokrywę modułu komunikacyjnego.
D. Ustawić szybkość transferu sieci Ethernet na 10 Mb/ s.
NL EL
8 – Ethernet 8 –
Ethernet
A. Maak een incisie op de M25 3-uitgangen doorvoertule. Snijd
het dunne plastic gebied weg. Br eng de M25 3-uitgangen
doorv oertule aan.
B. Alleen bij aansluiten van de ethernetkabel, krimp de RJ45-
connector op de k abel en sluit deze aan op de ethernetpoort.
De communicatiek abels, inclusief de ethernetkabel, mogen
maximaal 30 meter lang zijn.
Door de kabel met de RJ45-connector eraan door de doorvoertule
te plaatsen, wordt de gar antie ongeldig.
C. Sluit het communicatiedeksel.
D. Configureer de ethernetverbinding op 10 Mbps.
A.
Κάνε μια τομή στον δακτύλιο 3 οπών M25. Κ όψε το λεπτό
πλαστικό τμήμα. Βάλε τον δακτύλιο 3 οπών Μ25.
B.
Τοποθέτησε μόνο το καλώδιο Εthernet, πτύχωσε το βύσμα RJ45
στο καλώδιο και σύνδεσέ το στη θύρα Εthernet. Τ α καλώδια
επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομέν ου του καλωδίου Εthernet,
πρέπει να έχουν μέγιστο μήκος 30 μέτρων .
Η τοποθέτηση του καλωδίου με το βύσμα RJ45 να έχει ήδη
πτυχωθεί μέσα από τον δακτύλιο θα ακυρώσει την εγγύηση.
C.
Κλείσε το καπάκι επικοινωνίας.
D.
Διαμόρφωσε τη σύνδεση Ethernet στα 10 Mbps.
FR FI
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Faites une incision sur l’ œillet à trois sortiesM25. Coupez la
surface en plastique mince. Insérez l’ œillet à trois sortiesM25.
B. Insérez uniquement le câble Ethernet, sertissez le connecteur
RJ45sur le câble et connectez-le au port Ethernet. Les câbles
de communication, y compris le câble Ethernet, doivent avoir
une longueur maximale de 30 mètres.
L ’insertion du câble avec le connecteur RJ45dans l’œillet annuler a
la garantie.
C. Fermez le couvercle de communication.
D. Configurez la connexion Ethernet sur 10Mbps.
A. Tee viilt o M25 3-ulos läpivientitiivisteeseen. Leikkaa ohuen
muovin aluetta. Asenna M25 3-ulos läpivientitiiviste paikoilleen.
B. Asenna vain Ethernet-kaapeli, purist a RJ45-liitin kiinni kaapeliin
ja yhdistä kaapeli laturin Ethernet-porttiin. Viestintäk aapeleiden
kuten Ethernet-kaapelin enimmäispituus on 30 metriä.
Kaapelin asentaminen siten, että R J45-liitin on jo puristettu
läpivientitiivisteen läpi, mitätöi laitteen takuun.
C. Sulje viestintälaitteen kansi.
D. Aseta Ethernet-yhteyden nopeudeksi 10 Mbps
DE SK
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Machen Sie einen Einschnitt an der M25 Kabeldurchführung mit
3 A usgängen. Schneiden Sie den dünnen Kunststobereich ab.
Die M25 K abeldurchführung mit 3 Ausgängen einsetzen.
B. Führen Sie nur das Ethernet-Kabel ein, crimpen Sie den R J45-
Stecker an das K abel und schließen Sie es an den Ethernet-
Anschluss an. Kommunik ationskabel, einschließlich des Ethernet-
Kabels, sollten eine maximale Länge von 30 Met ern haben.
Wenn das K abel mit dem RJ45-Steckverbinder durch die
Kabeldurchführung eingeführt wird, erlischt die Gar antie.
C. Schließen Sie den Kommunikationsdeckel.
D. Konfigurier e die Ethernet- Verbindung mit 10Mbps.
A. Na tesnilnem obroču M25 s tremi luknjami ustvarite zare zo.
Prerežite t anko plastiko. V stavite tesnilni obroč M25 s tr emi
luknjami.
B. Vst avite samo ethernetni kabel, konektor R J45 pritisnite na kabel
in ga povežite z ethernetnimi vrati. K omunikacijski kabel
(vključno z ethernetnim kablom) mora biti dolg v saj 30 metrov .
Če boste skozi tesnilni obroč vst avili kabel z nameščenim
konektorjem R J45, boste s tem razveljavili gar ancijo.
C. Zaprite komunikacijski pokr ov.
D. Ethernetno povezavo konfigurir ajte pri 10 Mbps.
NO LV
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Lag et innsnitt på M25 3-exit-maljen. Skjær det tynne
plastområdet. Sett inn M25 3-exit maljen.
B. Sett inn bare ethernetkabelen, koble RJ45-kontakten til
kabelen og koble den til Ethernet-porten. K ommunikasjonskabler,
inkludert ethernetkabel, bør ikke vær lengre enn 30 meter .
Hvis kabelen settes inn med RJ45-kont akten gjennom maljen,
annulleres garantien.
C. Lukk kommunikasjonslokket.
D. Konfigur er Ethernet-tilkoblingen på 10 Mbps.
A. Veiciet iegriezumu M25 trīs izeju starpgredzenā. Iegrie ziet plānajā
plastmasas laukumā. Ievietojiet M25 trīs izeju starpgredzenu.
B. Ievietojiet vienīgi Ethernet kabeli, uzkniebiet kabelim R J45
savienotāju un pievienojiet to Ethernet pieslēgvietai. Maksimālais
komunikācijas kabeļu, tostarp Ethernet k abeļa, garums ir 30metri.
Ja kabelis tiek ievietots, izmantojot starpgr edzenu, pēc tam, kad
kabelim jau ir uzkniebts RJ45 savienot ājs, tiek zaudēta garantijas.
C. Aizveriet komunikācijas v āku.
D. Konfigurējiet Ethernet savienojumu 10Mbps režīmā.
IT CS
8 – Ethernet 8 – Ethernet
A. Praticare un’incisione sulla guarnizione di gomma a 3 uscite
M25. T agliare l’area di plastica sottile. Inserir e la guarnizione di
gomma a 3 uscite M25.
B.
Inserire esclusivamente il cavo Ethernet, ripiegare il connettor e RJ45
al cavo e collegarlo alla porta Ethernet. I cavi di comunicazione, compreso
il cavo ethernet, devono avere una lunghe zza massima di 30 metri.
L ’inserimento del cavo con il connettore RJ45 attra verso la
guarnizione di gomma invaliderà la gar anzia.
C. Chiudere il coperchio di comunicazione.
D. Configura la connessione Ethernet a 10 Mbps.
A. Na průchodce M25 se třemi výstupy proveďte řez. Vyříznět e
tenkou plastovou oblast. Vložte průchodku M25 se tř emi
výstupy .
B. Vložte pouze ethernetový k abel, připevněte na něj konektor RJ45
a připojte kethernetovému portu. K omunikační kabely včetně
ethernetového kabelu by měly mít délku maximálně 30metrů.
Prostrčíte-li průchodkou kabel sjiž připevněn ým konektorem
RJ45, dojde ke ztr átě platnosti záruky .
C. Zavřete vík o komunikačního oddílu.
D. Ethernetové připojení nakonfigurujte na 10Mb/ s.
ISSV
8 – Íðnet 8 – Ethernet
A. Gerið skurð í M25 3-út kósann. Skerið þunna plastsvæðið.
Setjið M25 3-út kósann í.
B. Setjið aðeins íðnet-snúruna í, brjótið RJ45 tengilinn við snúruna
og tengið snúruna við íðnet-tengið. Fjarskipt asnúrur, þar á meðal
íðnet-snúra, ættu að ver a að hámarki 30 metrar að lengd.
Ef snúra er sett í þegar RJ45 tengillinn er þegar brotinn í gegnum
kósann þá fellur ábyr gðin úr gildi.
C. Lokið fjarskiptalokinu.
D. Samstillið íðnet-tenginguna við 10 Mbps.
A. Gör ett snitt i M25 trippelbussningen. Skär ut det tunna området
i plasten. Sä tt i M25 trippelbussningen.
B. För endast in Ethernet-kabeln, pressa RJ45-kont akten på
k abeln och anslut den till Ethernet-kontakten.
K ommunikationskablar inklusive Ethernet-k abeln bör ha en
längd på högst 30 meter
Genom att föra in kabeln med RJ45-k ontakten genom bussningen
upphävs garantin.
C. Stäng kommunikationslocket.
D. Ställ in Ethernet-anslutningen på 10Mbps
ET
8 – Ethernet
ES
8 – Ethernet
A. Haz un corte en el pasacables de 3 salidas M25. Corta la zona
delgada de plástico. Inserta el pasacables de 3 salidas M25.
B. Inserta solo el cable Ethernet, engasta el conector RJ45 al cable
y
conéctalo al puerto Ethernet. Los cables de comunicación, incluyendo
el cable de red (LAN) pueden tener una longitud máxima de 30m.
Hacer pasar el cable con el conector RJ45 a trav és del pasacables
anulará la garantía.
C. Cierra la tapa de comunicación.
D. Configura la cone xión Ethernet a 10Mbps.
A. Tee sisselõige M25 3-augulisse läbiviiktihendisse. Lõik a ära
õhem plastist süvend. Paigalda M25 3-auguline läbiviiktihend.
B. Sisesta ainult Etherneti kaabel, paigalda kaabli otsa RJ45pistik
ning ühenda see Etherneti porti. Sidekaablid, sh Etherneti kaabel,
ei tohi olla pikemad kui 30meetrit.
Kui üritad läbiviiktihendist läbi suruda k aablit, mille otsa on
RJ45pistik juba paigaldatud, muudab see garantii k ehtetuks.
C. Sulge sidemooduli kaas.
D. Konfigureeri Etherneti ühendus kasutama 10Mb/ s režiimi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0